Fisher-Price X0057 Manual Del Usuario página 11

• Drehen Sie die Einheit vorsichtig um.
• Stecken Sie die Enden des dritten mit einer 1 gekennzeichneten Rampenteils in die
Schlitze der Wandheinheit.
• Draai het speelgoed voorzichtig om.
• Steek de uiteinden van de overgebleven hellingbaan met nummer 1 in de
muurgleufjes.
• Capovolgere delicatamente la struttura.
• Inserire le estremità della rampa restante contrassegnata con il numero 1 nelle
fessure della parete.
• Girar el juguete con cuidado.
• Encajar los extremos de la otra rampa identificada con el número 1 en los orificios
de la pared.
• Vend forsigtigt samlingen om.
• Før enderne af den sidste rampe mærket 1 ind i rillerne i væggen.
• Com cuidado, virar a montagem ao contrário.
• Inserir as extremidades da restante rampa 1 nas ranhuras da parede.
• Käännä rakennelma varovasti ympäri.
• Sovita jäljellä olevan numerolla 1 merkityn rampin päädyt seinässä oleviin koloihin.
• Snu det hele forsiktig rundt.
• Fest endene av den siste rampen, merket med 1, til sporene i veggen.
• Vänd försiktigt på monteringen.
• Sätt i de återstående rampernas ändar märkta med 1 i öppningarna i väggen.
• Αναποδογυρίστε προσεκτικά το συναρμολογημένο κομμάτι.
• Προσαρμόστε τις άκρες της άλλης ράμπας στις οπές του τοίχου.
10
• Locate the ramp labeled 2.
• Fit the ends of the ramp into the remaining slots in the wall.
• Repérer la rampe étiquetée 2.
• Insérer les extrémités de la rampe dans les fentes du mur, comme illustré.
• Nehmen Sie das mit einer 2 gekennzeichnete Rampenteil zur Hand.
• Stecken Sie die Enden des Rampenteils in die Schlitze der Wandeinheit.
• Pak de hellingbaan met nummer 2
• Steek de uiteinden van de hellingbaan in de muurgleufjes.
• Localizzare la rampa contrassegnata con il numero 2.
• Inserire le estremità della rampa nelle fessure della parete.
• Localizar la rampa identificada con el número 2.
• Encajar los extremos de la rampa en los orificios de la pared.
• Find rampen mærket 2.
• Før enderne af rampen ind i de resterende riller i væggen.
• Localizar a rampa marcada 2.
• Inserir as extremidades da rampa nas restantes ranhuras da parede.
• Ota esiin ramppi, joka on merkitty numerolla 2.
• Sovita rampin päädyt loppuihin seinässä oleviin koloihin.
• Finn rampen merket med 2.
• Fest endene av rampen til de gjenværende sporene i veggen.
Ramp (Labeled 2)
Rampe (Étiquetée 2)
Rampenteil (gekennzeichnet mit einer 2)
Hellingbaan (met nummer 2)
Rampa (numero 2)
Rampa (identificada con el número 2)
Rampe (mærket 2)
Rampa (marcada 2)
Ramppi (merkitty numerolla 2)
Rampe (merket 2)
Ramp (märkt med 2)
Ράμπα (Με τον αριθμό 2)
• Ta fram rampen som är märkt med 2.
• Sätt i rampens ändar i de återstående öppningarna i väggen.
• Βρείτε τη ράμπα με τον αριθμό 2.
• Προσαρμόστε τις άκρες της ράμπας στις υπόλοιπες οπές του τοίχου.
11
• While holding each ramp in place, push the ramps on both sides of the wall to
"snap" in place.
• Tout en maintenant chaque rampe en place, pousser les rampes de chaque côté du
mur afin de les enclencher.
• Halten Sie jedes der Rampenteile in der richtigen Position und drücken Sie sie dabei
auf beiden Seiten in die Wandeinheit, sodass sie sicher einrasten.
• Vervolgens de hellingbanen vasthouden en aan weerszijden van de muur vastklikken.
• Tenendo ogni rampa ferma, premere le rampe su entrambi i lati della parete per
agganciarle in posizione.
• Sujetando todas las rampas en su posición, empujar las rampas de ambos lados de
la pared para encajarlas.
• Hold på ramperne på hver side af væggen, og tryk på dem for at "klikke" dem fast.
• Segurando cada uma das rampas, empurrar as rampas em ambos os lados da
parede para encaixar.
• Napsauta seinän kummallakin puolella olevat rampit paikalleen samalla, kun pidät
ramppeja paikallaan.
• Hold hver rampe på plass mens du trykker dem på begge sidene av veggen for
å klikke dem på plass.
• Håll ramperna på plats och tryck samtidigt på ramperna på väggens båda sidor för
att "knäppa" på plats.
• Κρατώντας τις ράμπες στη θέση τους, πιέστε τις ράμπες και στις δύο πλευρές του τοίχου για
να "ασφαλίσουν".
11
loading