Página 2
Consumer Information Informations consommateurs Verbraucherinformation Consumenteninformatie Informazioni per l’acquirente Servicio de atención al consumidor Forbrugeroplysninger Informação ao consumidor Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon Konsumentinformation Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή • Please keep this instruction sheet for future reference, • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger as it contains important information.
Página 3
CANADA DANMARK Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., K.E. Mathiasen A/S, Sintrupvej 12, DK-8220 Brabrand. 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2; Tel. +45 89 44 22 00 www.service.mattel.com. NORGE GREAT BRITAIN Norstar AS, Pindsleveien 1, N-3221 Sandefjord. Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Tel.
Página 4
POLSKA CHILE Dystrybutor: Mattel Poland Sp. z o.o., Warsaw Trade Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Tower 31 p., ul.Chłodna 51, 00-867 Warszawa. Quilicura, Santiago, Chile. ČESKÁ REPUBLIKA VENEZUELA Prosíme, použijte tuto adresu i v budoucnu: / Prosíme, Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, použite túto adresu tiež...
Página 5
Assembled Parts Éléments à assembler Zusammengebaute Teile Onderdelen Parti montate Piezas de montaje Dele Peças montadas Osat Deler Delar för montering Μέρη Συναρμολόγησης Farm House Station Ferme Gare Scheune Bahnhof mit Turmuhr Boerderij Station Fattoria Stazione Granja Estación Bondehus Station Quinta Estação Maatalo...
Página 6
Cross Track Station Base Croisement Base de la gare Bahnübergang Bahnhofsbasis Kruising Onderstuk station Incrocio Base della stazione Cruce Base de la estación Sporkryds Underdel til station Pista em cruz Base de estação Risteys Asemarakennuksen jalusta Kryss Sokkel til stasjon Korsning Basdel för station Διασταύρωση...
Página 7
Assembly Assemblage Zusammenbau In elkaar zetten Montaggio Montaje Sådan samles produktet Montagem Kokoaminen Montering Montering Συναρμολόγηση Farm House Bondehus Fruit Stand Ferme Quinta Stand de fruits Scheune Maatalo Obststand Boerderij Gårdshus Fruitstalletje Fattoria Bondgård Chiosco della frutta Granja Φάρμα Frutería Frugtbod Banca de fruta Farm House Base...
Página 8
Station Gare Bahnhof mit Turmuhr Station Stazione Estación Station Estação • Track pieces easily snap together. Asemarakennus Stasjon • Les sections de piste s’emboîtent facilement les unes Station dans les autres. Σταθμός • Die Schienenteile lassen sich leicht zusammenstecken. • De baandelen zijn makkelijk aan elkaar vast te klikken. •...
Página 9
Track Layout Schéma de la piste Schienenlayout Baanopstelling Tracciato Pista montada Banedesign Circuito de pista Rata valmiina Baneoppsett Spårinstallation Σχεδιασμός Σιδηρόδρομου Station Assembly Farm House Assembly Gare Ferme Curved Track Zusammengebauter Bahnhof Zusammengebaute Scheune Piste incurvée Station Boerderij Kurvenschienenteil Stazione Fattoria Bocht Estación...
Página 10
Choo choo! Choo choo! Tschu-tschu! Tjoeketjoeke! Ciuf ciuf! ¡Chuu, chuu! Fut fut! Chu chu! Tsuk tsuk! Tut-tut! Tut tut! Τσαφ τσουφ! • Press the smokestack on the train for fun sounds! • Tryk på togets skorsten for at aktivere sjove lyde! •...
Página 11
Care Entretien Pfl ege Onderhoud Manutenzione Limpieza y mantenimiento Vedligeholdelse Manutenção Hoito Vedlikehold Skötsel Φροντίδα • Wipe with a clean, damp cloth. Do not immerse • Torka av med en ren, fuktig trasa. Doppa inte tåget the train. i vatten. •...
Página 12
Battery Removal Comment retirer les piles Herausnehmen des Batteriepacks Verwijderen van de batterijen Estrazione delle pile Cómo retirar las pilas Fjernelse af batterier Para retirar as pilhas Paristojen poistaminen Fjerning av batterier Batteribyte Αφαίρεση Μπαταριών • Before disposing of the train, please remove •...
Página 13
• Antes de desechar el tren, retirar las pilas de • Før toget legges bort eller kastes må su interior. batteriene fjernes. • Primero, desatornillar la parte inferior del tren para • Løsne først skruene på undersiden av toget for å ta av quitar el chasis chassiset •...
Página 14
Battery Safety Information Mises en garde au sujet des piles Batteriesicherheitshinweise Batterij-informatie Norme di sicurezza per le pile Información de seguridad acerca de las pilas Information om sikker brug af batterier Informação sobre pilhas Turvallisuusohjeita paristojen ja akkujen käyttöön Sikkerhetsinformasjon om batteriene Batteriinformation Πληροφορίες...
Página 15
• Oplaadbare batterijen uit het product verwijderen • Tag batterierne ud, hvis produktet ikke skal bruges voordat ze worden opgeladen. i længere tid. Fjern altid brugte batterier fra produktet. • Als er uitneembare oplaadbare batterijen worden Benyt en batteriindsamlingsordning, når batterierne skal gebruikt, mogen die alleen onder toezicht van een kasseres.
Página 16
• Ta ut batteriene hvis produktet blir stående lenge ubrukt. Ta alltid ut flate batterier. Kast batteriene på en forsvarlig måte. Produktet må ikke brennes. Batteriene kan da eksplodere eller lekke. • Batteripolene må aldri kortsluttes. • Bruk bare batterier av samme eller tilsvarende type •...