Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
PT
ROÇADORA
ES
DESBROZADORA
Pág. 2
EN
BRUSH CUTTER
Pág. 20
FR
DÉBROUSSAILLEUSE
VIR43A
43
2T
cc
1,25
3200
rpm
VIR52
52
2T
cc
1,5
3200
rpm
kW
kW
Pág. 37
Pág. 54
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VITO AGRO

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI VIR43A 1,25 3200 VIR52 3200 Pág. 2 Pág. 37 ROÇADORA BRUSH CUTTER Pág. 20 Pág. 54 DESBROZADORA DÉBROUSSAILLEUSE...
  • Página 2 ICONOGRAFIA / ICONOGRAFÍA / ICONOGRAPHY / ICONOGRAPHIE VIR43A Cilindrada Potência Peso 1,25 Cilindrada Potencia Peso Cubic Centimeters Power Weight Cylindrée Puissance Poids VIR52 Cilindrada Potência Peso Cilindrada Potencia Peso Cubic Centimeters Power Weight Cylindrée Puissance Poids VIR43A VIR52 Tipo de motor Rotações por minuto Diâm.
  • Página 3: Localização Das Peças

    LOCALIZAÇÃO 8 – Punho direito 18 – Grupo amortecedor DAS PEÇAS 9 – Acelerador 19 – Placa suporte 10 – Interruptor 20 – Punho esquerdo 1 – Bobine de fio 11 – Bloqueio do acelerador 21 – Porca da cabeça 2 –...
  • Página 4: Símbolos Na Máquina

    ETIQUETAS DE SÍMBOLOS NA MÁQUINA 2. Mantenha este manual acessível ADVERTÊNCIA NA MÁQUINA para que possa consultá-lo mais tarde Para uma operação e manutenção sempre que surgir alguma dúvida. Note (1) Leia o manual de instruções seguras, os símbolos estão gravados também, se tiver quaisquer perguntas antes de operar esta máquina.
  • Página 5: Plano De Trabalho

    PLANO DE TRABALHO NOTA: Verificar e cumprir os regulamentos locais, como o nível sonoro e horário de operação da máquina. ANTES DE LIGAR O MOTOR 1. Nunca deve usar a máquina quando 3. Não use roupas largas, jóias, estiver sob a influência de álcool, calças curtas, sandálias, ou esteja quando sofrer de exaustão ou falta de com os pés descalços.
  • Página 6: Arranque Do Motor

    3. Depois de ligar o motor, certifique- se de que o equipamento de corte pára de rodar quando o acelerador é movido completamente de volta à sua 4. Certifique-se que a proteção do posição original. Se ele continua a equipamento de corte está bem girar mesmo depois de o acelerador encaixada no lugar.
  • Página 7: Bloqueio Do Acelerador

    Esta posição significa representante autorizado da VITO antes de ligar o motor. que o acelerador automaticamente é para obter assistência fixo na posição de ralentí.
  • Página 8 Verifique se o acelerador está fixo INTERRUPTOR GRUPO AMORTECEDOR na posição de ralentí quando o DO MOTOR O aparelho está equipado com bloqueio do acelerador é libertado. Pressione o lado “O” do interruptor um sistema de amortecimento de do motor para parar o motor. vibrações que é...
  • Página 9 DESENGATE RÁPIDO AVISO EQUIPAMENTO DE CORTE Há um desengate rápido montado O interior do escape contêm Esta seção descreve como escolher na parte da frente como precaução substâncias químicas que podem e manter seu equipamento de corte, de segurança no caso de o motor ser cancerígenas.
  • Página 10: Regras Gerais

    A cabeça de corte é destinada a AFIAR CORTADORES Máquinas menores geralmente aparar grama. DE GRAMA E DISCOS exigem cabeças de corte pequenos DE RELVA e vice-versa. Isto porque, quando Veja a embalagem do equipamento cortar com corda, o motor tem de de corte para obter instruções de lançar o cabo radialmente a partir afiação corretas.
  • Página 11 MONTAGEM DE LÂMINAS Insira a protecção do disco na - Colocar a lâmina (C), placa de E BOBINES DE FIO ranhura. Em seguida, aperte-a na fixação inferior (D) e base da tampa posição com as garras. de protecção (E) no veio de saída. AVISO - Instale a porca (F).
  • Página 12 - Montar a placa de fixação superior DISTRIBUIR A CARGA O combustível a utilizar deverá (B) na ponta do eixo. SOBRE SEUS OMBROS ser uma mistura de gasolina - Rodar o eixo da lâmina até Um arnês e máquina bem ajustados sem chumbo e óleo lubrificante que o furo na placa de aperto tornam o trabalho muito mais...
  • Página 13 IMPORTANTE Garantir que a porca da cabeça ARRANCAR E PARAR Qualquer falha na mistura correta não perca a sua força. A porca pode causar danos no motor. da cabeça deve ter uma força de AVISO bloqueio de pelo menos 1,5 Nm. A tampa da embraiagem e do Ao preparar a mistura O torque de aperto da porca da...
  • Página 14: Regras Básicas De Segurança

    Estrangulador: Ponha o botão CUIDADO! Não puxe o cabo de Evite todo o uso que considere ser do estrangulador (A) na posição de arranque até ao fim e não largue a além da sua capacidade. estrangular. pega do arranque quando o cabo É...
  • Página 15 5 - Manter um bom equilíbrio e uma projectados contra os olhos e causar DESBRAVAMENTO posição firme. cegueira ou ferimentos graves. DE ERVA USANDO 6 - Segure sempre a máquina com Mantenha pessoas não autorizadas UMA LÂMINA DE ERVA ambas as mãos. Segure a máquina à...
  • Página 16 APARAR ERVA CORTAR ralenti está corretamente ajustado COM UMA BOBINE DE FIO - O aparador é perfeito para o corte quando o motor funciona sem de erva. Isso é difícil de alcançar problemas em todas as posições, APARAR com um cortador de relva normal. e há...
  • Página 17: Limpeza Do Filtro De Ar

    LIMPEZA DO FILTRO DE AR VELA DE IGNIÇÃO Gire o parafuso (A) no sentido anti- A vela de ignição é influenciado por: horário para soltá-lo (Não o retire - Afinação do carburador incorrecta. da tampa do filtro de ar). Remova - Uma mistura de combustível a tampa do filtro de ar (B) e retire incorreta (excesso ou tipo incorreto...
  • Página 18: Programação De Manutenção

    PROGRAMAÇÃO DE MANUTENÇÃO O que se segue é uma lista de a manutenção que deve ser realizada na máquina. A maioria dos itens estão descritos na secção Manutenção. O usuário só deve realizar o trabalho de manutenção e serviço descrito no Manual do Operador.
  • Página 19: Declaração De Conformidade

    Responsável do Processo Técnico e trabalhos necessários para a sua recuperação. Excluem-se da garantia a má utilização do produto, eventuais reparações efectuada por pessoas não autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim como qualquer estrago causado pela utilização da mesma.
  • Página 20 1. UBICACIÓN 8 – Mango derecho 18 – Amortiguador DE LAS PIÉZAS 9 – Acelerador 19 – Placa soporte 10 – Interruptor 20 – Mango izquierdo 1 – Bobina de hilo 11 – Bloqueo del acelerador 21 – Tuerca de la cabeza 2 –...
  • Página 21: Etiquetas De Advertencia En La Máquina

    ETIQUETAS SIMBLOS 2. Mantenga este manual a mano DE ADVERTENCIA EN LA MÁQUINA para que pueda referirse a ella más EN LA MÁQUINA tarde cuando surjan preguntas. Para un funcionamiento y También tenga en cuenta si usted tiene (1) Lea el manual de instrucciones mantenimiento seguro, símbolos están alguna pregunta que no pueden ser antes de operar esta máquina.
  • Página 22: Plan De Trabajo

    PLAN DE TRABAJO NOTA: Comprobar y cumpir las regulaciones locales como el nivel de sonido y el horario de funcionameniento de la maquina. ANTES DE ARRANCAR 1. Nunca se debe utilizar la máquina EL MOTOR 3. No use ropa suelta, joyas, cuando está...
  • Página 23: Arranque Del Motor

    3. Después de arrancar el motor, asegúrese de que el del accesorio de corte deje de girar cuando el acelerador se mueve totalmente nuevo a su posición original. 4. Asegúrese de que el protector Si continúa girando incluso después del accesorio de corte se une de que el acelerador se ha movido 5.
  • Página 24: Mantenimiento

    3 metros de retorno independientes. Esta posición VITO para obtener ayuda. distancia de donde fue repostado significa que el control del acelerador 5. Bajo ninguna circunstancia se antes de encender el motor.
  • Página 25: Amortiguador

    Asegúrese de que el acelerador EL INTERRUPTOR AMORTIGUADOR esté bloqueado en la posición de DEL MOTOR El equipo cuenta con un sistema ralentí cuando se suelta el bloqueo Presione el lado “O” del interruptor de amortiguación de vibraciones del acelerador. del motor para detener el motor.
  • Página 26: Liberación Rápida

    LIBERACIÓN RÁPIDA ADVERTENCIA EQUIPO DE CORTE Hay una liberación rápida equipada El interior del escape tiene En esta sección se describe cómo en la parte delantera como medida sustancias químicas que pueden ser elegir y mantener el equipo de corte de seguridad en caso de que el cancerígenos.
  • Página 27: Reglas Generales

    Una cabeza de corte está destinada AFILADO DE CORTADORES Máquinas más pequeñas por al corte de hierba. DE CÉSPED Y HOJAS DE lo general requiere un cabezal HIERBA pequeño y viceversa. Esto se debe Ver el embalaje del equipo de corte a que, al cortar con una cuerda el para obtener instrucciones afilar motor debe tirar el cable de forma...
  • Página 28: Montaje Del Brazo

    MONTAJE DEL BRAZO Levante la tapa verde (B) del ¡IMPORTANTE! soporte del manillar. Si una hoja de sierra o de la hoja de COLOCAR EL PROTECTOR Totalmente desenroscar el tornillo hierba se van a utilizar la máquina DE LA HOJA, HOJA (A) con la llave suministrada.
  • Página 29 - Para el desmontaje, siga las instrucciones en el orden inverso. ALTURA CORRECTA AJUSTE DEL ARNÉS Ajuste la correa para el hombro Y DESBROZADORA para que el equipo de corte es - Saque el perno de bloqueo paralelo al suelo. después de todo proceso de ADVERTENCIA instalación ha finalizado.
  • Página 30: Almacenamiento De Combustible

    Combustible mezclado almacenado de por lo menos 1,5 Nm. El par de La gasolina utilizada debe ser de causa dificultad en el arranque y apriete de la tuerca de la cabeza buena calidad. una performance más baja. debe ser de 35-50 Nm. Esto evitará...
  • Página 31 embrague puede zafar y provocar Si reinicia el motor caliente, no daños personales. Mover siempre es necesario operar la perilla del la máquina del lugar de repostaje estrangulador. antes de arrancar. Coloque la máquina sobre una superficie plana. Asegúrese de que el accesorio de corte no puede entrar en contacto con ningún objeto.
  • Página 32: Reglas Básicas De Seguridad

    deben mantenerse fuera de la zona de REGLAS BÁSICAS seguridad de 15 m. Pare la máquina DE SEGURIDAD inmediatamente si alguien se acerca. 1 - Mire alrededor: Nunca gire con la máquina sin antes a)Para garantizar que las personas, mirar hacia atrás para asegurarse de animales u otras cosas no pueden que nadie está...
  • Página 33: Desbroce De Hierba Con Una Hoja De Hierba

    DESBROCE DE HIERBA Es el extremo del hilo que hace el el cabezal de corte contra el suelo CON UNA HOJA DE HIERBA trabajo. Deje el hilo trabajar a su porque puede arruinar el césped y - Cuchillas y cortadores para hierba propio ritmo.
  • Página 34: Limpieza Del Filtro De Aire

    LIMPIEZA BUJÍA DEL FILTRO DE AIRE El estado de la bujía está Gire el tornillo (A) en sentido influenciada por: antihorario para aflojarlo (No quitarlo - Ajuste del carburador incorrecto. de la tapa del filtro de aire). Retire la - Una mezcla de combustible tapa del filtro de aire (B) y sacar el incorrecta (demasiado o tipo filtro (C).
  • Página 35: Programa De Mantenimiento

    PROGRAMA DE MANTENIMIENTO La siguiente es una lista de los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los artículos se describen en la sección Mantenimiento. El usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descritos en este manual del operador.
  • Página 36: Declaración De Conformidad

    Central Lobão S. A. garantía el malo uso del producto, Responsable do Processo Técnico eventualreparaciones efectuadas porpersonas no autorizadas (fuerade la asistencia de la marca VITO), así como cualquier daño causado por el uso de la misma.
  • Página 37 PARTS 8 – Right handle 18 – Absorber encloser LOCATION 9 – Throttle trigger 19 – Suspension plate 10 – Engine switch 20 – Left handle 1 – Trimmer head 11 – Throttle trigger lockout 21 – Locking nut 2 – Top protecting cap 12 –...
  • Página 38: Warning Labels On The Machine

    WARNING LABELS SYMBOLS 2. Keep this manual handy so ON THE MACHINE ON THE MACHINE that you may refer to it later when ever any questions arise. Also (1) Read owners manual before For safe operation and maintenance, note, if you have any questions operating this machine.
  • Página 39: Before Starting The Engine

    WORKING PLAN NOTE: Check and follow the local regulations as to sound level and hours of operations for the product. BEFORE STARTING THE ENGINE 1. You should never use the product 3. Do not wear loose clothing, when under the influence of alcohol, jewelry, short trousers, sandals, or when suffering from ex-haustion or go barefoot.
  • Página 40: Starting The Engine

    3. After starting the engine, check to make sure that the cutting at- tachment stops rotating when the throttle is moved fully back to its original position. If it continues to 4. Be sure the cutting attachment rotate even after the throttle has been guard is firmly attached in place.
  • Página 41: Handling Fuel

    3 controlled by two independent return the VITO mark and rec-ommended m or more away from where it was springs. This arrangement means that for the unit.
  • Página 42: Engine Switch

    Make sure the throttle control is ENGINE SWITCH VIBRATION DAMPING locked at the idle setting when the Press down the “O” side of the SYSTEM throttle lockout is released. engine switch to stop the engine. Your machine is equipped with a vibration damping system that is designed to minimize vibration and make operation easier.
  • Página 43 QUICK RELEASE WARNING CUTTING EQUIPMENT There is an easily accessible, The inside of the muffler contain This section describes how to quick release fitted at the front chemicals that may be carcinogenic. choose and maintain your cutting as a safety precaution in case the Avoid contact with these elements equipment in order to: engine catches fire, or in any other...
  • Página 44: General Rules

    A trimmer head is intended for SHARPENING GRASS - Smaller machines generally trimming grass. CUTTERS AND GRASS require small trimmer heads BLADES and vice versa. This is because when clearing using a cord the See the cutting attachment packaging engine must throw out the cord for correct sharpening instructions.
  • Página 45: Fitting Blades And Trimmer Heads

    FITTING BLADES AND Enter the guard extension guide in the - Place the blade (C), bottom clamping TRIMMER HEADS slot of the combination guard. Then plate (D) and bottom protecting cap (E) click the guard extension into position on the output shaft. WARNING on the guard with some claws.
  • Página 46: Adjusting The Harness And Brush Cutter

    - Turn the blade shaft until the hole SPREADING THE LOAD ON Fuel used for this model is a in the top clamping plate aligns with YOUR SHOULDERS mixture of unleaded gasoline and the corresponding hole in the top A well-adjusted harness and approved engine lubricant.
  • Página 47: Check Before Starting

    IMPORTANT - Ensure the locking nut has not STARTING AND STOPPING Any failure in the correct mixture lost its captive force. The nut lock can cause engine damage. should have a locking force of at WARNING least 1.5 Nm. The tightening torque The complete clutch cover and shaft When preparing the mixture of the locking nut should be 35-50...
  • Página 48: Basic Safety Rules

    Choke: Set the choke knob (A) in CAUTION! Do not pull the starter dealer or your service workshop. the choke position. If you restart a cord all the way out and do not let Avoid all usage which you consider to warm engine, don’t need to operate go of the starter handle when the be beyond your capability.
  • Página 49: Basic Working Techniques

    5 - Keep a good balance and a firm blindness or serious injury. GRASS CLEARING foothold. Keep unauthorised persons at USING A GRASS BLADE 6 - Always hold the machine with a distance. Children, animals, - Grass blades and grass cutters both hands.
  • Página 50: Air Filter

    GRASS TRIMMING WITH CUTTING (turn anticlockwise) the screw A TRIMMER HEAD - The trimmer is ideal for cutting until the cutting attachment stops. grass that is difficult to reach using The idle speed is correctly set TRIMMING a normal lawn mower. Keep the when the engine runs smoothly in - Hold the trimmer head just above cord parallel to the ground when...
  • Página 51: Fuel Filter

    CLEANING THE AIR FILTER The spark plug condition is MAINTENANCE SCHEDULE Turn the hand screw (A) counter- influenced by: clockwise to loosen it (Don’t remove - Incorrect carburetor adjustment. it from the air filter cover). Remove - An incorrect fuel mixture (too the air filter cover (B) and take out much or incorrect type of oil).
  • Página 52 The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. The user must only carry out the maintenance and service work described in this Operator’s Manual.
  • Página 53: Warranty Terms

    Central Lobão S. A. unauthorized persons (outside the Responsible for the Technical File service center of the brand VITO), as well as any damage caused by the use of it. WARRANTY TERMS...
  • Página 54: Emplacement Des Pièces

    EMPLACEMENT 8 – Poign droit 18 – Groupe amortisseur DES PIÈCES 9 – Accélérateur 19 – Plaque support 10 – Interrupteur 20 – Poign gauche 1 – Bobine de fil 11 – Verrouillage de l’accélérateur 21 – Écrou de la tête 2 –...
  • Página 55: Symboles Sur L'appareil

    ÉTIQUETTES SYMBOLES 2. Conservez ce manuel à portée D’AVERTISSEMENT SUR L’APPAREIL de main afin de pouvoir le consulter SUR L’APPAREIL plus tard en cas de doute. A noter Pour un fonctionnement et un entretien également, si vous avez des questions (1) Lisez le manuel d’instructions en toute sécurité, les symboles sont pour lesquelles vous ne trouvez pas...
  • Página 56: Plan De Travail

    PLAN DE TRAVAIL NOTE: Vérifier et respecter les réglementations locales, telles que le niveau sonore et l’horaire de fonctionnement de l’appareil. AVANT DE DÉMARRER 1. N’utilisez jamais l’appareil sous LE MOTEUR 3. Ne portez pas de vêtements l’influence de l’alcool, si vous amples, bijoux, pantalons courts, souffrez d’épuisement ou de manque sandales ne travaillez pas pieds nus.
  • Página 57: Démarrage Du Moteur

    3. Après le démarrage du moteur, assurez-vous que l’équipement de coupe cesse de tourner lorsque l’accélérateur est de retour à sa position initiale. S’il continue à tourner 4. Assurez-vous que la protection après avoir été déplacé complètement de l’équipement de coupe est vers l’arrière, éteignez le moteur et solidement fixée à...
  • Página 58 (B). Lorsque vous plaît, entrer en contact avec un complètement à l’aide d’un chiffon sec. relâchez la poignée, l’accélérateur et le représentant autorisé de VITO pour 5. Après le remplissage, serrez le verrouillage de l’accélérateur retournent obtenir assistance.
  • Página 59 Assurez-vous que l’accélérateur est INTERRUPTEUR GROUPE AMORTISSEUR fixé en position de ralenti quand le DU MOTEUR L’appareil est équipé d’un système verrouillage de l’accélérateur est Appuyez sur le côté “O” de d’amortissement des vibrations relâché. l’interrupteur du moteur pour qui est conçu pour minimiser les arrêter le moteur.
  • Página 60: Équipement De Coupe

    LIBÉRATION RAPIDE AVERTISSEMENT ÉQUIPEMENT DE COUPE Il existe un décrochage rapide L’intérieur de l’échappement contient Cette section décrit comment monté à l’avant comme mesure de des produits chimiques qui peuvent choisir et maintenir votre sécurité si le moteur prend feu, être cancérigènes.
  • Página 61: Règles Générales

    La tête de coupe est destinée à AFFÛTER LE COUPE- Des appareils plus petits requièrent couper l’herbe. BORDURES ET LE DISQUE des têtes de coupe bordures À HERBE petites et vice versa. Ceci parce que lorsque vous coupez avec une Voyez l’emballage de l’équipement de corde, le moteur doit éjecter le fil coupe pour obtenir les instructions...
  • Página 62 MONTAGE DE LAMES Insérez la protection du disque dans dans l’orifice afin de bloquer l’axe. ET BOBINES DE FIL la rainure. Ensuite, serrez-la dans la - Placez la lame (C), la plaque de position avec les griffes. fixation inférieure (D) et la base du AVERTISSEMENT couvercle de protection (E) sur l’axe Lors du montage de l’équipement de...
  • Página 63 - Attachez la protection du disque/ Ne remplissez pas trop le réservoir. protection combinée dans l’axe et Ne ravitaillez pas dans un espace fixez avec deux vis. clos ou peu ventilé. - Installez la plaque de fixation Ne ravitaillez pas près de flammes supérieure (B) sur la pointe de l’axe.
  • Página 64 MÉLANGE DE CARBURANT ET D’HUILE REMISAGE DU CARBURANT Entreposez le carburant dans des espaces propres, sûrs, et dans des récipients appropriés. Vérifiez et suivez les règles en vigueur dans le type et la - Vérifiez si la bride de support n’est localisation pour l’entreposage.
  • Página 65 Répétez en tirant le câble jusqu’à INSTRUCTIONS ce que le moteur démarre, puis GÉNÉRALES DE TRAVAIL accélérez pour permettre à l’étrangleur le retour à la position IMPORTANT! de fonctionnement. Répétez en Cette section décrit les précautions tirant le câble jusqu’à ce que le de sécurité...
  • Página 66 besoin de vous déplacer soudainement. sinon il existe un risque de blessure. avertissement. Le rebond de la lame Soyez très prudent lorsque vous La tête peut devenir chaude pendant est plus susceptible de se produire travaillez sur un terrain en pente. l’utilisation et peut rester ainsi durant dans les zones où...
  • Página 67 - Réduissez le risque d’enrouler l’herbe - Le fil a une usure plus rapide et doit autour de la lame en suivant ces être alimenté vers l’avant contre les RÉGLER LA VITESSE instructions: pierres, avec plus de fréqunce, lorsque DU RALENTÍ (T) 1 - Travaillez toujours en pleine l’on travaille contre la brique, le béton, Vérifiez si le filtre à...
  • Página 68: Filtre Du Carburant

    carburant . correcte de graisse en usine. 2 - CHAMPION RCJ7Y Toutefois, avant d’utiliser l’appareil 3 - NGK BPMR7A vous devez vérifier que l’engrenage est rempli aux trois quart de graisse. ATTENTION! Utilisez toujours La graisse dans l’engrenage le type de bougie recommandé! normalement n’a pas besoin d’être L’utilisation d’une bougie incorrecte remplacée à...
  • Página 69 PROGRAMMATION D’ENTRETIEN Ce qui suit est une liste d’entretien qui doit être effectuée sur l’appareil. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. L’utilisateur doit seulement effectuer les travaux d’entretien et de révision décrits dans le Manuel de l’opérateur.
  • Página 70: Déclaration De Conformité

    Responsable du processus Technique Sont exclues de la garantie la mauvaise utilisation du produit, les éventuelles réparations réalisées par des personnes non autorisées (en dehors de l’assistance de la marque VITO), ainsi que n’importe quel dommage causé par l’utilisation de l’appareil.
  • Página 72 RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER STA. MARIA DA FEIRA - PORTUGAL...

Tabla de contenido