Enlaces rápidos

Remolque del LT15
Manual de seguridad, operación, manteni-
miento y piezas
LT15TRG
Rev. A2.01
¡La seguridad es nuestro interés principal! Lea
y comprenda toda la información e instrucciones
de seguridad antes de operar, instalar o efectuar
mantenimiento a esta máquina.
Formulario n.º 1728-1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wood-mizer LT15

  • Página 1 Remolque del LT15 Manual de seguridad, operación, manteni- miento y piezas LT15TRG Rev. A2.01 ¡La seguridad es nuestro interés principal! Lea y comprenda toda la información e instrucciones de seguridad antes de operar, instalar o efectuar mantenimiento a esta máquina.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de Contenidos Sección-Pagina SECCIÓN 1 INSTALACIÓN DEL REMOLQUE Aserradero premontado ................1-1 Aserradero desmontado ................1-3 Reubicación de la manija de avance y de movimiento vertical....1-5 Instalación final ..................1-12 SECCIÓN 2 SERVICIO CON REMOLQUE Preparación del aserradero para el alineamiento ........2-1 Preparación para la operación del aserradero.........2-4 Cargar un tronco ..................2-7 SECCIÓN 3...
  • Página 3: Sección 1 Instalación Del Remolque

    La opción de remolque está pensada para usar con aserraderos LT15 Rev. E4.00 (sección de bancada LT15BS Rev. E.00) y aserraderos más modernos con tres secciones de bancada. Los aserraderos LT15 anteriores a Rev. E6.08 necesitan una modificación del mástil para poder reposicionar el sistema de movimiento vertical...
  • Página 4 Instalación del remolque Aserradero premontado 3. Coloque el remolque junto al aserradero orientado de manera que la parte frontal del aserradero quede en el extremo de enganche del remolque. Baje las patas de apoyo del remolque y ajústelas con la manija del gato para levantar el peso del remolque de las patas y nivelar el armazón del remolque.
  • Página 5: Aserradero Desmontado

    Conecte las secciones de la bancada según se describe en el manual del LT15. Ali- nee los orificios de montaje de las patas con los orificios del armazón del remolque y asegure la bancada al armazón del remolque con los pernos, los bujes, las arandelas y...
  • Página 6 Instalación del remolque Aserradero desmontado 6. Consulte el manual del LT15 para completar el montaje y la configuración del aserradero (omita la instalación de la cuerda de avance hasta haber completado la instalación del remolque). 15doc092713 Instalación del remolque...
  • Página 7: Reubicación De La Manija De Avance Y De Movimiento Vertical

    Instalación del remolque Reubicación de la manija de avance y de movimiento vertical Reubicación de la manija de avance y de movimiento vertical Debido a que el aserradero queda a mayor altura cuando se monta en el remolque opcio- nal, se incluyen piezas que le permitirán reubicar las manijas de avance y de movimiento vertical a una posición más baja.
  • Página 8 Instalación del remolque Reubicación de la manija de avance y de movimiento vertical 4. Desmonte el conjunto de manija de avance del mástil del aserradero. 5. Desmonte el conjunto de manivela de movimiento vertical y la ménsula de montaje de la cadena del mástil del aserradero.
  • Página 9 Reubicación de la manija de avance y de movimiento vertical 6. Solamente para LT15 Rev. E4.00 - E6.07: Perfore dos agujeros de 5/16” de diámetro en los puntos señalados en el tubo del mástil vertical. Haga un roscado de 3/8-16 en los agujeros.
  • Página 10 Instalación del remolque Reubicación de la manija de avance y de movimiento vertical 7. Use una abrazadera en “C” o un tornillo para apretar los cojinetes suministrados en el compartimento de la ménsula de montaje vertical. Asegúrese de que los sellos de los cojinetes estén orientados hacia fuera.
  • Página 11 Instalación del remolque Reubicación de la manija de avance y de movimiento vertical 10. Desmonte el conjunto de manivela de movimiento vertical: Vea la Figura 1-8. Conjunto de manivela estándar: Use un punzón de 5/32” para extraer la clavija de rodillo que asegura el conjunto de manivela a la soldadura del piñón/eje.
  • Página 12 Instalación del remolque Reubicación de la manija de avance y de movimiento vertical 11. Monte la manivela de movimiento vertical en la nueva ménsula de montaje: Vea la Figura 1-10. Conjunto de manivela estándar: Asegure el dial a la ménsula de montaje con los dos pernos de 1/4-20 x 1”, las arandelas y las contratuercas.
  • Página 13 Instalación del remolque Reubicación de la manija de avance y de movimiento vertical 12. Monte el conjunto de manivela/manija de avance en los agujeros de la parte inferior de la ménsula de montaje usando las dos arandelas y los pernos. Si ha añadido un agujero roscado en este punto del mástil, rellene el espacio entre el mástil y la ménsula de mon- taje con espaciadores como las arandelas planas.
  • Página 14: Instalación Final

    Instalación del remolque Instalación final Instalación final 1. Conecte la cadena vertical suministrada a la parte exterior de la ménsula de montaje de la cadena con uno de los eslabones maestros suministrados. Encamine la cadena por encima del piñón superior de la manivela y luego hacia abajo, rodeando el piñón inferior, y conecte el otro extremo a la ménsula con el eslabón maestro restante.
  • Página 15 Wood-Mizer Products, Inc. Wood-Mizer Products, Inc. 800-525-8100 Reorder #033254 800-525-8100 Reorder #033254 FIG. 1-15 7. Consulte el manual del LT15 para configurar el aserradero y garantizar así el alinea- miento correcto antes de empezar a cortar. Instalación del remolque 15doc092713 1-13...
  • Página 16: Sección 2 Servicio Con Remolque

    4. Mueva el carruaje de la sierra a la posición de transporte y asegure los pasadores de seguridad de desplazamiento como se describe en el manual del operario del LT15. Gire la ménsula de reposo del cabezal de corte hacia arriba y baje el cabezal de corte hasta que la clavija trabe la ménsula y asegúrela con la clavija de retención.
  • Página 17 Servicio con remolque Preparación del aserradero para el alineamiento ¡PELIGRO! Antes de remolcar el aserradero, asegúrese de que el soporte del enganche está debidamente ajustado alrededor de la bola. La bola debe estar totalmente aco- plada mediante el soporte del enganche y debidamente adherida a su sitio.
  • Página 18 Servicio con remolque Preparación del aserradero para el alineamiento 12. Vuelva a comprobar que no quede ningún elemento suelto o sin asegurar (como el acce- sorio de tejas/traslapados, ganchos de trozas, etc.). 13. Compruebe que todas las conexiones están seguras y que las luces del remolque funcio- nen correctamente.
  • Página 19: Preparación Para La Operación Del Aserradero

    Servicio con remolque Preparación para la operación del aserradero Preparación para la operación del aserradero ¡ADVERTENCIA! No instale el aserradero en un terreno que tenga una inclinación de más de 10 grados. Si es necesario instalarlo en un terreno inclinado, coloque blo- ques debajo de un lado del aserradero o cave agujeros para que las patas de apoyo lo mantengan nivelado.
  • Página 20 Servicio con remolque Preparación para la operación del aserradero 4. Suelte el cable del cabestrante y extraiga las rampas de carga de troncos del aserradero. 5. Retire la clavija de retención del cabezal de corte y elévelo de la ménsula de reposo. Pivote la ménsula de reposo hacia abajo.
  • Página 21 Servicio con remolque Preparación para la operación del aserradero 7. Suelte las correas de sujeción de los paragolpes y levántelos. 8. Coloque las rampas de carga de troncos sobre los soportes suministrados en un lateral de la bancada del aserradero. Vea la Figura 2-3.
  • Página 22: Cargar Un Tronco

    Servicio con remolque Cargar un tronco Cargar un tronco ¡PELIGRO! Mantenga a todas las personas alejadas de la ruta del equipo y troncos en movimiento cuando se esté operando el aserradero o cargando y rotando los troncos. De lo contrario se pueden provocar lesiones graves. 1.
  • Página 23 Servicio con remolque Cargar un tronco 4. Para manejar el cabestrante: Inspeccione el mecanismo y el cable del cabestrante para garantizar un correcto funcio- namiento antes de cada uso. Compruebe que el cable no esté dañado y cámbielo si fuera necesario. Consulte el manual del fabricante para obtener instrucciones de lubrica- ción.
  • Página 24 Servicio con remolque Cargar un tronco clavija 90° y suéltela. (La clavija debería volver a su posición inicial). FIG. 2-5 5. Cuando haya cargado el tronco, desconecte el cable del cabestrante y enróllelo. Levante el conjunto de cabestrante y pivótelo hacia abajo. 6.
  • Página 25: Sección 3 Mantenimiento

    Mantenimiento SECCIÓN 3 MANTENIMIENTO 1. Engrase los cojinetes de ruedas del eje del remolque con grasa de litio cada tres meses o 1.609 km, lo que ocurra primero. 2. Asegúrese de que las ruedas del remolque estén correctamente infladas según la pre- sión indicada en el neumático.
  • Página 26: Section 4 Replacement Parts

    Replacement Parts Trailer (Complete) SECTION 4 REPLACEMENT PARTS Trailer (Complete) 150192-1B DESCRIPTION ( INDICATES PARTS AVAILABLE IN ASSEMBLIES ONLY) PART # QTY. TRAILER KIT, LT15GO FIELD INSTALL LT15TRG-A Front Trailer Parts (See Section 4.2) Rear Trailer Parts (See Section 4.3) Winch Parts (See Section 4.5)
  • Página 27: Front Trailer Parts

    Replacement Parts Front Trailer Parts Front Trailer Parts 150192-2 DESCRIPTION ( INDICATES PARTS AVAILABLE IN ASSEMBLIES ONLY) PART # QTY. BOLT, 1/2-13 X 6 1/2” HEX HEAD GRADE 5 F05008-159 BUSHING, CLAMP 062461 WASHER, .52” X 1.69” 014632 NUT, 1/2-13 HEX NYLON LOCK F05010-8 LAMP, AMBER RUNNING P12906...
  • Página 28: Rear Trailer Parts

    Replacement Parts Rear Trailer Parts Rear Trailer Parts 150192-4 DESCRIPTION ( INDICATES PARTS AVAILABLE IN ASSEMBLIES ONLY) PART # QTY. BOLT, 1/2-13 X 3 1/2” HEX HEAD GRADE 5 F05008-61 BUSHING, CLAMP 062461 WASHER, .52” X 1.69” 014632 NUT, 1/2-13 HEX NYLON LOCK F05010-8 LAMP, RED RUNNING P12905...
  • Página 29: Outrigger Parts

    Replacement Parts Outrigger Parts Outrigger Parts 150192-3B DESCRIPTION ( INDICATES PARTS AVAILABLE IN ASSEMBLIES ONLY) PART # QTY. OUTRIGGER ASSEMBLY, LT15TRG 059541 Guide Weldment, Painted Outrigger W12082 Leg Weldment, Painted Outrigger 059545 Cap, Outrigger Leg P09926 Pin Assembly, Outrigger Lock 007736 Pin, 3/4”...
  • Página 30: Winch Parts

    Replacement Parts Winch Parts Winch Parts 150192-5B DESCRIPTION ( INDICATES PARTS AVAILABLE IN ASSEMBLIES ONLY) PART # QTY. WINCH ASSEMBLY, LT15TRG 062485 Bracket Weldment, Winch Mounting 062453 Winch, 3500lb DL3500B P12323 Handle, Manual Winch P04487 Washer, 3/8” SAE Flat F05011-3 Bolt, 3/8-16 x 1 1/2”...
  • Página 31: Axle/Fender Parts

    Replacement Parts Axle/Fender Parts Axle/Fender Parts 150192-6 DESCRIPTION ( INDICATES PARTS AVAILABLE IN ASSEMBLIES ONLY) PART # QTY. AXLE, 2200LB LEAF SPRING 065404 PLATE, PAINTED AXLE SHACKLE LINK M07528 BOLT, 9/16-18 X 3’ AXLE SHACKLE P04644 NUT, 9/16-18 HEX LOCK P04643 FENDER ASSEMBLY, LT15TRG TRAILER 025951...
  • Página 32: Saw Head Rest Pin/Bracket Parts

    Replacement Parts Saw Head Rest Pin/Bracket Parts Saw Head Rest Pin/Bracket Parts 150192-7 DESCRIPTION ( INDICATES PARTS AVAILABLE IN ASSEMBLIES ONLY) PART # QTY. BRACKET WELDMENT, SAW HEAD REST PIN 059490 BOLT, 1/4-20 X 2 3/4” HEX HEAD F05005-18 WASHER, 1/4” SPLIT LOCK F05011-14 LANYARD, 3/64”...
  • Página 33: Up/Down Parts

    Replacement Parts Up/Down Parts Up/Down Parts 150192-8C DESCRIPTION ( INDICATES PARTS AVAILABLE IN ASSEMBLIES ONLY) PART # QTY. UP/DOWN ASSEMBLY, LT15TRG 062484 Bracket Weldment, LT15TRG Up/Down Mount 062439 Bearing, 1/2” x 3/4” Single Seal Needle 049331 Washer, 1/4” SAE Flat F05011-11 Bolt, 1/4-20 x 3/4”...
  • Página 34 INDEX instalación aserradero desmontado aserradero premontado reubicación de la manija de avance y de movimiento vertical últimos pasos 1-12 mantenimiento cojinetes de ruedas del eje del remolque presión de los neumáticos operación cargar un tronco preparación para el desplazamiento preparación para el manejo parts axle/fenders front trailer...

Tabla de contenido