Enlaces rápidos

GKF92
OWNER'S MANUAL | MANUAL DEL USUARIO
1
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price GKF92

  • Página 1 GKF92 OWNER’S MANUAL | MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 2 UNITED STATES ARGENTINA 1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de COLOMBIA México, S.A.
  • Página 3 BEFORE YOU BEGIN | ANTES DE EMPEZAR Keep this instruction sheet, as it contains important information. Please read these instructions before use of this product. IMPORTANT! Before each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. Do not use the product if any parts are missing, damaged or broken.
  • Página 4: Consumer Information Información Al Consumidor

    CONSUMER INFORMATION INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR WARNING Children have suffered head injuries, including skull fractures, after falling with or from booster seats. • Before each use, check that product is securely attached to adult chair. • Always use restraints until child is able to get in and out of product without help (about 2½...
  • Página 5 ATTACHING TO A CHAIR AJUSTAR LA SILLA DE REFUERZO EN UNA SILLA COMÚN Wrap the bottom straps around the bottom of the chair. Enrollar los cinturones inferiores alrededor de la parte inferior de la silla. Pull the free end of the strap to tighten on the chair.
  • Página 6: Secure Your Child Sistema De Sujeción

    SECURE YOUR CHILD SISTEMA DE SUJECIÓN Position the crotch belt between your child’s legs. Buckle the restraint belts to the crotch belt. Make sure you hear a “click” on both sides. Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child.
  • Página 7: Tighten Or Loosen Restraint Belts Apretar O Aflojar Los Cinturones De Seguridad

    TIGHTEN OR LOOSEN RESTRAINT BELTS APRETAR O AFLOJAR LOS CINTURONES DE SEGURIDAD To tighten: Feed the attached end of the restraint belt into the buckle to form a loop. Then, pull the free end of the restraint belt. Para apretar: Introduce el extremo fijo del cinturón de seguridad en la hebilla para formar un espacio.