60 °C). Los racords y las bridas previstos para las bombas MXV-B, Prever que una perdida accidental prolongada de lí- MXV(L) 25,32,40 e MXV(L)4 25,32,40 tienen que estar quidos no provoque daños a persona o cosas.
(2) Purga aspiración (3) vaciado Para MXV-B Controlar que el eje de la bomba gire libre- mente a mano. Con el nivel de agua en aspiración por encima de la Con este fin las electrobombas tienen una entalladura pa- bomba, (funcionamiento bajo carga, fig.
MXV(L)4 25-32-40 ; antihorario mirando el motor para el uso del motor (si suministradas). por el lado del ventilador para MXV-B 50, MXV(L)50- Quitar el eventual exceso de grasa expulsada por el coji- 65-80, MXV(L)4 50-65-80; en caso contrario cortar la ali- nete (66.00) después del primer período de funciona-...
Para facilitar el montaje lubrificar guías, 10.1. Par de apriete alojamientos, y juntas tóricas de cierre, con agua, o con otro liquido compatible con los materiales de los anillos del cie- Tipo MXV-B MXV... MXV... rre mecánico. 25-32-40-50 25-32-40 50-65-80 tuercas blocaje rodete (28.04)
10.2. Posición axial del rotor bomba sólo Denominación MXV(L), MXV(L)4 13.60 Brida 14.00 Cuerpo bomba En posición vertical y de la posición de soporte (fig. 5a) 14.02 Camisa bomba elevar el rotor, haciendo palanca sobre un eje introducido 14.04 Tapón en el agujero sobre el eje hasta hacer apoyar el eje bajo el 14.06 Junta tórica cierre (64.22).
13. Posibles averías ATENCION: desconectar la tensión de alimentación antes de efectuar cualquier intervención. No hacer girar la bomba con motor en seco, tampoco por un corto periodo. Respectar escrupulosamente nuestras instrucciones de utilización, si es necesario contactar un centro de asistencia autorizado. AVERIAS CAUSAS PROBABLES POSIBLES SOLUCIONES...
2. Levantamiento stalación fija. A menos que se indique lo contrario, las ro- Todos los motores CALPEDA que pesan más de 25 kg scas de entrada de los cables son métricas. La clase de son equipados con cáncamos de elevación.
80-90 6205 2Z/C3 WT 6204 2Z/C3 WT CALPEDA recomienda el uso de todas las características 100-112 E2 6306 2Z/C3 E2 6206 2Z/C3 de protección suministradas por el convertidor para una mayor seguridad de la aplicación. Los convertidores ga-...
Página 94
Composizione stadi, giranti e bussole Stages, impellers and sleeves composition Stufen-, Laufräder- und Hülsenzusammensetzung Composition des étages, roues et entretoises Composición elementos, rodetes y distanciadores Mellandelarnas, pumphjulen och slitringarnas sammansättning Trappen-, waaiers-, en bussensamenstelling ÏäçãÜ ðôåñýãéá, ðôåñùôÝò êáé ÷éôþíéá óýíèåóçò ÏäçãÜ...