Yamaha A-S500 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para A-S500:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 92

Enlaces rápidos

Integrated Amplifier
Integrated Amplifier
Amplificateur Intégré
Amplificateur Intégré
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
OWNER'S MANUAL
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MODE D'EMPLOI
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
G
G
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha A-S500

  • Página 92 Utilizar el aparato con una tensión superior a la especificada resulta peligroso y puede producir un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas. Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especificada.
  • Página 93: Características De Utilidad

    ◆ Ahorrar potencia usando Interruptor POWER Yamaha opcional necesario; p. 10) MANAGEMENT (p. 7) ◆ Seleccionar la fuente de grabación independientemente de la fuente de escucha (sólo A-S500; p. 9) ACCESORIOS SUMINISTRADOS Verifique que ha recibido los siguientes accesorios: Mando a distancia Pilas (×...
  • Página 94: Controles Y Funciones

    CONTROLES Y FUNCIONES Panel frontal y mando a distancia (A-S500) 1 A (ALIMENTACIÓN) Panel frontal: interruptor A Enciende y apaga la alimentación en esta unidad. Posición de encendido: botón presionado Posición de apagado: botón no presionado Mando a distancia: botón A Cuando la unidad está...
  • Página 95: Acerca Del Mando A Distancia

    Es posible que ciertos componentes y características no estén Reproduce cualquier fuente de entrada con el sonido más disponibles aunque se utilice un reproductor de CD Yamaha. Para puro posible. El indicador anterior se ilumina al encender más información, consulte el manual de instrucciones del la unidad (consulte la página 8).
  • Página 96: Panel Trasero

    (consulte la página 10) Seleccione la posición del interruptor (LOW o HIGH) en opcionales Yamaha. función de la impedancia de los altavoces de su sistema. 5 Toma SUBWOOFER OUT Se utiliza para conectar un subwoofer con amplificador Posición del...
  • Página 97: Preparación

    PREPARACIÓN CONEXIONES Conexión de los altavoces y los componentes fuente PRECAUCIÓN • No conecte esta unidad ni otros componentes a la toma principal de alimentación hasta que no haya finalizado las conexiones entre todos los componentes. • Todas las conexiones deben estar realizadas correctamente: L (izquierdo) con L, R (derecho) con R, “+” con “+” y “–” con “–”.
  • Página 98: Conexión De Doble Cable

    CONEXIONES PRECAUCIÓN • El mando IMPEDANCE SELECTOR debe estar en la posición adecuada antes de conectar los altavoces. Para más información, Consulte la página 4. • No deje que los cables pelados de los altavoces se toquen entre sí ni toquen pieza metálica alguna de esta unidad. Podría averiar la unidad y/o los altavoces.
  • Página 99: Conexión Del Cable De Alimentación

    CONEXIONES Conexión del cable de alimentación POWER VOLTAGE MANAGEMENT SELECTOR A la toma de pared con el cable de alimentación (Modelos para Taiwán y Centroamérica/Sudamérica) ■ Interruptor POWER MANAGEMENT ■ Conexión del cable de alimentación Activa o desactiva la función de apagado automático. Inserte el cable de alimentación en la toma de pared una Cuando la función de apagado automático está...
  • Página 100: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO REPRODUCCIÓN Y GRABACIÓN Reproducción de una fuente Reproduzca la fuente de entrada seleccionada. SPEAKERS VOLUME Gire el control VOLUME en el panel frontal (o pulse los botones VOLUME +/– en el mando a distancia) para ajustar el nivel de salida de sonido.
  • Página 101: Ajuste De Los Controles Bass Y Treble

    Notas BASS • En el A-S500, las señales de audio no se emiten a través de las Cuando note que no hay suficientes graves (sonido de baja tomas de salida LINE 2 REC o LINE 3 REC cuando se ha frecuencia), gire el control en el sentido de las agujas del seleccionado LINE 2 o LINE 3 con el selector REC OUT.
  • Página 102: Reproducción De Temas Desde El Iphone/Ipod

    REPRODUCCIÓN DE TEMAS DESDE EL iPhone/iPod Una vez que haya conectado una Dock Universal para iPod o un sistema inalámbrico para iPod opcionales Yamaha a la toma DOCK del panel trasero de la unidad, podrá disfrutar de la reproducción del iPhone/iPod utilizando el mando a distancia suministrado con la unidad.
  • Página 103: Uso De Una Dock Universal Para Ipod

    REPRODUCCIÓN DE TEMAS DESDE EL iPhone/iPod Uso de una Dock Universal para iPod Nota Es posible que algunos modos de reproducción y de repetición no Tras colocar el iPhone/iPod en la base, gire el selector estén disponibles según el modelo o la versión de software del INPUT en el panel frontal (o pulse el botón DOCK en el iPhone/iPod.
  • Página 104: Uso De Un Sistema Inalámbrico Para Ipod

    REPRODUCCIÓN DE TEMAS DESDE EL iPhone/iPod – La batería del iPhone/iPod baja hasta un nivel Uso de un sistema inalámbrico donde no ofrece alimentación suficiente al transmisor. para iPod – El transmisor se desplaza fuera del rango de comunicación inalámbrica del receptor. –...
  • Página 105: Información Adicional

    Hay un problema de circuitería interna en Desconecte el cable de alimentación y póngase en la unidad. contacto con el distribuidor autorizado de Yamaha o enciende. centro de servicio técnico más cercano. Si percibe un olor — o ruido extraño en la unidad, no la encienda, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el...
  • Página 106 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte Problemas Posibles causas Soluciones la página El sonido está silenciado. Pulse el botón MUTE del mando a distancia o gire el No hay sonido. control VOLUME. Conexión incorrecta de los cables. Conecte correctamente el cable estéreo de las unidades de audio y los cables de los altavoces.
  • Página 107: Dock Universal Para Ipod Y Sistema Inalámbrico Para Ipod

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ■ Dock Universal para iPod y sistema inalámbrico para iPod Consulte Problemas Posibles causas Soluciones página Hay un problema con la ruta de la señal Apague la unidad y vuelva a conectar la Dock No hay sonido. desde el iPhone/iPod a la unidad.
  • Página 108: Manipulación Del Mando A Distancia

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ■ Mando a distancia Consulte Problemas Posibles causas Soluciones página El mando a distancia está demasiado lejos o El mando a distancia tiene un alcance máximo de 6 m y El mando a distancia demasiado inclinado. una inclinación máxima de 30 grados con respecto al no funciona eje del panel frontal.
  • Página 109: Especificaciones

    • Ancho de banda de alimentación [modelo para China]..........220 V CA, 50 Hz [A-S500] (0,06% THD, 42,5 W, 8 Ω) ....De 10 Hz a 50 kHz [modelo para Australia]........240 V CA, 50 Hz [A-S300] (0,06% THD, 30 W, 8 Ω) ....De 10 Hz a 50 kHz [modelos para Reino Unido, Europa y Rusia] ..
  • Página 148: Información Para Usuarios Sobre Recolección Y Disposición De Equipamiento Viejo Y Baterías Usadas

    Italiano Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significano che i prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici.

Este manual también es adecuado para:

A-s300

Tabla de contenido