Előkészületek
• Vegye le a csúszkát (11).
Húzza előre a csúszkát az
első ütközésig. Emelje meg fino
man, majd húzza tovább az első
ütközés után a másodikig. Emelje
meg ismét finoman, majd húzza
ki teljesen a készülékből.
Szerelje ki a vágókést (14):
AeS/BFS 62 Sr(-h)
Illesszen egy megfelelő érmét
a késrögzítő zárba (13), és
fordítsa el az óramutató járásával
azonos irányba.
AeS/BFS 62 Sl(-h)
Illesszen egy megfelelő érmét
a késrögzítő zárba (13), és
fordítsa el az óramutató járásával
ellentétes irányba.
• Fogja meg a vágókést a köze
pénél, és vegye ki.
Minden vágás után
• Nedves kendővel törölje át
a házat, valamint a levett része
ket (beleértve a vágókést is).
Időnként
• Meleg vízben (ne mosoga
tógépben) alaposan mossa
el a levett részeket, beleértve
a vágókést is.
• A készülék kés mögötti részeit
száraz ruhával vagy ecsettel
tisztítsa meg.
Megjegyzés:
Ne használjon súrolószert, durva
felületű szivacsot vagy kemény
súrolókefét.
• Az elmosott részeket szárítsa
meg.
• Kenje meg a körkésnél lévő
fogaskereket ritter karbantartó
zsírral (vagy vazelinnal).
• Szerelje vissza a helyére
a vágókést.
KArBANtArtÁS
Az univerzális vágó nem igényel
karbantartást. Azonban ajánlatos
a csúszkát és a vezetőt alkalman
ként egy kis ritter karbatartó zsír
ral vagy vazelinnal utánzsírozni,
hogy továbbra is könnyen mozog
jon a csúszka.
tÁrOlÁS
Vegye le az ujjvédőt (9) és
az előtolót (10), és helyezze
az ujjvédőtartóba (7), illetve az
előtolótartóba (8).
• Ellenőrizze, hogy a szelet
vastagság-beállító gomb (4) „0"
állásban legyen, különben a
készülék biztonsági okok miatt
nem csukható be.
Tartsa a készüléket az ütkö
zőlapnál (3) fogva, másik kezével
pedig nyomja meg a zárószerke
zetet (6).
• Fordítsa el a készüléket úgy,
hogy teljes mértékben a fiókba
kerülhessen.
Megjegyzés:
A csúszka (11) és a szeletgyűjtő
tálca (5) maradhat a készüléken.
ÁRTALMATLANíTÁS/
ÚJRAHASZNOSíTÁS
Ez a termék nem
dobható a háztartási
szemétbe. Elektromos
és elektronikus
készülékeket újrahasznosító
gyűjtőhelyen kell leadni. Erre utal
a terméken, a használati utasítás
ban vagy a csomagoláson
található jel.
A termékben felhasznált anyagok
jelölésük szerint újrahasznosítha
tók. A régi gépek újrahasznosítá
sának különböző formáival nagy
mértékben hozzájárul a környezet
megóvásához.
Érdeklődjön a helyi önkormány
zatnál, hogy hol tudja leadni a
készüléket.
KüLöN KAPHATó
tArtOZéKOK
Hús, kolbász és sonka szelete
léséhez speciális fogazatmentes
vágókés rendelhető.
Az univerzális szeletelőgép kar
bantartásához (utánzsírzásához)
eredeti ritter karbantartó zsír
kapható.
SZERVIZ, JAVíTÁS ÉS
AlKAtréSZeK
A szervizeléssel, javítással és
alkatrészekkel kapcsolatos kérdé
seivel forduljon a helyi ügyfélszol
gálathoz.
Lásd: www.ritterwerk.de
MűSZAKI ADATOK
A készülék jogosult a CE jelzés
használatára
Hálózati feszültség / teljesítmény
felvétel: lásd a készülék alján
található típusjelzést
Szeletvastagság:
0tól kb. 14 mmig
reAcH reNDelet
Lásd: www.ritterwerk.de
jótÁllÁS
Erre a ritter által forgalmazott
készülékre a jótállásra vonatko
zó európai uniós előírásoknak
megfelelően a vásárlás időpont
jától számítva 2 éves gyártóműi
garanciát biztosítunk. Az Ön BGB
(német polgári törvényköny)
437 ff. § szerinti törvényes
garanciális igényeit e rendelet
nem érinti. A gyártói garancia
az Európai Unióban értékesített
összes készülékre érvényes. A
garanciális feltételek a
www.ritterwerk.de/warranty
oldalon tekinthetők meg. A jótál
lás igénybe vétele vagy javítás
esetén a készüléket az adott
országban található vevőszolgá
lathoz kell elküldeni!
Magyar
41