ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
1.12
Descripción de los símbolos
Observe las instrucciones
de uso
Advertencia general: Lea
los documentos adjuntos
Declaración de conformidad
europea
Fecha de fabricación
Desconecte el enchufe antes
de abrir el dispositivo
Clasificación de producto
tipo B
Corriente alterna
Número de serie
Marca registrada del
fabricante Haag-Streit AG
2.
Introducción
2.1
Construcción básica
Eyestar 900 es un dispositivo de biometría óptica «todo en uno» que contiene un
cabezal medidor y un ordenador interno para el procesamiento de señales y la vi-
sualización de los resultados. La unidad se maneja a través de una interfaz de pan-
talla táctil y de algunos botones en la carcasa del dispositivo. EyeSuite es el sof-
tware que se ejecuta en la unidad y está preinstalado en el ordenador integrado. La
detección integral y automática de errores de medición garantiza unos resultados
fiables en los exámenes.
8
1500_7220686_04010_ Gebrauchsanweisung_ES-900_05_spa.indd 8
1500_7220686_04010_ Gebrauchsanweisung_ES-900_05_spa.indd 8
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
2.2
Eyestar 900 es un dispositivo sin contacto que consta de una subunidad de OCT
Lea detenidamente las
Swept Source (OCT: siglas en inglés de la tomografía de coherencia óptica, un mé-
indicaciones de uso
todo de medición para la adquisición de imágenes tomográficas mediante interfero-
Indicaciones sobre reciclaje,
metría óptica) y de una subunidad con sistema de toma de imágenes.
consulte el capítulo
La subunidad OCT realiza una medición tridimensional de todas las estructuras
"Reciclaje"
oculares refractivas en el segmento anterior del ojo (curvaturas y ubicaciones de la
superficie corneal anterior, de la superficie corneal posterior, de la superficie de la
Marca de MET con aceptación
lente cristalina anterior y de la superficie de la lente cristalina posterior), así como
en EE. UU. y Canadá
una medición unidimensional de la longitud axial del ojo. También genera imágenes
transversales de la sección anterior del ojo y de la retina central. El cálculo se rea-
Fabricante
liza mediante la exploración del ojo con un haz láser de infrarrojo cercano de baja
potencia y la medición de la luz que se refleja de vuelta en el dispositivo. La subu-
nidad del sistema de toma de imágenes se utiliza para obtener imágenes fotográ-
Advertencia para el haz láser
ficas del ojo. Basándose en estas imágenes, se mide la distancia blanco-blanco y
el diámetro de la pupila. Adicionalmente, estas imágenes pueden servir para docu-
Clase de protección de
mentar las ubicaciones de puntos de referencia especiales en el ojo, como vasos
la carcasa
sanguíneos. La iluminación para la toma de imágenes se realiza a través de ledes
infrarrojos y de luz blanca.
Corriente continua
2.3
1. Soporte para la frente
Número de referencia HS
2. Iluminación frontal (5 piezas)
3. Ocular (izquierdo y derecho)
4. Mentonera de altura ajustable
5. Agarres para las manos del paciente
6. Botones multifunción
7. Ranura de ventilación
8. Indicador de estado del dispositivo
NEDERLANDS
SVENSKA
Principios de funcionamiento
Componentes de Eyestar 900
9. Pantalla táctil
(pieza aplicada, pieza extraíble)
10. Toma DisplayPort
11. Puerto LAN (gigabit)
12. Puertos USB (2 puertos USB 2.0/
(pieza aplicada, pieza extraíble)
13. Interruptor de alimentación
14. Fusibles (2 unidades T2AH, 250 V)
(pieza aplicada)
15. Toma de alimentación
16. Placa de características
17. Botón de encendido/apagado
18. Cubierta del panel de conexión
© HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Suiza –Nº de doc. de HS: 1500.7220686.04010 – 1. Edición / 2020 – 05
2 puertos USB 3.0)
16.04.2020 08:52:21
16.04.2020 08:52:21