Página 1
Pompe centrifughe orizzontali ad aspirazione assiale PN 10 con sopporto Secondo norma europea EN 733 Horizontal end-suction centrifugal pumps PN 10 with bearing bracket In accordance with european standard EN 733 Horizontale Kreiselpumpen mit axialem Eintritt PN 10 mit Lagerträger Nach europäischer Norm EN 733 Pompes centrifuges horizontales à...
Página 3
Índice Español Sumario Página Condiciones de empleo Instalación 2.1. Cimentación 2.1. Instalación de tubos 3.1 Conexión de las tuberías Alineación del grupo Bomba - Motor 4.3 Apoyo añadido al soporte Conexiónado eléctrico Puesta en marcha 6.1 Parada Control y mantenimiento 7.1 Bombas con cierre mecánico 7.2 Bombas con cierre prensa estopa 7.3 Rodamientos de bolas y lubricación...
exposición del sol. Bombas centrifugas También habrá que evitar obstáculos que perjudi- horizontales con aspiración quen la correcta ventilación del motor, así como prever que sea posible la inspección y el manteni- axial PN 10 con soporte miento durante el funcionamiento del grupo. 2.1.
3. Instalación de tubos 3.1. Unión de los tubos No usar la bomba como soporte de las tube- Prever el diámetro de manera que la velocidad rías. Los tubos tienen que ser anclados sobre sus del liquido no supere 1,5m/s en la aspiración, propios apoyos.
pompa-motore Lifting the pump-motor unit Con comparador o regla controlar el alineamiento - apretar al par previsto los tornillos laterales del coaxial de las caras externas de los semi acopla- segundo aro. mientos. - repetir la secuencia para los últimos dos tornillos. Los controles vienen realizados en 4 puntos equi- Efectuar el apriete de los tornillos al par previsto distantes sobre la periferia y diametralmente...
Después del alineamiento, y antes de Abrir lentamente la compuerta de la impulsión la puesta en marcha, colocar la pro- regulando el punto de funcionamiento, dentro de tección del acoplamiento. los limites indicados en la placa de características. (Protección contra accidentes). No hacer funcionar la bomba más 5.
La estopada debe ser sustituida cuando sus pro- Antes de poner nuevamente en marcha el grupo, piedades de estanquidad son afectadas. controlar que el eje no esté bloqueado por incru- Una estopada demasiado comprimida, endureci- staciones u otras causas, y rellenar completa- da, o seca, es motivo del desgaste de la camisa mente de líquido el cuerpo de la bomba.
Página 34
PN10 EN 733 N, N4 4.93.038/1 . 2). : 90°C. : 10 : 40 °C. N= 2900 N4= 1450 4.93.038 N (2900 ,,,,, 2,2 7,5 30 75 N4 (1450 ,,,,, 7,5 30 75 ( ), . 70 80 85 90 60 40 20 10 N, N4 ( EN 733)
10. Sección y denominación 10. Sprängskiss samt beskrivning av reservdelen de las partes Denominación Beskrivning 14.00 14.00 Pumphus 14.00 Cuerpo bomba 14.04 14.04 Tapón con arandela 14.04 Propp med bricka 14.12 14.12 Tapón con arandela 14.12 Propp med bricka 14.20 14.20 Junta cuerpo bomba 14.20 Pumphuspackning 14.24...
Página 42
Cuscinetto Cuscinetto Ø tenuta Estremità lato girante lato giunto albero albero Grandezza pompa Impeller Coupling Shaft seal Shaft side bearing side bearing diameter Pump size extension Lager Lager Ø Wellen- Wellen- Pumpengröße laufrad-seitig kupplungs seitig dichtung ende Palier Palier côté Ø...