Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

R E A D
I N S T R U C T I O N S C A R E F U L L Y : R e a d a n d f o l l o w a l l i n s t r u c t i o n s .
P l a c e i n s t r u c t i o n s i n a s a f e p l a c e f o r f u t u r e r e f e r e n c e . D o n o t a l l o w a n y -
one who has not read these instructions to assemble, light, adjust or operate the heater.
JET SERIES
Poultry & Swine Confinement Buildings
Agricultural Buildings
WARNING:
Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause
property damage, injury, or death. Read the installation, operating and maintenance instructions
thoroughly before installing or servicing this equipment.
— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Open Windows
DO NOT try to light any appliance.
DO NOT use electrical switches.
D O NOT touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
• Immediately call your local gas supplier; follow the gas supplier's instructions.
(Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier.)
If you cannot reach your gas supplier, call the Fire Department.
FOR YOUR SAFETY:
- T his heater is intended to be used as a gas fired radiant heater for the heating of poultry and swine
confinement buildings. If you are considering using this product for any application other than its
intended use, then please contact Heatstar, Inc
- Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
WARNING: If the information in these instructions is not followed exactly, a fire or explosion may result causing
property damage, personal injury or loss of life.
OPERATING INSTRUCTIONS
AND OWNER'S MANUAL
ENERCO
by
Heatstar, Inc Group, Inc., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 866-447-2194
Model #
JET20
JET25
LANGUAGES INCLUDED
•ENGLISH
•SPANISH
18683

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HeatStar JET Serie

  • Página 18: Lea Cuidadosamente Las Instrucciones

    - E ste calefactor está diseñado como un calefactor radiante de gas para el calentamiento de edificios de confinamiento de aves y cerdos. Si está considerando usar este producto para cualquier aplicación distinta a su uso previsto, comuníquese con Heatstar, Inc. - No almacene ni utilice gasolina ni ningún otro vapor ni líquido inflamable cerca de este ni de ningún otro artefacto.
  • Página 19: Advertencia General De Peligro

    SECCIÓN 9 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ... 13 representante de la fábrica Heatstar, Inc. Responsabilidad del instalador PARTES ACCESORIAS ........... 14 Todos los calefactores y las tuberías de gas asociadas deben ser SECCIÓN 10 PARTES DE REPUESTO ..... 15 instaladas de acuerdo con las especificaciones correspondientes INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA ......20 y la instalación debe ser realizada únicamente por empresas (o personas) correctamente calificadas para este tipo de trabajo. Consulte con inspectores locales de edificios, los bomberos o su representante local de la fábrica Heatstar por recomendaciones. La instalación de los calefactores JET se basa en la información suministrada en un diagrama de distribución, que junto con las normas y reglamentaciones mencionadas anteriormente constituyen la información básica necesaria para completar la instalación. El instalador deberá proporcionar todo el material necesario que no se incluye como equipo estándar, y es su responsabilidad verificar que dicho material y los métodos de instalación que utilice constituyan un trabajo de calidad profesional y de acuerdo con todas las normas correspondientes. Los representantes de la fábrica Heatstar, Inc. cuentan con entrenamiento y experiencia en este equipo y los puede llamar por sugerencias acerca de la instalación, lo que puede ahorrarle material y costos. Enerco | Heatstar AG Series Heater Operating Instructions and Owner’s Manual...
  • Página 20: Sección 2 Planificación

    • Las distancias a combustibles indicadas representan una temperatura superficial de 90 °F (30 °C) por encima de la temperatura ambiente. Los materiales de construcción con baja tolerancia a la temperatura (como el plástico, revestimiento vinílico, lona, etc.) podrían degradarse a temperaturas menores. Es responsabilidad del instalador el asegurarse de que los materiales adyacentes estén protegidos contra la degradación. • Brindar acceso a los quemadores para reparaciones, preferentemente de ambos lados, por encima y por debajo del quemador para poder removerlo. • Respetar siempre las distancias mínimas a materiales combustibles indicadas en la página 4. • Planificar los soportes para el lugar (ver la Figura 2A-B comenzando en la página 6). • La instalación debe cumplir con las normas locales de construcción, y si no existen normas locales, con el Código nacional del gas combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54 (Código de instalación de gas natural y propano, CSA B149.1) para Canadá únicamente. • Si se utiliza una fuente de energía eléctrica externa, el calefactor, al instalarlo, deberá estar conectado eléctricamente a tierra de acuerdo con la Norma eléctrica nacional, ANSI/ NFPA 70 o con la Norma de Electricidad Canadiense, CSA C22.1. Enerco | Heatstar AG Series Heater Operating Instructions and Owner’s Manual...
  • Página 21: Distancia A Combustibles

    36" 72" 72" Distancia a combustibles Figura 1: (Consulte la TABLA 1) ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN PUEDE CAUSAR DAÑOS MATERIALES, LESIONES GRAVES O LA MUERTE. Se deben mantener las distancias mínimas a materiales combustibles en todas las situaciones. El no respetar las distancias mínimas a materiales combustibles puede causar daños materiales, lesiones graves o la muerte. Hay que tener cuidado al hacer funcionar el sistema cerca de materiales combustibles como madera, papel, goma, etc. Hay que tener en cuenta las particiones, estantes de almacenamiento, elevadores, la construcción del edificio, etc. La TABLA 1 indica las distancias mínimas aceptables a materiales combustibles. Enerco | Heatstar AG Series Heater Operating Instructions and Owner’s Manual...
  • Página 22: Sección 3 Instalación Y Armado

    SECCIÓN 3: Instalación y armado ACOPLE DE TUBERÍA (14612) *USADO EN JET25* ENCASTRE PARA EL ACOPLE DE TUBERÍA (14616) CAJA DEL QUEMADOR *USADO EN JET25* GANCHO PARA COLGAR LA TUBERÍA - Tubo de 3” = 14572 - Tubo de 3,5” = 14573 - Tubo de 4” = 14585P TAPA DE VENTEO (19041) ADAPTADOR DE VENTEO (14582) REFLECTOR - 5'=00417A *SOLAMENTE JET25* - 10'=00418A - 10' con cable = 00422 TUBERÍA DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR JET25 JET20 • 10'-3,5" DE Aluminizado (06455) • 10'-3" DE Aluminizado (06454) • 10'-4" DE Acero (06456) • 10'-3,5" DE Acero (06457) • 5'-4" DE Acero (06453) *SIN REBORDE* JET20-DEFLECTOR DE TURBULENCIAS DE 7' (03444) JET25-DEFLECTOR DE TURBULENCIAS DE 10' (03445) Enerco | Heatstar AG Series Heater Operating Instructions and Owner’s Manual...
  • Página 23 Figura 2: Descripción de piezas del Heatstar JET Arme los componentes del calefactor como se muestra en las Figuras 2A, 2B. Instale los accesorios necesarios de suspensión, ganchos para vigas, cadenas o varillas en los lugares predeterminados. Ajuste el largo de las cadenas para lograr una pendiente uniforme. ALUMINIZADO (SOLO los primeros 10 pies) y ACERO LAMINADO EN CALIENTE Armazón del quemador Tubería del intercambiador de calor Debe instalarse siempre Se suministra en longitudes de 10 pies (5 pies incluidos con el Jet25) horizontalmente. *JET25 SOLAMENTE* Reflectores Alterne las superposiciones 10' 2-1/2" como se muestra en la descripción general. Se indica Al colgar los tubos notará una costura de soldadura a lo largo del la longitud del reflector y la tubo. Al conectar los tubos es importante no dejar esta costura de cantidad de superposición. soldadura mirando directamente hacia arriba o hacia abajo, lo que Reflector con cable de aumentará la longevidad de sus intercambiadores de calor. retención para usar más cerca de la caja del quemador. Vea las instrucciones incluidas con el juego de tuberías.
  • Página 24: Detalles De Armado De Reborde Acoplamiento - Reflector

    Arandela Viga I Cercha Ajustar Tuerca de Anclaje Orificio 1 fijación Orificio 2 Arandela Bloque de Viga de impacto madera Como se ACOPLE DE TUBERÍA requiera Acople Gancho “S” Al armar el acople, tenga en cuenta las ubicaciones de los orificios 1 y 2. Juego de cadena - Parte #17362 Un juego de cadena soporta una sección de tubería de 10' y una sección de reflector de 10'. Enerco | Heatstar AG Series Heater Operating Instructions and Owner’s Manual...
  • Página 25: Instalación De Tapas De Ventilación Y Abrazaderas Para Tubos

    2. E l adaptador de ventilación se utiliza para cubrir la mitad del tubo y la mitad de la tapa de ventilación de 4”. 3. El adaptador de ventilación se fija con un destornillador Phillips. TUBO ABRAZADERA FIGURA 11 FIJE EL TUBO A LA CAJA DEL QUEMADOR (se muestra en la FIGURA 1 1) 1. D eslice el tubo hasta que quede al ras con el reborde de la caja del quemador. NOTA: la abrazadera montada debe quedar holgada en el reborde de la caja del quemador. 2. A linee la abrazadera de modo que cada tornillo y tuerca queden a cada lado de la costura en la que se encuentran el tubo y el reborde de la caja del quemador. 3. Apriete la abrazadera con una llave de 9/16". Enerco | Heatstar AG Series Heater Operating Instructions and Owner’s Manual...
  • Página 26: Entrada De Aire / Ventilación

    Hay que suministrar una ventilación de 4 CFM por cada 1.000 BTU/h dirigir todo el calor radiante hacia abajo de la línea central en instalaciones de calefactor sin venteo. horizontal del tubo radiante. Alimentación: (Todos los modelos) 120 V, 60 Hz. 1,0 A (marcha) 5,0 A (arranque) Dimensiones: Tamaño de la conexión de la chimenea ………………… 3,5” (JET20) o 4" (JET25) Tamaño de conexión de aire exterior ....4" Enerco | Heatstar AG Series Heater Operating Instructions and Owner’s Manual...
  • Página 27 FIGURA 13A: Toma de aire de entrada desde el ático FIGURA 13B: Toma de aire de entrada desde la pared lateral Enerco | Heatstar AG Series Heater Operating Instructions and Owner’s Manual...
  • Página 28: Sección 6 Tubería De Gas

    Si necesita usar un termostato, deberá abrir la caja y conectar estos cables a los terminales de la parte posterior de la caja del quemador. FIGURA 17: Cableado para termostato de bajo voltaje FIGURA 16: Cableado para termostato de voltaje de línea Enerco | Heatstar AG Series Heater Operating Instructions and Owner’s Manual...
  • Página 29 FIGURA 18: Cableado interno del quemador para el Heatstar SERIE JET • Si hay que reemplazar cualquiera de los cables originales que vienen con el artefacto, debe reemplazarse por un cable apto para una temperatura de por lo menos 105° C y que soporte 600 V. • Cada quemador deberá estar conectado eléctricamente a tierra de acuerdo con la Norma eléctrica nacional, ANSI/ NFPA -70 o con la Norma de Electricidad Canadiense, CSA C22.1. Enerco | Heatstar AG Series Heater Operating Instructions and Owner’s Manual...
  • Página 30: Sección 8 Operación Y Mantenimiento

    8. Asegúrese de que los 4 pernos que conectan los tubos estén 3. V erificar que se abra el control del gas: si apretados, vuelva a apretarlos si fuera necesario. no hay presión en el múltiple la válvula está 9. Compruebe que el primer reflector aún tenga el cable de cerrada. retención de acero conectado a la caja del quemador. 10. Revise la tapa de ventilación y la entrada de aire fresco para Si la válvula está cerrada, la válvula de gas o el asegurarse de que no hayan sido bloqueadas durante la módulo de ignición están defectuosos. temporada en que no se utilizó la calefacción. Si cualquiera ADVERTENCIA: No desconecte los terminales de estas tuberías está restringida, no se cerrará el interruptor de presión de aire y no funcionará la calefacción. de tierra dentro del calefactor. No invierta Hay que llamar a una agencia de servicio calificada por los terminales con tierra y sin tierra del cualquier otro problema más allá del mantenimiento de transformador o del módulo de ignición. rutina. Enerco | Heatstar AG Series Heater Operating Instructions and Owner’s Manual...
  • Página 31: Partes Accesorias

    F1 1 1756 ………………….. Juego de admisión de aire (tubo flexible) El juego de admisión de aire incluye: Mini tapa de ventilación, tubo de soporte vertical, ventilación flexible y dos abrazaderas con tornillo sinfín. JUEGOS DE CONVERSIÓN FIGURA 19 Modelo PARTE DESCRIPCIÓN PARTE DESCRIPCIÓN 1 1773 PL A GN 1 1772 GN A PL JET20 1 1775 PL A GN 1 1774 GN A PL JET25 Enerco | Heatstar AG Series Heater Operating Instructions and Owner’s Manual...
  • Página 32: Lista De Partes Para Calefactores Jet

    Reflector de 10’ con alambre de acero 12396 Junta del reborde del tubo 00418A Reflector estándar de 10’ 98014 Pernos 3/8"-16 00417A Reflector estándar de 5’ 06456 Tubo de acero laminado en caliente de 14585P Gancho para tubería de 4” 4” con reborde 14573 Gancho para tubería de 3,5” 14612 Acople para conexión de tubería de 4” 19012 Alambre de acero de retención para 14616 Encastre para acople de tubería de 4” reflector (incluido con el artículo 13) 06453 Tramo de 5’ de tubo de acero laminado 03345 Deflector de turbulencias de 10’ en caliente de 4” (dentro del extremo del tubo) Enerco | Heatstar AG Series Heater Operating Instructions and Owner’s Manual...
  • Página 33: Lista De Partes Para Jet

    TORNILLO #8-32 X 3/8” 02721 PASACABLE PARA TERMOSTATO 98907 TORNILLO #8-32 X 1” 08364A TRANSFORMADOR 98901 TORNILLO #8-32 X 1/4” 02970 MÓDULO DE IGNICIÓN 98692 TUERCA #8-32 02973 QUEMADOR 60845 LUZ LED DE "ENCENDIDO" PARA 120 V 60729 ENCENDEDOR / ELECTRODO SENSOR DE LLAMA 60846 LUZ LED DE "GAS ABIERTO" PARA 24V 02969 INTERRUPTOR DE PRESIÓN JET25 02987 TUBO DEL INTERRUPTOR DE PRESIÓN - 10” DE LARGO 02979 INTERRUPTOR DE PRESIÓN JET20 12397 JUNTA DEL REBORDE DEL TUBO Enerco | Heatstar AG Series Heater Operating Instructions and Owner’s Manual...
  • Página 34: Por Información Adicional

    La Compañía, según decida, reparará o reemplazará los productos que el comprador devuelva a la fábrica, con los gastos de envío previamente pagados dentro del mencionado período de garantía, y que la Compañía determine que presentan imperfecciones materiales o de fabricación. Si alguna de las partes está dañada o si le falta alguna, llame a nuestro Departamento de asistencia al cliente al 866-447-2194. Dirija todos los reclamos de garantía al Departamento de asistencia al cliente, Heatstar, Inc., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135. Incluya su nombre, dirección y número telefónico en su comunicación e incluya los detalles relacionados con el reclamo. Además, infórmenos la fecha de la compra y el nombre y dirección del proveedor de quien adquirió nuestro producto. Lo anterior describe las responsabilidades de la Compañía en toda su extensión. No hay otras garantías, ni explícitas ni implícitas. Específicamente, no hay garantías acerca de la adecuación para un propósito particular y no hay garantías de comerciabilidad. En ningún caso la Compañía será responsable por demoras causadas por imperfecciones, por daños consecuentes, ni por ningún otro cargo de gastos de ninguna naturaleza realizado sin su consentimiento escrito. El costo de reparación o reemplazo será la única compensación por cualquier incumplimiento de la garantía. No hay garantía ni se derivará garantía implícita alguna del proceso de comercialización ni de las prácticas comerciales comunes. Esta garantía no será válida para productos que hayan sido reparados o alterados fuera de la fábrica en cualquier sentido que a nuestro criterio afecte su estado o funcionamiento. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales ni consecuentes, así que la limitación o exclusión anterior puede no tener validez en su caso. Esta Garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Heatstar, Inc. se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier momento, sin previo aviso, en los colores, especificaciones, accesorios, materiales y modelos. Heatstar, Inc., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 866-447-2194 © 2019, Heatstar, Inc. Todos los derechos reservados Enerco | Heatstar AG Series Heater Operating Instructions and Owner’s Manual...

Este manual también es adecuado para:

Jet20Jet25

Tabla de contenido