Resumen de contenidos para Wood-mizer LT40HD Remote
Página 1
® Aserradero Wood-Mizer Manual de seguridad, instalación, operación y mantenimiento. LT40HD Remote rev. K7.01 ¡La seguridad es nuestro interés principal! Lea y comprenda toda la información e instrucciones de seguridad antes de operar, instalar o efectuar mantenimiento a esta máquina.
Página 2
Printed in the United States of America, all rights reserved. No part of this manual may be reproduced in any form by any photographic, electronic, mechanical or other means or used in any information storage and retrieval system without written permission from Wood-Mizer 8180 West 10th Street Indianapolis, Indiana 46214...
Tabla de Contenidos Sección-Pagina SECCIÓN 1 INTRODUCCIÓN Sobre este manual...................1-1 Cómo obtener servicio................1-2 Información general de contacto ..........1-2 Establecimientos Wood-Mizer ..........1-3 Especificaciones ..................1-4 Identificación del aserradero y del número de cliente......1-5 Garantía ....................1-7 SECCIÓN 2 MEDIDAS DE SEGURIDAD Símbolos de seguridad................2-1 Instrucciones de seguridad ..............2-2...
Página 4
Tabla de Contenidos Sección-Pagina Interruptores de tambor ................5-9 Misceláneo....................5-10 Tensor de la sierra ................5-12 Correas de la rueda de sierra ..............5-14 5.10 Ajuste de la Banda del Freno..............5-15 5.11 Ajuste de la correa de transmisión............5-17 Ajuste el soporte de la correa de transmisión ....5-17 5.12 Sistema Hidráulico ................5-19 5.13...
Página 5
Tabla de Contenidos Sección-Pagina SECCIÓN 7 ALINEAMIENTO DEL ASERRADERO Procedimiento de alineamiento de rutina ..........7-1 Instalación de la sierra ............7-1 Inclinación del cabezal de corte ...........7-2 Alineamiento del brazo guíasierra........7-4 Alineación de la inclinación vertical del guíasierra.....7-9 Ajuste de la inclinación horizontal del guíasierra....7-11 Espaciamiento del reborde del guíasierra......7-13 Alineación del soporte lateral..........7-14 Ajuste de escala de altura de sierras ........7-16...
La información y las instrucciones indicadas en este manual no son una enmienda ni extensión de las garantías limitadas del equipo indicadas en el momento de la compra. Para obtener información general sobre Wood-Mizer y nuestros productos “Forest to Final Form (Bosque a producto final)”, por favor, consulte el catálogo de todos los productos en el paquete de soporte.
Cómo obtener servicio Cómo obtener servicio Wood-Mizer se ha comprometido a ofrecerle la tecnología más avanzada, la mejor calidad y el mejor servicio al cliente disponible en el mercado actual. Constantemente evaluamos las necesidades de nuestros clientes para asegurarnos de que estamos atendiendo las demandas actuales del procesamiento de la madera.
Brasil Europa Serving Brazil Serving Europe, Africa, West Asia Wood-Mizer do Brasil Wood-Mizer Industries Sp z o.o. Rua Dom Pedro 1, No: 205 Bairro: Sao Jose Nagorna 114 Ivoti/RS CEP:93.900-000 62-600 Kolo, Poland Tel: +55 51 9894-6461/ +55 21 8030-3338/ +55 51 Phone: +48.63.26.26.000...
Introducción Especificaciones Especificaciones Modelo: LT40HD-R Rev. J8.00+ Dimensions: Métrico Longitud: 26'-4" 8.02m Anchura: 6'-6" 1.97m Altura (del piso al mástil): 7'-5" 2.26m Altura (posición máx. del cabezal): 9'-10" Altura de la bancada (del piso a la bancada): 30 3/4" 0.78m Largo de la Sierra 158"...
Identificación del aserradero y del número de cliente Identificación del aserradero y del número de cliente Cada aserradero Wood-Mizer tiene un número de modelo y un número de identificación del vehículo de 17 dígitos (NIV). Además, cuando retira su aserradero, usted recibirá un número de cliente.
Página 11
Introducción Identificación del aserradero y del número de cliente El número del modelo y NIV pueden encontrarse en los siguientes lugares. HD0133 NÚMERO DE MODELO Y LUGARES DEL NIV Introducción HD-Rdoc010719...
Wood-Mizer® LLC Garantía limitada del producto Wood-Mizer LLC (“Garante”), una empresa de Indiana con sede en 8180 West Tenth Street, Indianápolis, IN 46214-2400 EE. UU., garantiza al comprador (“Comprador”) que durante el plazo establecido en el presente documento y sujeto a los términos, condiciones y limitaciones especificados, los equipos fabricados por el Garante estarán libres de defectos en lo que respecta al material y la mano de obra atribuibles al Garante,...
Página 13
Introduction Garantía tadores de cables y bujías. Todos los componentes sujetos a desgaste se suministran ”tal cual”,sin ninguna garantía por parte del Garante. Esta garantía limitada no cubre los defectos derivados de uso inadecuado, negligencia, alteraciones, daños ocasionados por sobrecarga, condiciones anómalas, uso excesivo, acci- dente o falta de servicios normales de mantenimiento.
Medidas de seguridad Símbolos de seguridad SECCIÓN 2 MEDIDAS DE SEGURIDAD Símbolos de seguridad Los siguientes símbolos y palabras señalizadoras requieren su atención a instrucciones relacionadas con su seguridad personal. Asegúrese de observar y acatar estas instruc- ciones. ¡PELIGRO! indica una situación de riesgo inminente que, en caso de no evitarse, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Wood-Mizer. Se recomienda a todos dueños aserraderos Wood-Mizer familiarizarse completamente con las leyes correspondientes y cumplirlas totalmente mientras usan o transportan el aserradero. USE ROPAS DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA!
Página 17
Seguridad Instrucciones de seguridad alejadas del área donde se enrollen, carguen o cambien sierras. De lo contrario se pueden provocar lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Use siempre protección para los ojos, oídos, respiración y los pies al usar el aserradero o hacerle servicio. MANTENGA LIMPIOS EL ASERRADERO Y EL ÁREA CIRCUNDANTE ¡PELIGRO! Mantenga una ruta despejada y limpia para permitir la...
Página 18
Seguridad Instrucciones de seguridad DESECHE DEBIDAMENTE LOS SUBPRODUCTOS DEL ASERRADO ¡IMPORTANTE! Siempre deshágase adecuadamente de todos los subproductos del aserrado, incluyendo serrín y otros residuos, enfriador, aceite, combustible, filtros de aceite y de combustible. TENGA CUIDADO AL TRABAJAR CON BATERÍAS ¡PELIGRO! Las baterías emiten gases explosivos.
Página 19
Seguridad Instrucciones de seguridad reducir la vida útil de la batería. ¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de que la batería esté totalmente cargada antes remolcar el aserradero. Si la batería no está totalmente cargada, una excesiva vibración podría reducir la vida útil de la batería. PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL ASERRADERO ¡ADVERTENCIA! No instale el aserradero en un terreno que tenga...
Página 20
Seguridad Instrucciones de seguridad INSPECCIONE EL ASERRADERO ANTES DE USARLOS ¡PELIGRO! Asegúrese de que todas las tapas y protectores estén fijos en su lugar antes de operar o remolcar el aserradero. De lo contrario se pueden provocar lesiones graves. Asegúrese tapas compartimiento de la sierra y las poleas estén fijas en su sitio.
Página 21
Seguridad Instrucciones de seguridad graves. ¡PELIGRO! Esté siempre atento y tome las medidas de protección necesarias contra ejes, poleas ventiladores giratorios, etc. Manténgase siempre a una distancia segura de las piezas giratorias y asegúrese que la ropa o los cabellos sueltos no se enganchen en las piezas giratorias, lo que puede producir lesiones.
Página 22
Seguridad Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Asegúrese de que todas las instalaciones eléctricas, trabajo de servicio y/o mantenimiento lo realice un electricista calificado y cumpliendo con todos los códigos eléctricos correspondientes. ¡PELIGRO! Voltaje peligroso en el interior de la caja de desconexión eléctrica del aserradero, caja de arranque y en el motor pueden causar electrochoque, quemaduras...
Página 23
Seguridad Instrucciones de seguridad calcomanías, contacte a su distribuidor local o llame al representante de servicios al cliente. ¡IMPORTANTE! Si cambia un componente que tiene una calcomanía de seguridad pegada, asegúrese de que el nuevo componente también tenga la calcomanía de seguridad pegada. TENGA CUIDADO AL TRABAJAR CON TRONCOS PESADOS ¡ADVERTENCIA! Antes de aserrar, asegúrese de que el tronco...
Página 24
Seguridad Instrucciones de seguridad la muerte. ¡ADVERTENCIA! Asegure siempre el cabezal de corte con una cadena de 5/16” con una capacidad de carga aproximada de 1900 libras antes de sacar la correa del motor de movimiento vertical. El cabezal de corte puede caerse, provocando lesiones graves o la muerte.
Página 25
Seguridad Instrucciones de seguridad SEGURIDAD ADICIONAL PARA REMOLQUES CON FRENOS ELÉCTRICOS ¡PELIGRO! Asegúrese de que el alambre del freno eléctrico está asegurado lo más cerca posible al eje del remolque para evitar su desconexión durante el transporte. De lo contrario, se puede provocar lesiones personales graves y/o daños serios a la máquina.
Instalación del aserradero Instalación del aserradero estacionario SECCIÓN 3 INSTALACIÓN DEL ASERRADERO Instalación del aserradero estacionario Prepare un área firme y nivelada donde se pueda fijar el aserradero. Debe haber suficiente espacio alrededor del aserradero como para que circulen los operadores, para quitar el serrín, cargar los troncos y quitar las tablas.
Página 27
Instalación del aserradero Instalación del aserradero estacionario agujero del soporte. Afloje las manijas y saque el soporte Saque la cinta de de la cadena goma de la cadena de cable Almacene el soporte de la cadena en el soporte entre los rieles de la primera y segunda bancada 3H0479 FIGURA 3-1...
Página 28
Instalación del aserradero Instalación del aserradero estacionario Antes de usar los controles de la caja de control, necesitará hacer girar en pivote el control desde la posición de desplazamiento a la posición de operación. Vea la Figura 3-2. Posición de desplazamiento Posición de operación...
Página 29
Instalación del aserradero Instalación del aserradero estacionario 7. Haga arrancar al motor para activar los accesorios activos por la batería (Vea la Sección 3.6). Use el interruptor de movimiento vertical ubicado en el panel de control, para levantar el cabezal de corte de la clavija de descanso del carruaje. Quite la clavija de seguridad y oscile la clavija de reposo de manera que permanezca debajo del nivel de la bancada.
Instalación del aserradero Instalación del aserradero portátil Instalación del aserradero portátil ¡ADVERTENCIA! No instale el aserradero en un terreno que tenga una inclinación de más de 10 grados. Si es necesario instalarlo en un terreno inclinado, coloque bloques debajo de un lado del aserradero o cave agujeros para que las patas de apoyo lo mantengan nivelado.
Página 31
Instalación del aserradero Instalación del aserradero portátil 1. Desenganche el aserradero del vehículo. 2. Baje y ajuste las tres patas de apoyo delanteras. Para bajarlas, use la manija del gato provisto para levantar el peso de la clavija de seguridad. De ser necesario, rote la clavija de seguridad en el sentido contrario de las agujas del reloj para que la clavija de rodillo interno esté...
Página 32
Instalación del aserradero Instalación del aserradero portátil Vea la Figura 3-5. Antes de mover el carro de la sierra, saque el soporte de la cadena de cable. 1. Destrabe la cinta de goma que sostiene la cadena de cable al soporte. 2.
Página 33
Instalación del aserradero Instalación del aserradero portátil Antes de usar los controles de la caja de control, necesitará hacer girar en pivote el control desde la posición de desplazamiento a la posición de operación. Vea la Figura 3-6. Posición de desplazamiento Posición de operación...
Página 34
Instalación del aserradero Instalación del aserradero portátil seguridad y deje que cuelgue la clavija de reposo de manera que permanezca debajo del nivel de la bancada. ¡PRECAUCIÓN! Asegúrese siempre que el motor esté funcionando antes de usar los controles del aserradero. Usar los controles sin que funcione el motor ocasionará...
Página 35
Instalación del aserradero Instalación del aserradero portátil Vea la Figura 3-7. Riel final de pivote Soporte lateral Bloque de tope del riel de la bancada SM0130B FIGURA 3-7 Instalación del aserradero HD-Rdoc010719 3-10...
Instalación del aserradero Cambio de la sierra Cambio de la sierra ¡PELIGRO! Antes de cambiar la sierra, desembráguela y apague siempre el motor del aserradero. No hacerlo puede provocar lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Use siempre guantes y protección para los ojos durante el manejo de sierras de cinta. ¡El cambio de sierras es más seguro cuando lo hace una sola persona! Mantenga a las demás personas alejadas del área donde se enrollen, carguen o cambien sierras.
Sawmill Setup Tensado de la sierra Tensado de la sierra Vea la Figura 3-8. Para tensar la sierra, gire la manija de tensión hidráulica en sentido de las agujas del reloj hasta que el medidor de tensión indique la tensión recomendada. Manómetro del tensor de la sierra Manija del tensor...
Instalación del aserradero Encarrilamiento de la sierra Encarrilamiento de la sierra 1. Asegúrese de que la tapa del compartimiento intermedio de la sierra esté cerrada y que todas las personas estén alejadas del lado abierto del cabezal de sierra. 2. Encienda el motor. 3.
Página 39
Instalación del aserradero Encarrilamiento de la sierra 6. Ajuste la tensión de la sierra si es necesario para compensar cualquier cambio que pueda haber ocurrido durante el ajuste del control de troza. 7. Cierre la tapa del compartimiento de sierra mediana y vuelva a colocar las tapas del compartimiento de sierra grande.
Instalación del aserradero Encendido del motor Encendido del motor Para consultar las instrucciones de encendido y operación del motor, vea el manual que le fue proporcionado con su aserradero. ¡PELIGRO! Asegúrese de que todas las tapas y protectores estén fijos en su lugar antes de operar o remolcar el aserradero.
Página 41
Instalación del aserradero Encendido del motor Instalación del aserradero HD-Rdoc010719 3-16...
Instalación Del Aserradero Dispositivo De Retorno De Tablas (Opcional) Dispositivo De Retorno De Tablas (Opcional) ADVERTENCIA! El retorno de la tabla tiene por objeto asistir a un segundo operador para sacar los troncos más rápido. No debe utilizarse cuando haya una sola persona operando el aserradero.
Página 43
Instalación Del Aserradero Dispositivo De Retorno De Tablas (Opcional) See Figure 3-10. Clavija de retención Clavija de almacenamiento Brazo del dispositivo de retorno de tablas 3h0955 FIG. 3-10 Cuando la sierra llegue al extremo del tronco, el brazo caerá para recoger la tabla y arra- strarla de vuelta hacia el operador al regresar el cabezal de corte.
Página 44
Instalación Del Aserradero Dispositivo De Retorno De Tablas (Opcional) Para omitirlo, quite la clavija de retención de la clavija de almacenamiento de retorno de tablas. Quite la clavija de almacenamiento y levante el brazo de retorno de tablas (el ori- ficio del brazo alineado con orificios de la ménsula de montaje).
Operación Del Aserradero Operación de los Controles Hidráulicos SECCIÓN 4 OPERACIÓN DEL ASERRADERO Operación de los Controles Hidráulicos Las palancas de los controles hidráulicos podrán utilizarse cuando los contactos en la base del carruaje portatroncos toquen la banda de corriente del tubo del armazón. Estas palancas funcionarán sólo cuando el cabezal de corte esté...
Página 46
Operación Del Aserradero Operación de los Controles Hidráulicos miento. De lo contrario se ocasionará una pérdida de energía de la batería. También se ocasionará una pérdida de energía si se mantienen los interruptores hidráulicos a medias hacia arriba o hacia abajo. 1.
Página 47
Operación Del Aserradero Operación de los Controles Hidráulicos carga. 9. Los niveladores hidráulicos delanteros y traseros deben estar debajo del nivel de la ban- cada. Una vez que se haya cargado un tronco ahusado, puede alzarse de la parte delan- tera o trasera para que el corazón esté...
Operación del aserradero Carga, rotación y sujeción de troncos Carga, rotación y sujeción de troncos Para cargar troncos 1. Mueva el carruaje de la sierra hacia el extremo delantero del armazón. ¡PRECAUCIÓN! Antes de cargar un tronco, asegúrese de que el cabezal de corte esté lo suficientemente alejado como para que el tronco no lo golpee.
Página 49
Operación del aserradero Carga, rotación y sujeción de troncos 7. Levante la manija de desplazamiento vertical de la abrazadera para levantar la abrazadera para evitar que el tronco se caiga de la bancada. Para rotar troncos 1. Engrane el brazo del girador de troncos. Deje que el brazo suba hasta que toque el tronco y lo comience a rotar.
Página 50
Operación del aserradero Carga, rotación y sujeción de troncos Si lo desea, use la(s) palancas(s) de los niveladores opcionales para elevar cualquier extremo de un tronco ahusado.Suba la palanca correspondiente para elevar el nivelador hidráulico delantero o el trasero, hasta que cada extremo del corazón del tronco esté a la misma distancia de los rieles de la bancada.
Operación del aserradero Operación de desplazamiento vertical Operación de desplazamiento vertical Esta sección describe el funcionamiento del sistema de operación con movimiento vertical con los controles estándar. Vea la sección de operación del Manual del Accuset Remoto o Simple Set (Posicionador de la Sierra) para la operación del sistema de movimiento vertical (arriba/abajo) usando estas opciones.
Página 52
Operación del aserradero Operación de desplazamiento vertical posición neutra u "OFF". Si el interruptor se atasca, muévalo manualmente para que regrese a la posición en neutro u "OFF". Repare el interruptor de movimiento vertical de tambor (Vea la Sección 6.2). ¡PRECAUCIÓN! Siempre asegúrese de que el interruptor de movimiento vertical se mueva a la posición neutra u...
Operación del aserradero Operación del brazo guíasierra Operación del brazo guíasierra 1. Mire el tronco a lo largo para ubicar el ancho máximo. El guíasierra exterior debe ajustarse de manera que pase la sección más ancha del tronco con un margen no superior a 1"...
Página 54
Operación del aserradero Operación del brazo guíasierra cortando y mantenerlo a 1" (2,5 cm) del tronco. Asegúrese de volver a ajustar el brazo hacia afuera antes de devolver el carruaje portatroncos. 4-10 HD-Rdoc010719 Operación del aserradero...
Operación Del Aserradero Operación Del Embrague Automático Operación Del Embrague Automático Los aserraderos remotos están equipados con el dispositivo de Embrague automático que activa y desactiva remotamente la sierra usando un interruptor en la caja de control. Consulte el manual del Embrague automático para obtener las instrucciones de operación.
Operación del aserradero Operación de alimentación de avance Operación de alimentación de avance Vea la Figura 4-4. El sistema de alimentación de avance desplaza el carruaje hacia adelante o hacia atrás utilizando dos interruptores del panel de control. Avanzar el carruaje portatroncos hacia adelante Velocidad de alimentación...
Página 57
Operación del aserradero Operación de alimentación de avance El interruptor de velocidad de alimentación de avance del carruaje controla la velocidad con que el carruaje se desplaza hacia adelante. Para aumentar la velocidad, gire el interruptor en sentido de las agujas del reloj. Gírelo en sentido contrario de las agujas del reloj para reducir la velocidad.
Página 58
Operación del aserradero Operación de alimentación de avance 3. Asegúrese de que la sierra no se atasque al final del tronco. Alce un poco el carruaje para asegurarse de que cuando regrese la sierra, ésta pase por encima del tronco. 4.
Operación del aserradero Corte del tronco Corte del tronco Los siguientes pasos le guiarán por la operación normal del aserradero Wood-Mizer. NOTA: Si desea utilizar la función opcional de retorno de tablas, instale la mesa de retorno de tablas y saque el...
Página 60
Operación del aserradero Corte del tronco 8. Repita el paso hasta que el primer lado del tronco haya sido cortado a su satisfacción. Aparte las costaneras (pedazos de madera con corteza en uno o ambos lados) utilizables. Luego se podrán cantear en el aserradero. 9.
Operación del aserradero Canteado Canteado Los siguientes pasos le guiarán por el canteado de tablas con el aserradero Wood-Mizer. 1. Suba los soportes laterales a la mitad de la altura de las costaneras o de las tablas que se deben cantear.
Operación del aserradero Escala de altura de la sierra Escala de altura de la sierra Vea la Figura 4-5. La escala de altura de la sierra está unida al armazón del cabezal del carruaje portatroncos. Incluye lo siguiente: un indicador de altura de sierra ...
Página 63
Operación del aserradero Escala de altura de la sierra o una abrazadera de tronco. Verifique que estos elementos estén debajo del nivel de la sierra antes de comenzar el aserrado. La escala en cuartos Vea la Tabla 4-1. Dos escalas en cuartos que vienen con cuatro juegos de marcas. Cada conjunto representa un espesor de madera particular.
Página 64
Operación del aserradero Escala de altura de la sierra el carruaje para el segundo corte. En vez de tener que medir 1 1/8" (29 mm) hacia abajo en la escala en pulgadas, simplemente baje la sierra de modo que el indicador quede alineado con la siguiente marca 4/4 de la escala en cuartos.
Antes de almacenar o afilar la sierra, séquela con un trapo. Para obtener beneficios adicionales de la lubricación agregue una botella de 12 onzas (0,35L) de aditivo lubricante Wood-Mizer a 5 galones (18,9 litros) de agua. El Aditivo Lubricante Wood-Mizer hace posible el corte de algunas maderas, que antes era imposible, al reducir de manera significativa la acumulación de resina en la sierra.
Página 66
Operación del aserradero Operación de lubricación por agua Wood-Mizer con el accesorio para lubricación por agua. No emplee nunca combustibles o líquidos inflamables tales como el diesel. Si se necesita este tipo de líquidos para limpiar la sierra, quítela y límpiela con un trapo. De lo contrario se puede dañar el equipo y provocar lesiones...
Operación del aserradero Preparación del aserradero para remolque 4.11 Preparación del aserradero para remolque El paquete de remolque de Wood-Mizer facilita y hace más conveniente el transporte del aserradero. En la preparación del aserradero para el remolque, siga estas instrucciones. NOTA: Si su aserradero está...
Página 68
Operación del aserradero Preparación del aserradero para remolque tensión de la sierra cuando el aserradero no esté en uso para evitar dañar el tensor. 5. Mueva el carruaje hacia el riel trasero de la bancada y colóquelo en posición de transporte.
Página 69
Operación del aserradero Preparación del aserradero para remolque 10. De ser necesario, ajuste los dos topes en la base del mástil de modo que el cabezal de corte haga contacto con ellos después de haber bajado los 3/4" (19 mm) más allá del contacto con la clavija de reposo.
Página 70
Operación del aserradero Preparación del aserradero para remolque 12. Quite la clavija de bloqueo y gire la caja de control a su posición de transporte. Vuelva a colocar la clavija de bloqueo para asegurar la caja de control en su sitio. 13.
Página 71
Operación del aserradero Preparación del aserradero para remolque 15. Enganche la cadena de seguridad del carruaje, ubicada en la base del mismo, a la ménsula que se encuentra en la base del mástil. Vea la Figura 4-10. FIGURA 4-10 ¡PRECAUCIÓN! Verifique que la cadena de seguridad del cabezal de corte esté...
Página 72
Operación del aserradero Preparación del aserradero para remolque 17. Ponga ambos guardafangos en las ranuras situadas detrás de las llantas del remolque y asegúrelos con las bandas de caucho. Eleve todas las patas de apoyo excepto la delantera. Para las patas de apoyo de ajuste fino (PAAF), asegúrese de que la base de la pata esté ajustada de modo que el punto de engrase quede apenas por debajo del orificio más bajo de la pata antes de fijar una PAAF en su lugar con la clavija de seguridad.
Mantenimiento Vida de desgaste SECCIÓN 5 MANTENIMIENTO Esta sección indica los procedimientos de mantenimiento que se deben llevar a cabo. Control de mantenimiento después de esta sección hay una lista completa de procedimientos e intervalos de mantenimiento. Mantenga un registro de mantenimiento de la máquina anotando las horas de la máquina y la fecha en que se lleva a cabo cada procedimiento.
Mantenimiento Guíasierra Guíasierra ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está activada y hay piezas en movimiento, podrían ocurrir serias heridas.
Página 75
Si la madera que corta deja acumulación de savia cuando sólo usa agua en el sistema de lubricación de la sierra, use el aditivo de lubricación Wood-Mizer (botella única de 60 onzas (1,8 litros), caja de 4 botellas, pieza n.° ADD-1).
Página 76
Mantenimiento Guíasierra una separación de 1/16" (1,5 mm) de la sierra. Si no la tiene, afloje la tuerca y ajuste el tornillo según sea necesario. Revise este tornillo cada 500 horas de operación. La falta de mantenimiento de este ajuste puede dar como resultado a una ruptura prematura de la sierra.
Mantenimiento Eliminación del serrín Eliminación del serrín ¡ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está...
Mantenimiento Carril, limpiador y raspadores del carruaje portatroncos Carril, limpiador y raspadores del carruaje portatroncos ¡ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está...
Página 79
Mantenimiento Carril, limpiador y raspadores del carruaje portatroncos ¡PRECAUCIÓN! Vuelva a instalar el limpiador del carril de modo que toque apenas el riel de éste último. Si el limpiador hace demasiada presión sobre el riel, podría causar que el avance mecánico se atasque.
Mantenimiento Rieles del mástil vertical Rieles del mástil vertical ¡ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está...
Dentro del panel de control, lubrique los contactos de los interruptores del tambor de avance mecánico y verticales cada cincuenta horas de operación. Utilice sólo grasa de contacto suministrada por Wood-Mizer. Quite la tapa del panel de control. Utilice algodón para aplicar la grasa a los extremos de los contactos del interruptor.
Mantenimiento Misceláneo Misceláneo ¡ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está en la posición de encendido y hay piezas en movimiento, podrían ocurrir serias lesiones.
Página 83
Mantenimiento Misceláneo 5. Lubrique el pivote del mecanismo de retorno de tablas opcional con grasa de litio NLGI grado Nº 2 cada cincuenta horas de operación. Aplique grasa al punto de engrase ubicado en el tubo del pivote del mecanismo de retorno de tablas. 6.
Mantenimiento Tensor de la sierra Tensor de la sierra ¡ADVERTENCIA! Antes de completar tareas de manteni- miento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga el inte- rruptor de llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave.
Página 85
Mantenimiento Tensor de la sierra 3. El tensor cuenta con dos tapones de llenado. Para facilitar el acceso, se recomienda utilizar el orificio situado detrás del medidor para rellenar el tensor. Limpie toda suciedad y residuos del área del tapón. Utilice una llave de 7/16" para quitar el tapón, asegurándose de dejar dentro del mismo el anillo "O".
Mantenimiento Correas de la rueda de sierra Correas de la rueda de sierra ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está...
Mantenimiento Ajuste de la Banda del Freno 5.10 Ajuste de la Banda del Freno ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está...
Página 88
Mantenimiento Ajuste de la Banda del Freno de 1/8” hasta que la correa impulsora quepa debidamente en la polea impulsora con la palanca del embrague/freno destrabada. NOTA: Tenga cuidado de no apretarla demasiado. Apretarla demasiado hará que la cor- rea impulsora “agarre” la polea y puede prevenir que arranque el motor debidamente. 5.
Mantenimiento Ajuste de la correa de transmisión 5.11 Ajuste de la correa de transmisión El aserradero está equipado con el dispositivo de embrague automático, que activa y desactiva remotamente la sierra usando un interruptor en la caja de control. Consulte el manual del embrague automático para obtener las instrucciones de operación.
Página 90
Mantenimiento Ajuste el soporte de la correa de transmisión Vea la Figura 5-8. El tipo de ménsula de soporte depende de la opción de motor de su aserradero. SM0427 FIGURA 5-8 2. Afloje los pernos de ajuste. 3. Ubique la ménsula de modo que, sin tocarla, la varilla quede cerca de la correa de trans- misión con la palanca del embrague engranada.
Mantenimiento Sistema Hidráulico 5.12 Sistema Hidráulico ¡ADVERTENCIA! Desconecte y bloquee el suministro de energía antes de realizar reparaciones en el sistema eléctrico. En el caso de equipos accionados por batería, desconecte el cable terminal negativo de la batería. De lo contrario se puede provocar lesiones personales y/o daños al sistema eléctrico.
Página 92
Mantenimiento Sistema Hidráulico TEMPERATURA -30° -20° -10° 0° 10° 20° 30° 40° 50° 60° 70° 80° 90° 100° 110° 120° -35° -29° -23° -18° -12° -7° -1° 5° 10° 16° 21° 27° 32° 38° 44° 49° El nivel de fluido A El nivel de fluido B El nivel de...
Mantenimiento Cojinete De Transmisión 5.13 Cojinete De Transmisión ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está...
Mantenimiento Sistema de desplazamiento vertical 5.14 Sistema de desplazamiento vertical ¡ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está...
Página 95
Mantenimiento Sistema de desplazamiento vertical 1. Engrase el cojinete del eje reductor del engranaje de movimiento vertical con grasa de litio NLGI grado No. 2 cada 1.000 horas de funcionamiento. 1000 Vea la Figura 5-12. FIGURA 5-12 Mantenimiento HD-Rdoc010719 5-23...
Página 96
Drene y vuelva a llenar la caja de engranajes con 24 (0,7 l) onzas de aceite después de cada 5.000 horas de operación del aserradero o una vez por año, lo que ocurra primero. Wood-Mizer ofrece aceite de reemplazo para engranajes en botellas de 8 onzas. 5-24...
Página 97
Mantenimiento Sistema de desplazamiento vertical Mantenimiento HD-Rdoc010719 5-25...
Mantenimiento Alimentación De Avance 5.15 Alimentación De Avance ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está...
Página 99
Mantenimiento Alimentación De Avance ¡PRECAUCIÓN! No tense en exceso la cadena de ali- mentación de avance. Podría dañarse el motor de ali- mentación de avance. Vea la Figura 5-16. Tuercas de ajuste de la cadena de alimentación de avance 3H0018B FIG.
Mantenimiento Cómo cargar la batería 5.16 Cómo cargar la batería ¡PELIGRO! Las baterías emiten gases explosivos. Mantenga las fuentes de chispas, llamas, cigarrillos encendidod u otras fuentes de encendido lejos en todo momento. Use siempre gafas de seguridad y un protector de la cara cuando trabaja cerca de baterías.
Página 101
Mantenimiento Cómo cargar la batería ¡PRECAUCIÓN! No sobrecargue la batería. Sobrecargar la batería puede reducir la vida útil de la batería. ¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de que la batería esté totalmente cargada antes remolcar el aserradero. Si la batería no está totalmente cargada, una excesiva vibración podría reducir la vida útil de la batería.
Maintenance Lubricación del control de pivote 5.17 Lubricación del control de pivote ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está...
Página 103
Maintenance Lubricación del control de pivote Maintenance HD-Rdoc010719 5-31...
Maintenance Cadena Del Cable Remoto Y Bandeja De Apoyo 5.18 Cadena Del Cable Remoto Y Bandeja De Apoyo ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está...
Página 105
Maintenance Cadena Del Cable Remoto Y Bandeja De Apoyo separándolas manteniendo un ángulo. 3H0485 FIG. 5-18 Durante cada instalación del aserradero, verifique la alineación de la cadena del cable y la bandeja de soporte: 1. La cadena deberá desplazarse en línea recta. Desplazarse con un ángulo causará que la cadena se desgaste y se rompa prematuramente.
Página 106
Maintenance Cadena Del Cable Remoto Y Bandeja De Apoyo Vea la Figura 5-19. A = B (±1/8") 3H0507 Frontal vista de la cadena remoto FIG. 5-19 Afloje los pernos de montaje arriba y abajo de la cadena para ajustar la distancia desde el tubo de armazón del aserradero.
Página 107
Maintenance Cadena Del Cable Remoto Y Bandeja De Apoyo 2. La bandeja de soporte de la cadena deberá estar nivelada para prevenir el desgaste pre- maturo de la cadena. Use una escuadra para verificar el ángulo de la bandeja hasta el armazón del aserradero.
Maintenance CONTROL DE MANTENIMIENTO TOTAL DE MANUAL REFERENCIA HORAS DE (Consulte los procedimientos de mantenimiento adicionales en los manuales de motores y de opciones) OPERACIÓN Revise el desgaste del bloque/rodillo del guíasierra Vea la Sección 5.2 8 horas - Cada cam- bio de sierra Limpie el exceso de serrín de los compartimientos de la polea portasierra Vea la Sección 5.3...
Guía de solución de problemas Problemas de aserrado SECCIÓN 6 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas de aserrado ¡ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está...
Página 110
Guía de solución de problemas Problemas de aserrado El tambor del freno está Vuela a alinear el eje impulsor desalineado La banda de freno está apretada Ajuste la banda de freno con un borde demasiado flojo y el otro demasiado apretado. HD-Rdoc010719 Guía de solución de problemas...
Página 111
Guía de solución de problemas Problemas de aserrado PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Las correas de transmisión El motor y las poleas impulsoras Alinee las poleas Vea la Sección 6.10 saltan o se desgastan están desalineados prematuramente Tablas demasiado gruesas o Tensión en el tronco que impide Después de cuadrar el tronco, corte delgadas en su sección media que descanse horizontalmente en...
Página 112
Guía de solución de problemas Problemas de aserrado Problemas de triscado de dientes Afile de nuevo la sierra y trísquela HD-Rdoc010719 Guía de solución de problemas...
“OFF”. interruptor. Cambie el interruptor del tambor o saque la tapa del panel de control y limpie y lubrique los contactos NOTA: Utilice sólo grasa de contacto suminis- trada por Wood-Mizer. Guía de Problemas Comunes HD-Rdoc010719...
Página 114
Guía de Problemas Comunes Problemas Eléctricos Resorte del interruptor del Mueva manualmente el interruptor del tambor roto. movimiento vertical y alimentación de avance a la posición neutral u “OFF”. Cambie el resorte del interruptor del tambor. HD-Rdoc010719 Guía de Problemas Comunes...
Página 115
Guía de Problemas Comunes Problemas Eléctricos PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Los motores del movimiento Sobrecarga o traba del Corrija el problema (Vea la Sección 6.4 vertical o de alimentación de sistema. ). Deje que el motor se enfríe antes de avance recalientan y pierden hacerlo arrancar de nuevo.
Guía de Problemas Comunes Operación Del Disyuntor Operación Del Disyuntor El control del aserradero está equipado con disyuntores manaules para proteger los cir- cuitos eléctricos. Vea la Figura 6-1. Los disyuntores de alimentación de avance, movimiento vertical y embrague automático están montados externamente al lado de la caja de empalme remota.
Página 117
Guía de Problemas Comunes Operación Del Disyuntor Vea la Figura 6-2. Los disyuntores del guíasierra, accesorio, encendido y arranque se encuentran en el interior de la caja de control. Saque el panel de disyuntores de la caja de control para lograr el acceso a los disyuntores interiores. NOTA: Si el disyuntor todavía está...
Limpie el interruptor del tambor y despareja a baja velocidad o sucio. lubrique con grasa de contacto no se mueve hasta que la suministrada por Wood-Mizer. velocidad está más allá de la marca de la mitad. Los contactos del tambor Verifique que los contactos tienen problemas están en buenas condiciones y...
Página 119
Guía de Problemas Comunes Problemas Con La Alimentación De Avance PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor de alimentación de El aceitador del carril del Limpie el aceitador del carril del avance recalienta. medio no avanza. medio y lubríquelo con aceite de 30 o ATF (Líquido para transmis- ión automática) tal como Dexron II.
Página 120
Guía de Problemas Comunes Problemas Con La Alimentación De Avance La carga del cabezal de la Evite modificaciones innecesar- sierra es excesiva. ias al cabezal de la sierra que entregaran peso adicional. Deje que el motor se enfríe antes de hacerlo arrancar de nuevo.
Guía de Problemas Comunes Prueba del interruptor de la tasa de velocidad variable de alimentación Prueba del interruptor de la tasa de velocidad variable de alimentación Con el interruptor del dial de la velocidad de alimentación lo más bajo posible, mueva el eje del dial para adelante y atrás para ver si logra una respuesta repentina.
Guía de Problemas Comunes Prueba Preliminar Del Avance Mecánico Prueba Preliminar Del Avance Mecánico Esta prueba determinará si el problema es mecánico o eléctrico. 1. Saque la correa impulsora de la polea impulsora de alimentación de avance. 2. Gire el interruptor con llave a la posición ACC. Ponga el interruptor de avance/retroceso del carruaje en la posición de avance, y gire el dial de la velocidad de avance a través de todas las velocidades.
Guía de Problemas Comunes Prueba Mecánica De La Alimentación De Avance Prueba Mecánica De La Alimentación De Avance 1. Saque la pesa de los rodillos del carril. Deberán moverse en forma pareja y fácil con poco movimiento. 2. Asegúrese que la tapa del carril del medio no está torcida ni que toca el carril de arriba. 3.
Guía de Problemas Comunes Problemas Hidráulicos Problemas Hidráulicos ¡ADVERTENCIA! Desconecte y bloquee el suministro de energía antes de realizar reparaciones en el sistema eléc- trico. En el caso de equipos accionados por batería, desconecte el cable terminal negativo de la batería. De lo contrario se puede provocar lesiones personales y/o daños al sistema eléctrico.
Página 125
NOTA: El solenoide no es del noide. tipo estándar automotriz. Pida uno a Wood-Mizer solamente. Motor de la bomba defectu- Saque el motor de la bomba e inspecciónelo. Repárelo o cámbielo según sea necesario Guía de Problemas Comunes...
Página 126
Guía de Problemas Comunes Problemas Hidráulicos PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Puede obtener una Los contactos del interruptor Ubique el interruptor de la válvula en la parte respuesta de la bomba del conjunto de válvula no inferior del conjunto de válvula. Use una llave activando todas menos una están debidamente ajusta- Allen de 3MM para aflojar el tornillo de fijación...
Página 127
Guía de Problemas Comunes Problemas Hidráulicos PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Los soportes hidráulicos lat- Tierra en la válvula secuen- Saque las válvulas secuenciales y límpielas erales bajan antes o al cial completamente con querosén. NOTA: mismo tiempo que el volt- Asegúrese de volver a armar la válvula e insta- eador de troncos larla en la posición original en el cilindro El retén en la válvula...
Página 128
Guía de Problemas Comunes Problemas Hidráulicos PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Los niveladores hidráulicos Puede ser el resultado de VERIFICACIÓN INICIAL se levantan sin que se una carga de choque cau- Para verificar, desconecte la manguera activen las palancas de con- sada por el uso inadecuado hidráulica del nivelador de la sección actual de trol de la válvula.
Página 129
Guía de Problemas Comunes Problemas Hidráulicos PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Los niveladores hidráulicos Puede ser el resultado de VERIFICACIÓN INICIAL o la abrazadera BAJAN sin una carga de choque cau- Para verificar, desconecte la manguera que se activen las palancas sada por el uso inadecuado hidráulica del nivelador de la sección actual de de control de la válvula O no de los niveladores hidráuli-...
Página 130
Guía de Problemas Comunes Problemas Hidráulicos PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Válvula de retención des- Verifique la válvula de descarga como se indica compuesta (hace que uno de a continuación. Si la válvula de descarga está los niveladores hidráulicos en buen estado, cambie las válvulas de sufra deslizamiento descen- retención hidráulicas de alta presión (A12869) dente)
Guía de Problemas Comunes Prueba De Presión Hidráulica Prueba De Presión Hidráulica Para verificar la presión hidráulica: 1. Desconecte la electricidad de la bomba moviendo la cabeza de la sierra hacia adelante hasta que no entre en contacto con la cinta de potencia. 2.
Página 132
Guía de Problemas Comunes Prueba De Presión Hidráulica 3. Vuelva a conectar la electricidad a la bomba moviendo la cabeza de la sierra hacia atrás hasta que entre en contacto con la cinta de electricidad. 4. Active la palanca hidráulica del brazo de carga y lea la presión en el medidor. La presión hidráulica se fija en la fábrica a 2000 ±100 psi y no debería necesitar el reajuste.
Guía de Problemas Comunes Alineamiento Del Motor Y De Las Poleas De Transmisión 6.10 Alineamiento Del Motor Y De Las Poleas De Transmisión ¡ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave.
Procedimiento de alineamiento de rutina SECCIÓN 7 ALINEAMIENTO DEL ASERRADERO El aserradero Wood-Mizer está alineado de fábrica. Están disponibles dos procedimientos de alineamiento para volver a alinear el aserradero, si es necesario. Las instrucciones para el alineamiento de rutina se deben seguir cuando se necesite solucionar problemas de aserrado no relacionados con el desempeño de la sierra.
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Inclinación del cabezal de corte A medida que la sierra entra en un tronco ancho o canto, la parte exterior del cabezal de corte bajará un poco. Para compensar la caída, el cabezal de la sierra se ajuste 1/16” (1,5 mm) más alto en el exterior.
Página 136
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Vea la Figura 7-2. Para ajustar la inclinación del cabezal de corte, use las tuercas de ajuste horizontales. Para levantar el exterior del cabezal de corte, afloje las cuatro tuercas de ajuste interior un cuarto de vuelta y luego ajuste las cuatro tuercas exteriores. Vuelva a verificar la medición desde la sierra hasta los rieles de la bancada y ajuste las tuercas de ajuste horizontal hasta que el exterior del cabezal de corte esté...
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Alineamiento del brazo guíasierra El brazo del guíasierra mueve el guíasierra exterior hacia adentro y afuera. Si el brazo se afloja demasiado, el guíasierra no deflexionará a la sierra debidamente, causando cortes imprecisos.
Página 138
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Después de apretar los rodillos del brazo del guíasierra, verifique que el brazo esté alineado debidamente. 3. Con el brazo ajustado a 1/2" (12,7 mm) de la posición totalmente cerrada, mida la distancia entre la brida del rodillo del guíasierra y la parte trasera de la sierra.
Página 139
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Vea la Figura 7-5. Para inclinar el brazo hacia adentro hacia la sierra, afloje las tuercas de adelante en los rodillos exteriores y ajuste las tuercas traseras. Para inclinar el brazo hacia afuera hacia la sierra, afloje las tuercas de atrás en los rodillos exteriores y ajuste las tuercas delanteras.
Página 140
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Vea la Figura 7-6. Mida la distancia desde el brazo del guíasierra hasta el riel de bancada con el brazo en la posición abierta y cerrada 3H0802-11 FIGURA 7-6 7. Ajuste el brazo del guíasierra hasta 1/2" (13 mm) de que esté totalmente abierto. Mida la distancia desde el fondo del bloque de montaje del guíasierra hasta el riel de bancada.
Página 141
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Vea la Figura 7-7. Saque la tapa del compartimiento de sierra para lograr acceso a los pernos de montaje del rodillo del brazo del guíasierra. Para ajustar los rodillos, afloje las tuercas de seguridad en el otro lado del compartimiento del guíasierra y gire los pernos de montaje.
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Alineación de la inclinación vertical del guíasierra Los guíasierra deberán ajustarse debidamente en el plano vertical. Si los guíasierra están inclinados verticalmente, la sierra tratará de desplazarse en la dirección inclinada. Se ha incluido una herramienta de alineación del guíasierra (BGAT, Blade Guide Alignment Tool) con el propósito de ayudarle a medir la inclinación vertical de la sierra.
Página 143
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Vea la Figura 7-9. Afloje las contratuercas de los tornillos de ajuste superior e inferior de la inclinación vertical. Para inclinar el rodillo hacia arriba, afloje el tornillo inferior y apriete el tornillo superior. Para inclinar el rodillo hacia abajo, afloje el tornillo superior y apriete el tornillo inferior.
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Ajuste de la inclinación horizontal del guíasierra Si los guíasierra están inclinados en la dirección horizontal equivocada, la parte trasera de la sierra podría contactar la brida mientras el rodillo gira, causando que ésta empuje a la sierra alejándola del rodillo de guía.
Página 145
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Vea la Figura 7-11. Afloje las contratuercas en los tornillos de ajuste de la inclinación horizontal. Para inclinar el rodillo hacia la izquierda, afloje el tornillo de la derecha y apriete el tornillo de la izquierda. Para inclinar el rodillo hacia la derecha, afloje el tornillo de la izquierda y apriete el de la derecha.
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Espaciamiento del reborde del guíasierra Se debe ajustar cada guíasierra de modo que el reborde del rodillo esté a la distancia correcta del borde trasero de la sierra. Si la brida está demasiado cerca o demasiado lejos de la sierra, el aserradero no cortará...
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Alineación del soporte lateral Los troncos y las tablas se sujetan a los soportes laterales mediante abrazaderas al aserrarlos. Los soportes laterales deben ser perpendiculares a la bancada para asegurar que la madera salga cuadrada. 1.
Página 148
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Vea la Figura 7-14. Afloje el perno de montaje del soporte lateral. Use una llave de trinquete de 3/8" para hacer rotar la clavija hasta que el soporte lateral esté perpendicular a la bancada. Tubos de alineación (2) Coloque una...
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Ajuste de escala de altura de sierras Una vez que se haya alineado todo el aserradero y se hayan hecho todos los ajustes, verifique que la escala de altura de la sierra indique la distancia real entre la sierra y los rieles de la bancada.
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Procedimiento de alineamiento completo Instalación del armazón Antes de realizar los siguientes procedimientos de alineamiento, instale el aserradero en un terreno firme y nivelado. Si su aserradero es estacionario, sin eje de remolque, ponga una cuña en las patas para que el peso del aserradero esté...
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Instalación de la sierra 1. Saque la sierra y vuelva a instalar las correas de la polea portasierra. Se requiere el uso de nuevas correas de poleas portasierra para completar el procedimiento de alineación. 2.
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Ajuste de la placa de deslizamiento del cabezal de corte Hay ocho placas de nilón colocadas entre el armazón del cabezal de corte y el mástil vertical El espacio de las placas se fija en fábrica y raramente necesita ajuste. Para verificar el espacio de las placas, siga los pasos siguientes.
Página 153
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo 2. Asegúrese de que el cabezal de corte se ajuste hacia arriba fuera de la cadena de seguridad para asegurar que la cadena no afecta la alineación de las placas del mástil. 3. Para ajustar el espaciamiento del grupo superior de placas, baje el cabezal de corte hasta que pueda tener acceso a los pernos de ajuste de las placas.
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Alineación de la polea portasierra Se deberá ajustar las poleas portasierra para que estén niveladas en los planos vertical y horizontal. Si las poleas portasierra están inclinadas hacia arriba o abajo, la sierra tenderá...
Página 155
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-18. Use los tornillos de ajuste vertical para ajustar la rueda de la sierra del lado de transmisión. Para inclinar la rueda hacia arriba, afloje el tornillo de ajuste superior un cuarto de vuelta. Afloje la tuerca de seguridad en el tornillo de ajuste inferior y ajuste el tornillo a 30 pie-libras de par.
Página 156
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-19. Use los tornillos de ajuste vertical para ajustar la polea portasierra del lado impulsado. Para inclinar la rueda hacia arriba, afloje el tornillo inferior un cuarto de vuelta. Afloje la tuerca de seguridad en el tornillo de ajuste superior y apriete el tornillo.
Página 157
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo 9. Verifique la posición de la sierra en la polea portasierra del lado impulsado. Vea la Figura 7-20. La inclinación horizontal del guíasierra deberá ajustarse de modo que la garganta de una sierra de 1-1/4" sea 1/8" (3 mm) desde el borde delantero de la polea (±1/16 [1,5 mm]).
Página 158
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Control de troza SM0243-1 Gire el control de troza en el sentido de las agujas del reloj para mover la sierra hacia afuera en la polea; G ire el control de troza en el sentido contrario de las agujas del reloj para mover la sierra hacia adentro en la polea FIGURA 7-21 10.
Página 159
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo juste los tornillos de ajuste horizontal hacia la izquierda para mover la sierra hacia dentro en la polea; Ajuste los tornillos hacia la derecha para mover la sierra hacia fuera en la polea 3H0802-14 FIGURA 7-22 Alineamiento del aserradero...
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Ajuste del rodillo del carril El hacer correctamente los ajustes garantiza que el carruaje de corte se desplace uniformemente a lo largo del carril y que la sierra permanezca paralela con el armazón de la bancada.
Página 161
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo carruaje de corte uniformemente. 4. Mueva el carruaje hacia adelante hasta que la sierra quede colocada encima del riel de pivote trasero. Repita los pasos 2 y 3 hasta que todos los rodillos inferiores estén correctamente ajustados en la parte delantera y trasera del aserradero.
Página 162
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-25. Para ajustar la inclinación del cabezal de corte, use las tuercas de ajuste horizontales. Para levantar el exterior del cabezal de corte, afloje las cuatro tuercas de ajuste interior media vuelta y luego apriete las cuatro tuercas exteriores. Para bajar el exterior del cabezal de corte, afloje las cuatro tuercas de ajuste exterior media vuelta y luego apriete las cuatro tuercas interiores.
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Ajuste del riel de la bancada 1. Mueva la abrazadera para que esté a 254mm (10") del tope de la abrazadera. Ajuste la abrazadera hacia abajo hasta la posición más baja. Mueva el cabezal de la sierra hacia adelante hasta que esté...
Página 164
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-27. Si es necesario, afloje los pernos de sujeción del riel de la bancada y gire los pernos de ajuste para mover los rieles de bancada hacia la sierra. Vuelva a apretar los pernos de la abrazadera y ajuste las contratuercas del perno.
Procedimiento de alineamiento completo Instalación del guíasierra Cada aserradero Wood-Mizer tiene dos conjuntos de guíasierra que contribuyen a que la sierra mantenga un corte derecho. Ambos conjuntos de guíasierra están colocados en el cabezal de corte para guiar a la sierra en cada lado del material que se está cortando.
Página 166
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo 600244-7 Instale el conjunto de guíasierra en el bloque de montaje Afloje el perno de montaje del bloque superior y el perno fijador Gire el perno de ajuste en sentido contrario a las agujas del reloj para subir el bloque superior del todo Quite el bloque...
Página 167
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-29. Apriete los dos tornillos de ajuste de la inclinación previamente aflojados para asegurar el conjunto de guíasierra. Gire el perno de ajuste superior en el sentido de las agujas del reloj para subir el conjunto de guíasierra de modo que el rodillo no haga contacto con la sierra.
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Alineamiento del brazo guíasierra El brazo del guíasierra mueve el guíasierra exterior hacia adentro y afuera. Si el brazo se afloja demasiado, el guíasierra no deflexionará a la sierra debidamente, causando cortes imprecisos. Un brazo del guíasierra flojo también puede causar vibración de la sierra. 1.
Página 169
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Después de apretar los rodillos del brazo del guíasierra, verifique que el brazo esté alineado debidamente. 3. Con el brazo ajustado a 1/2" (12,7 mm) de la posición totalmente cerrada, mida la distancia entre la brida del rodillo del guíasierra y la parte trasera de la sierra. Vea la Figura 7-31.
Página 170
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-32. Para inclinar el brazo alejándose de la sierra, afloje las tuercas delanteras en los rodillos internos y apriete las tuercas traseras. Para inclinar el brazo acercándolo hacia la sierra, afloje las tuercas traseras en los rodillos exteriores y apriete las tuercas delanteras.
Página 171
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-33. Ajuste el brazo del guíasierra hasta 1/2" (12,7 mm) de que esté totalmente abierto. Mida la distancia desde el fondo del bloque de montaje del guíasierra hasta el riel de bancada. Esta medición deberá ser de 15” (376,5 mm). Si las mediciones no son las mismas, ajuste los rodillos exteriores hacia arriba o abajo para inclinar verticalmente el brazo del guíasierra.
Página 172
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-34. Saque la tapa del compartimiento de sierra para lograr acceso a los pernos de montaje del rodillo del brazo del guíasierra. Para ajustar los rodillos, afloje las tuercas de seguridad en el otro lado del compartimiento del guíasierra y gire los pernos de montaje.
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Desviación del guíasierra Ejecute los pasos siguientes para lograr una correcta desviación de la sierra con los guíasierra. 1. Suba el cabezal de corte que la sierra esté 15" (375 mm) encima de un riel de la bancada.
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Alineación de la inclinación vertical del guíasierra Los guíasierra deberán ajustarse debidamente en el plano vertical. Si los guíasierra están inclinados verticalmente, la sierra tratará de desplazarse en la dirección inclinada. Se ha incluido una herramienta de alineación del guíasierra (BGAT, Blade Guide Alignment Tool) con el propósito de ayudarle a medir la inclinación vertical de la sierra.
Página 175
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-37. Afloje las contratuercas de los tornillos de ajuste superior e inferior de la inclinación vertical. Para inclinar el rodillo hacia arriba, afloje el tornillo inferior y apriete el tornillo superior. Para inclinar el rodillo hacia abajo, afloje el tornillo superior y apriete el tornillo inferior.
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Ajuste de la inclinación horizontal del guíasierra Si los guíasierra están inclinados en la dirección horizontal equivocada, la parte trasera de la sierra podría contactar la brida mientras el rodillo gira, causando que ésta empuje a la sierra alejándola del rodillo de guía.
Página 177
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-39. Afloje las contratuercas en los tornillos de ajuste de la inclinación horizontal. Para inclinar el rodillo hacia la izquierda, afloje el tornillo de la derecha y apriete el tornillo de la izquierda. Para inclinar el rodillo hacia la derecha, afloje el tornillo de la izquierda y apriete el de la derecha.
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Espaciamiento del reborde del guíasierra Se debe ajustar cada guíasierra de modo que el reborde del rodillo esté a la distancia correcta del borde trasero de la sierra. Si la brida está demasiado cerca o demasiado lejos de la sierra, el aserradero no cortará...
Página 179
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo cerca de la parte inferior de la sierra, sin tocarla. Vuelva a apretar el perno de montaje de la barra de alineamiento. 2. Revise que la separación entre la barra de alineamiento y la sierra sea la misma a todo lo largo de la barra.
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Alineación del soporte lateral Los troncos y las tablas se sujetan a los soportes laterales mediante abrazaderas al aserrarlos. Los soportes laterales deben ser perpendiculares a la bancada para asegurar que la madera salga cuadrada. 1.
Página 181
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-43. Afloje el perno de montaje del soporte lateral. Use una llave de trinquete de 3/8" para hacer rotar la clavija hasta que el soporte lateral esté perpendicular a la bancada. Tubos de alineación (2) Coloque una...
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Ajuste del tope de la abrazadera/perno de tope 1. Una vez que los soportes laterales estén alineados, gírelos hasta bajarlos a su posición horizontal. 2. Ate un cordón en el bloque de parada del primer riel de la bancada. Estire el cordón hacia la parte de atrás del armazón y átelo en el bloque de parada del último riel de bancada.
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Inclinación del cabezal de corte A medida que la sierra entra en un tronco ancho o canto, la parte exterior del cabezal de corte bajará un poco. Para compensar la caída, el cabezal de la sierra se ajuste 1/16” (1.5 mm) más alto en el exterior.
Página 184
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-46. Para ajustar la inclinación del cabezal de corte, use las tuercas de ajuste horizontales. Para levantar el exterior del cabezal de corte, afloje las cuatro tuercas de ajuste interior un cuarto de vuelta y luego ajuste las cuatro tuercas exteriores. Vuelva a verificar la medición desde la sierra hasta los rieles de la bancada y ajuste las tuercas de ajuste horizontal hasta que el exterior del cabezal de corte esté...
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Ajuste de escala de altura de sierras Una vez que se haya alineado todo el aserradero y se hayan hecho todos los ajustes, verifique que la escala de altura de la sierra indique la distancia real entre la sierra y los rieles de la bancada.
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Opcional Soporte de retorno de tablas Ajuste el soporte del dispositivo de retorno de tablas de modo que el borde inferior quede colocado 6 mm (1/4") debajo de la base de la sierra. 1.
Información Hidráulica Plano Hidráulico SECCIÓN 8 INFORMACIÓN HIDRÁULICA Plano Hidráulico VÁLVULA DE REDUCCIÓN DE PRESIÓN A 2000 PSI BRAZO ABRAZADERA ABRAZADERA CARGADOR NIVELADOR NIVELADOR ROTOR ADENTRO DE MOVIMIENTO DELANTERO TRASERO AFUERA VERTICAL VÁLVULA DE REDUCCIÓN DE PRESIÓN A 2250 PSI HD0234 FIG.
Información Hidráulica Diagrama Del Sistema Hidráulico Diagrama Del Sistema Hidráulico Abrazadera Abrazadera Cargador de troncos adentro Rotor de movimiento Soportes afuera Nivelador vertical Nivelador laterales hidráulico hidráulico delantero trasero HD0231B (Con manijas hacia abajo) FIG. 8-2 DIAGRAMA DEL SISTEMA HIDRÁULICO. HD-Rdoc010719 Información Hidráulica...
Información Hidráulica Mangueras Hidráulicas Mangueras Hidráulicas IDENT. Código del LONGITUD Aplicación Parte color “A” Wood-Mizer Nº Ninguna 72" De la bomba hidráulica de 1/4” a la válvula 018022 Común 27" Base del girador de troncos de 1/4” P12535 Anaranjado 18"...
Página 191
INDEX alimentación de avance escala prueba mecánica de la alimentación de avance 6-15 altura en pulgadas 4-18 solución de problemas 6-10 cuartos de pulgada 4-19 operación de altura de sierra 4-18 alineación ajuste de la placa de deslizamiento 7-27 rieles principales de la bancada 7-30 rodillos del carril inferior 7-27...
Página 192
mantenimiento rotación de troncos ajuste del freno 5-15 alimentación de avance 5-26 banda del freno 5-15 cadena del cable remoto 5-32 carril/limpiadores del carruaje seguridad cojinete de transmisión 5-21 instrucciones correa de transmisión 5-17 símbolos correas de la polea portasierra 5-13 correas de la rueda de sierra 5-14...