Enlaces rápidos

Press the button on the light rack for siren lights
and sounds.
Appuyer sur le bouton de la rampe lumineuse
pour activer des lumières et des sons de sirène.
Pulsar el botón de la sirena para activar luces
y sonidos de sirena.
Den Knopf auf der Lichterleiste drücken, um
Sirenenlichter und -geräusche zu aktivieren.
Premere il tasto sulla barra delle luci per attivare
le luci e i suoni della sirena.
• Keep these instructions for future reference as they
contain important information.
• Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer
en cas de besoin car il contient des
informations importantes.
• Guardar estas instrucciones para futura referencia,
ya que contienen información de importancia
acerca del juguete.
• Diese Anleitung bitte für Rückfragen und weitere
spätere Verwendung aufbewahren. Sie enthält
wichtige Informationen.
• Conservare queste istruzioni per un riferimento
futuro. Contengono importanti informazioni.
Naciśnij przycisk, aby włączyć lampy
ostrzegawcze i dźwięki syreny.
Druk op knop van lichtbalk voor sirenelichten
en -geluid.
Pressiona o botão da sirene para ativar
as luzes e os sons.
Tryck på knappen på mellan lamporna på taket
så aktiveras ljus och ljud
Paina hälytysvaloja, niin ne syttyvät ja sireeni
alkaa soida.
• Zachowaj tę instrukcję, ponieważ zawiera ona
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog
• Guardar estas instruções para referência futura
• Spara de här anvisningarna eftersom de innehåller
• Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on
fisher-price.com
1
ważne informacje.
van pas komen.
pois contêm informação importante.
viktig information.
tärkeää tietoa.
X4156
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price X4156

  • Página 1 X4156 Press the button on the light rack for siren lights Naciśnij przycisk, aby włączyć lampy and sounds. ostrzegawcze i dźwięki syreny. Appuyer sur le bouton de la rampe lumineuse Druk op knop van lichtbalk voor sirenelichten pour activer des lumières et des sons de sirène.
  • Página 2 • Adult assembly required. • Wymaga złożenia przez osobę dorosłą. • Required tool: Phillips screwdriver (not included). • Wymagane narzędzie: śrubokręt krzyżakowy • Requires three AAA batteries (included) (nie znajduje się w zestawie). for operation. • Do pracy wymaga trzech baterii typu AAA •...
  • Página 3 • Al adquirir el juguete, recomendamos sustituir 1,5V x 2 las pilas incluidas por tres pilas alcalinas AAA (LR03) AAA/LR03 nuevas. • Localizar la tapa del compartimento de las pilas. Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador de estrella y abrirla. Retirar las pilas gastadas del juguete y desecharlas en un contenedor de reciclaje de pilas.
  • Página 4 • Inserire tre pile alcaline formato mini stilo • Para um melhor funcionamento e maior duração AAA (LR03). das pilhas, recomendamos que as pilhas incluídas • Rimettere lo sportello e stringere la vite. Non forzare. no brinquedo sejam substituídas por 3 pilhas •...
  • Página 5 Battery Safety Information Información de seguridad acerca de las pilas In exceptional circumstances, batteries may leak En circunstancias excepcionales, las baterías pueden fluids that can cause a chemical burn injury or ruin desprender líquido corrosivo que puede provocar your product. To avoid battery leakage: quemaduras o dañar el juguete.
  • Página 6 • Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf • Przed ładowaniem akumulatorków wyjmij je nur unter Aufsicht eines Erwachsenen z produktu. durchgeführt werden. • Jeśli produkt wyposażony jest w akumulatorki, które • Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen. można wyjmować, to mogą być one ładowane wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej.
  • Página 7 • Não carregar pilhas não recarregáveis. • Antes de carregar as pilhas, retirar as pilhas recarregáveis do produto. • Se forem usadas pilhas removíveis e recarregáveis, devem ser carregadas apenas por um adulto. • Protect the environment by not disposing of Batteriinformation this product with household waste (2002/96/EC).
  • Página 8 GREAT BRITAIN NEDERLAND Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303; Nederland. Gratis nummer: 0800-262 88 35. www.service.mattel.com/uk. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, FRANCE Nederland. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des BELGIË/BELGIQUE Fleurs, 94263 Fresnes Cedex.