WARNUNG
Prevent Entanglement Injury
• Keep mobile out of baby's reach.
• Remove mobile portion of product from crib/cot or playpen
when baby begins to push up on hands and knees.
• This product may not attach to all crib/cot designs. Do not add
additional strings or straps to attach to crib/cot or playpen.
• Use ONLY attached to a crib/cot or playpen.
Prévenir tout risque de blessure par enchevêtrement
• Tenir le mobile hors de portée de bébé.
• Retirer la partie mobile du produit du lit ou du parc lorsque bébé
commence à se redresser sur ses mains et sur ses genoux.
• Ce produit peut ne pas se fi xer à tous les modèles de lits
d'enfants. Ne pas ajouter de fi celles ou de lanières pour
attacher le jouet à un lit ou à un parc.
• Utiliser UNIQUEMENT fi xé à un lit d'enfant ou à un parc de jeu.
Um mögliche Verletzungen durch Verfangen und
Umschlingen zu vermeiden:
• Das Mobile außer Reichweite des Babys halten.
• Den Mobileteil des Produkts von Kinderbett oder Laufstall
entfernen, sobald das Baby beginnt, sich auf Händen oder
Knien abzustützen.
• Dieses Produkt lässt sich nicht an allen Kinderbettmodellen
befestigen. Keine zusätzlichen Schnüre, Bänder oder Ähnliches
an diesem Produkt anbringen, um es an einem Kinderbett oder
Laufstall zu befestigen.
• NUR benutzen, wenn das Produkt an einem Kinderbett oder
Laufstall befestigt ist.
Voorkom dat uw kind in het speelgoed verstrikt raakt
• Mobiel buiten bereik van baby houden.
• Verwijder het mobiele deel van het product van wieg, ledikant of
box wanneer baby zich op handen en knieën begint op te drukken.
• Dit product kan niet aan elk soort wieg/ledikant worden
bevestigd. Geen extra riempjes of koordjes gebruiken om aan
wieg/ledikant of box te bevestigen.
• UITSLUITEND te gebruiken indien bevestigd aan wieg, ledikant
of box.
WARNING
AVERTISSEMENT
WAARSCHUWING
4