HeatStar COMFORTER Serie Instrucciones De Operacion Y Manual Del Propietario página 39

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

SECTION 4
Spécifications d'ingénierie
Le système de chauffage total fourni doit être certifié au niveau de
la conception par le CSA selon la dernière révision d'ANSI Z83.20 et
CSA 2.34.
A. Brûleur et contrôles du brûleur
1. Les brûleurs doivent être en mesure de brûler avec l'une des
options de combustible comme spécifiées sur les documents
d'achat : Gaz naturel ou propane liquide.
2. Les brûleurs doivent pouvoir s'allumer à quelconque des taux
d'entrée comme spécifiés.
COMFORTER-40
40,000 BTU/Hr. (1 1.72 kW)
COMFORTER-60
60,000 BTU/Hr. (17.58 kW)
COMFORTER-80
80,000 BTU/Hr. (23.45 kW)
COMFORTER-100 100,000 BTU/Hr.(29.31 kW)
COMFORTER-125 125,000 BTU/Hr.(36.63 kW)
COMFORTER-150 150,000 BTU/Hr.(43.96 kW)
COMFORTER-175 175,000 BTU/Hr.(51.29 kW)
3. Le brûleur doit être équipé d'un système de contrôle de
l'allumage par étincelle directe avec un dispositif d'allumage à
coupure à 100%. L'alimentation fournie à chaque appareil de
chauffage doit être de 120 V, 60 Hz, monophasée. Les brûleurs
doivent être conçus pour 1,0 A (fonctionnement) et 5,0 A (dé-
marrage).
4. Le brûleur doit être équipé d'une protection de moteur de
surchauffe thermique, d'un rotor d'air équilibré, d'un interrupteur
de pression de sécurité prouvant l'air de combustion, et d'une
fenêtre de vue pour observer la flamme.
5. Lorsque spécifié, dans des environnements contaminés, le
brûleur doit être en mesure de fournir de l'air externe à chaque
brûleur pour le support de la combustion.
6. Tous les brûleurs doivent être pré-câblés avec une prise et un
cordon électrique mis à la terre.
7. Au choix du client, les brûleurs peuvent être contrôlées avec un
thermostat de tension de ligne en option ou en option thermo-
stats basse tension avec un transformateur basse tension relais
approprié.
8. Fourniture de gaz aux brûleurs doit être conforme à la suivante
Connecteur de gaz naturel de 12,7 mm (0,5 po).
Natural Gas:
4,5" W.C. MIN, 1 1,0" W.C. MAX
(1,12 kPa MIN. 2,74 kPa MAX)
LP Gas:
11" W.C. MIN, 14,0" W.C. MAX
(2,74 kPa MIN. 3,48 kPa MAX)
B. Échangeur de chaleur
1. Les tubes radiants doivent être en acier aluminisé de 4 po
de diamètre, la première section de 10 pi et toutes les sec-
tions de tube supplémentaires de 10 pi fournies seront en
acier.Les sections doivent être jointes par des couplages
enveloppants d'acier inoxydable.
2. Le réflecteur doit être d'aluminium et conçu pour diriger
toute la sortie radiante sous la ligne centrale horizontale
du tube radiant.
3. Les fournaises doivent être aérées selon les recommanda-
tions du fabricant.
Enerco | Heatstar AG Series Chauffe-
Pression de MANIFOLD de gaz:
Natural Gas:
3,5" W.C.
LP Gas:
10,5" W.C.
Connecteur de gaz naturel de 12,7 mm (0,5 po).
Pression de l'ENTRÉE de gaz :
Gaz naturel:
4,5 po colonne d'eau Min. (1,12 kPA)
11,0 po colonne d'eau Max. (2,74 kPa MAX)
Gaz propane liquide: 11,0 po colonne d'eau Min. (2,74 kPa MIN)
14,0 po colonne d'eau Max. (3.48 kPa MAX)
Connecteur de gaz naturel de 12,7 mm (0,5 po).
Caractéristiques électriques : (Tous les modèles)
1 10V - 60 Hz
1,0 A (fonctionnement) 5,0 A (démarrage)
Dimensions :
Grandeur de connexion des fumées..................(10 cm) 4 po.
Grandeur de connexion de l'air extérieur.........(10 cm) 4 po.
F-13
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
(0,87 kPa)
(2,61 kPa)
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido