Página 1
® Aserradero Wood-Mizer Manual de seguridad, instalación, operación y mantenimiento. LT28 rev. A1.00 - A5.00 ¡La seguridad es nuestro interés principal! Lea y comprenda toda la información e instrucciones de seguridad antes de operar, instalar o efectuar mantenimiento a esta máquina.
Tabla de Contenidos Sección-Pagina SECCIÓN 1 INTRODUCCIÓN Sobre este manual...................1-1 Cómo obtener servicio................1-2 Información general de contacto ..........1-2 Sucursales y Centros de Venta Autorizados ......1-3 Especificaciones ..................1-5 Identificación del aserradero y del número de cliente......1-7 SECCIÓN 2 MEDIDAS DE SEGURIDAD Símbolos de seguridad................2-1 Instrucciones de seguridad ..............2-2 SECCIÓN 3...
Tabla de Contenidos Sección-Pagina Ajuste de la correa de transmisión............5-10 5.10 Sistema de desplazamiento vertical............5-12 5.11 Cuerda de avance..................5-16 5.12 Cómo cargar la batería................5-20 CONTROL DE MANTENIMIENTO 5-22 SECCIÓN 6 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas de aserrado................6-1 Prueba del interruptor de la tasa de velocidad variable de alimentación6-3 SECCIÓN 7 ALINEAMIENTO DEL ASERRADERO Procedimiento de alineamiento de rutina ..........7-1...
La información y las instrucciones indicadas en este manual no son una enmienda ni extensión de las garantías limitadas del equipo indicadas en el momento de la compra. Para obtener información general sobre Wood-Mizer y nuestros productos “Forest to Final Form (Bosque a producto final)”, por favor, consulte el catálogo de todos los productos en el paquete de soporte.
Cómo obtener servicio Cómo obtener servicio Wood-Mizer se ha comprometido a ofrecerle la tecnología más avanzada, la mejor calidad y el mejor servicio al cliente disponible en el mercado actual. Constantemente evaluamos las necesidades de nuestros clientes para asegurarnos de que estamos atendiendo las demandas actuales del procesamiento de la madera.
Indianápolis, IN 46214-2400 Manilla, ON K0M 2J0 Teléfono (317) 271-1542 Teléfono (705) 357-3373 Fax (317) 273-1011 Fax (705) 357-3443 Sucursales de Wood-Mizer en Canadá Sucursales de Wood-Mizer Centros de Venta Autorizados* 2 Wood-Mizer Noreste 6 California 14 Wood-Mizer Este de Canadá...
Página 7
Introducción Sucursales y Centros de Venta Autorizados 10 North Carolina 28002 Canton Road Albemarle, NC 28001 Teléfono (704) 982-1673 Fax (704) 982-1619 E-mail [email protected] 11 Alaska HCO5 9821 Palmer, AK 99645 Teléfono (907) 746-3030 Fax (907) 745-0508 E-mail [email protected] 12 Wisconsin *Los Centros de Venta Autorizados ofrecen 2201 Highway O servicios limitados tales como demos y...
Introducción Especificaciones Especificaciones de la batería Grupo Tipo No. Nivel de rendimiento Peso Medidas totales máximas aproximado Rendimiento Capacidad de Mojado Longitud Ancho Altura de arranque reserva 526MF 535CC 31,0 lb. 8,5 in. 6,75 in. 8,0 in. (14,06 kg) (216 mm) (171 mm) (203 mm) Introducción...
Identificación del aserradero y del número de cliente Identificación del aserradero y del número de cliente Cada aserradero Wood-Mizer tiene un número de modelo y un número de identificación del vehículo de 17 dígitos (NIV). Además, cuando retira su aserradero, usted recibirá un número de cliente.
Página 11
Introducción Identificación del aserradero y del número de cliente Ver a continuación una descripción del NIV. F9 017 F9 .01 DESCRIPCIÓN DEL NIV. Introducción doc121307...
Página 12
Introducción Identificación del aserradero y del número de cliente El número del modelo y NIV pueden encontrarse en los siguientes lugares. 250042 NÚMERO DE MODELO Y LUGARES DEL NIV. doc121307 Introducción...
Medidas de seguridad Símbolos de seguridad SECCIÓN 2 MEDIDAS DE SEGURIDAD Símbolos de seguridad Los siguientes símbolos y palabras señalizadoras requieren su atención a instrucciones relacionadas con su seguridad personal. Asegúrese de observar y acatar estas instruc- ciones. ¡PELIGRO! indica una situación de riesgo inminente que, en caso de no evitarse, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Wood-Mizer. Se recomienda a todos los dueños de los aserraderos Wood-Mizer a familiarizarse completamente con las leyes correspondientes y cumplirlas totalmente mientras usan o transportan el aserradero.
Página 15
Seguridad Instrucciones de seguridad USE ROPAS DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! Antes de operar el aserradero, asegúrese de no tener ninguna prenda personal ni joyas sueltas. De lo contrario se pueden provocar lesiones graves o la muerte. ¡ADVERTENCIA! Use siempre guantes y protección para los ojos durante el manejo de sierras de cinta.
Página 16
Seguridad Instrucciones de seguridad MANIPULE LOS COMBUSTIBLES Y LUBRICANTES CON SEGURIDAD ¡PELIGRO! Debido a la naturaleza inflamable del combustible y el aceite, nunca fume, suelde, pula ni deje que haya chispas cerca del motor o los tanques de almacenamiento, especialmente durante el aprovisionamiento de combustible.
Página 17
Seguridad Instrucciones de seguridad TENGA CUIDADO AL TRABAJAR CON BATERÍAS ¡PELIGRO! Las baterías emiten gases explosivos. Mantenga las fuentes de chispas, llamas, cigarrillos encendidos u otras fuentes de encendido lejos en todo momento. Use siempre gafas de seguridad y un protector de la cara cuando trabaja cerca de baterías.
Página 18
Seguridad Instrucciones de seguridad PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL ASERRADERO ¡ADVERTENCIA! No instale el aserradero en un terreno que tenga una inclinación de más de 10 grados. Si es necesario instalarlo en un terreno inclinado, coloque bloques debajo de un lado del aserradero o cave agujeros para que las patas de apoyo lo mantengan nivelado.
Página 19
Seguridad Instrucciones de seguridad INSPECCIONE EL ASERRADERO ANTES DE USARLOS ¡PELIGRO! Asegúrese de que todas las tapas y protectores estén fijos en su lugar antes de operar o remolcar el aserradero. De lo contrario se pueden provocar lesiones graves. Asegúrese de que las tapas del compartimiento de la sierra y las poleas estén fijas en su sitio.
Página 20
Seguridad Instrucciones de seguridad MANTENGA ALEJADAS A LAS PERSONAS ¡PELIGRO! Permanezca alejado del área entre el eje del remolque y el carruaje de la sierra. No hacerlo puede provocar lesiones graves. ¡PELIGRO! Mantenga a todas las personas alejadas de la ruta del equipo y troncos en movimiento cuando se esté...
Página 21
Seguridad Instrucciones de seguridad MANTENGA ALEJADAS LAS MANOS ¡PELIGRO! Antes de cambiar la sierra, desembráguela y apague siempre el motor del aserradero. No hacerlo puede provocar lesiones graves. ¡PELIGRO! Los componentes del motor pueden calentarse mucho durante el funcionamiento. Evite el contacto con las partes calientes del motor.
Página 22
Seguridad Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Siempre manténgase alejado de la salida del serrín. Al usar el aserradero mantenga las manos, los pies y cualquier otro objeto alejados de la tolva de serrín. De lo contrario se pueden provocar lesiones graves. 2-10 28doc121307 Seguridad...
Página 23
Seguridad Instrucciones de seguridad PRECAUCIONES PARA LA OPERACIÓN DEL MOTOR A GAS O DIESEL ¡PELIGRO! Use el motor o máquina solamente en lugares con buena ventilación. Los gases de escape de su motor pueden causar náusea, delirio y potencialmente la muerte a menos que haya ventilación adecuada.
Página 24
Seguridad Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Desconecte el cable terminal negativo de la batería antes de realizar reparaciones en el sistema eléctrico de 12 voltios. De lo contrario se puede provocar lesiones personales y/o daños al sistema eléctrico. ¡ADVERTENCIA! Nunca suponga ni acepte la palabra de otra persona de que la electricidad está...
Página 25
Seguridad Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Se debe utilizar procedimientos de bloqueo durante: El cambio o ajuste de sierras Las operaciones de desatascado La limpieza Las reparaciones mecánicas El mantenimiento eléctrico La recuperación de herramientas o piezas del área de trabajo Las actividades donde se han abierto o quitado protectores o el protector del panel eléctrico Los riesgos de mantenimiento incluyen:...
Página 26
Seguridad Instrucciones de seguridad PROCEDIMIENTO DE BLOQUEO DEL ASERRADERO Se deben seguir los procedimientos de bloqueo (ver Estándar ANSI Z244.1-1982 y norma OSHA 1910.147). Propósito: Este procedimiento establece los requisitos mínimos para el bloqueo de fuentes de energía que pueden causar lesiones. Responsabilidad: La responsabilidad del cumplimiento de este procedimiento recae en todos los trabajadores.
Página 27
Los procedimientos indicados en este manual tal vez no incluyan todos los procedimientos de seguridad ANSI, OSHA o exigidos localmente. Es responsabilidad del propietario u operador y no de Wood-Mizer Products asegurar que todos los operadores estén debidamente adiestrados e informados sobre los protocolos de seguridad. El propietario y los operadores son responsables de cumplir todos los procedimientos de seguridad al operar y realizar servicio de mantenimiento en el aserradero.
Página 28
Seguridad Instrucciones de seguridad MANTENGA EN BUENAS CONDICIONES LAS CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que todas las calcomanías de seguridad estén siempre limpias y legibles. Para evitar lesiones personales y daños al equipo, reemplace todas las calcomanías de seguridad que se encuentren dañadas. Para solicitar más calcomanías, contacte a su distribuidor local o llame al representante de servicios al cliente.
Página 29
Seguridad Instrucciones de seguridad SEGURIDAD DEL SISTEMA DE MOVIMIENTO VERTICAL ¡ADVERTENCIA! Asegure siempre el cabezal de corte con una cadena de 5/16" con un mínimo de capacidad de carga de trabajo de 1.900 libras antes de ajustar la cadena de desplazamiento vertical.
Página 30
Seguridad Instrucciones de seguridad SEGURIDAD GENERAL DE REMOLQUE ¡PELIGRO! Asegúrese que el enganche tenga suficientes agujeros para enganchar cadenas de seguridad. No use pernos de anilla para enganche de la cadena de seguridad. Las cadenas de seguridad deberán engancharse al paragolpe del vehículo de modo que cada cadena pueda tirar uniformemente del remolque en caso de que se destrabe el enganche.
Instalación del aserradero Instalación del aserradero estacionario SECCIÓN 3 INSTALACIÓN DEL ASERRADERO Instalación del aserradero estacionario Prepare un área firme y nivelada donde se pueda fijar el aserradero. Debe haber suficiente espacio alrededor del aserradero como para que circulen los operadores, para quitar el serrín, cargar los troncos y quitar las tablas.
Página 32
Instalación del aserradero Instalación del aserradero estacionario Vea la Figura 3-1. Riel final de pivote Soporte lateral Bloque de tope del riel de la bancada SM0130 FIGURA 3-1 28doc121307 Instalación del aserradero...
Instalación del aserradero Instalación del aserradero portátil Instalación del aserradero portátil ¡ADVERTENCIA! No instale el aserradero en un terreno que tenga una inclinación de más de 10 grados. Si es necesario instalarlo en un terreno inclinado, coloque bloques debajo de un lado del aserradero o cave agujeros para que las patas de apoyo lo mantengan nivelado.
Página 34
Instalación del aserradero Instalación del aserradero portátil 1. Desenganche el aserradero del vehículo. 2. Baje y ajuste las tres patas de apoyo delanteras. Para bajarlas, use la manija del gato provisto para levantar el peso de la clavija de seguridad. De ser necesario, rote la clavija de seguridad en el sentido contrario de las agujas del reloj para que la clavija de rodillo interno esté...
Página 35
Instalación del aserradero Instalación del aserradero portátil Vea la Figura 3-3. Para las patas de apoyo de ajuste fino (PAAF), bájelas lo más cerca posible del suelo, luego fíjelas en su lugar con el broche de seguridad. Ajuste la base de la pata de apoyo de modo que haga contacto con el suelo.
Página 36
Instalación del aserradero Instalación del aserradero portátil 6. Baje y ajuste las demás patas de apoyo. Nivele el aserradero ajustando las patas de apoyo para subir o bajar cada uno de sus extremos. Ajuste todas las patas de apoyo a la misma altura para evitar que el armazón del aserradero se doble.
Instalación del aserradero Cambio de la sierra Cambio de la sierra ¡PELIGRO! Antes de cambiar la sierra, desembráguela y apague siempre el motor del aserradero. No hacerlo puede provocar lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Use siempre guantes y protección para los ojos durante el manejo de sierras de cinta. ¡El cambio de sierras es más seguro cuando lo hace una sola persona! Mantenga a las demás personas alejadas del área donde se enrollen, carguen o cambien sierras.
Instalación del aserradero Tensado de la sierra Tensado de la sierra El tensor de la sierra se regula en la fábrica para lograr la tensión correcta cuando el resorte de caucho se comprima 3/16" (4,8 mm). Se suministra un perno indicador para indicar cuándo el muelle de caucho se ha comprimido correctamente.
Página 39
Instalación del aserradero Tensado de la sierra Vea la Figura 3-6. Rev. A1.00 - A1.02: Use la clavija de rodillo en el extremo del conjunto para girar el eje. Manija del tensor Use la clavija de la sierra de rodillo para girar el eje del tensor Muelle de caucho...
Instalación del aserradero Encarrilamiento de la sierra Encarrilamiento de la sierra 1. Asegúrese de que las tapas del compartimiento de la sierra estén cerrada y que todas las personas estén alejadas del lado abierto del cabezal de sierra. 2. Encienda el motor. 3.
Página 41
Instalación del aserradero Encarrilamiento de la sierra Vea la Figura 3-8. Para ajustar la ruta de la sierra en las poleas portasierra, use el 150060 1/8” (3,0 mm) ± 1/32” (0,75 mm) Sierra de 1 1/4” FIGURA 3-8 control de troza. Control de troza 280013 FIGURA 3-8...
Página 42
Instalación del aserradero Encarrilamiento de la sierra sierra se encuentre a la distancia correcta del borde delantero de la polea. 5. Ajuste la tensión de la sierra si es necesario para compensar cualquier cambio que pueda haber ocurrido durante el ajuste del control de troza. 6.
Instalación del aserradero Encendido del motor Encendido del motor Para consultar las instrucciones de encendido y operación del motor, vea el manual que le fue proporcionado con su aserradero. ¡PELIGRO! Asegúrese de que todas las tapas y protectores estén fijos en su lugar antes de operar o remolcar el aserradero.
Operación del aserradero Carga, rotación y sujeción de troncos SECCIÓN 4 OPERACIÓN DEL ASERRADERO Carga, rotación y sujeción de troncos Para cargar troncos 1. Mueva el carruaje de la sierra hacia el extremo delantero del armazón. ¡PRECAUCIÓN! Antes de cargar un tronco, asegúrese de que el cabezal de corte esté...
Página 45
Operación del aserradero Carga, rotación y sujeción de troncos NOTA: Los troncos pueden cargarse en el aserradero con un tractor o con cualquier equipo que haya sido diseñado específicamente para esa función. Para rotar troncos 1. Use ganchos de troza o el volteador opcional de troncos para hacer rotar el tronco en la bancada del aserradero.
Página 46
Operación del aserradero Carga, rotación y sujeción de troncos Si lo desea, use de los niveladores hidráulicos opcionales para elevar cualquier extremo de un tronco ahusado. Vea el manual de la opción de niveladores para obtener las instrucciones de operación. 4-16 28doc121307 Operación del aserradero...
Operación del aserradero Operación de desplazamiento vertical Operación de desplazamiento vertical 1. Si es necesario, instale una sierra y verifique que la tensión sea la correcta. (Vea la Sección 3.3). 2. Coloque el cabezal de corte a la altura deseada. (La escala de altura de la sierra muestra la distancia que hay de la sierra a los rieles de la bancada.) Vea la Figura 4-2.
Operación del aserradero Operación del brazo guíasierra Operación del brazo guíasierra 1. Mire el tronco a lo largo para ubicar el ancho máximo. El guíasierra exterior debe ajustarse de manera que pase la sección más ancha del tronco con un margen no superior a 1"...
Operación del aserradero Operación de embrague Operación de embrague 1. Saque cualquier objeto suelto del área de la sierra, del motor y de la correa de transmisión. 2. Asegúrese de que la abrazadera y los soportes laterales estén ajustados de manera que queden debajo del nivel de los primeros cortes.
Operación del aserradero Operación de alimentación de avance Operación de alimentación de avance AVANCE MANUAL ESTÁNDAR: 1. Use la manivela de avance para adelantar el carruaje de sierra. Vea la Figura 4-5. Apriete la palanca de enganche y gire la manivela de avance en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Página 51
Operación del aserradero Operación de alimentación de avance Avance del carruaje Velocidad de Retroceso alimentación de avance del carruaje 280032 FIGURA 4-6 Velocidad de avance del carruaje portatroncos El interruptor de velocidad de alimentación de avance del carruaje controla la velocidad con que el carruaje se desplaza hacia adelante.
Página 52
Operación del aserradero Operación de alimentación de avance que podría ocasionar heridas graves o la muerte. SUGERENCIA: Para obtener un corte recto en la primera parte de la tabla, haga avanzar la sierra en el tronco a baja velocidad. Esto evitará que la sierra se doble o encorve. Utilice baja velocidad hasta que todo el ancho de la sierra haya entrado en el corte.
Corte del tronco Corte del tronco Los siguientes pasos le guiarán por la operación normal del aserradero Wood-Mizer. 1. Una vez que el tronco esté colocado donde usted quiere y firmemente sujeto, coloque la sierra cerca del extremo del tronco.
Página 54
Operación del aserradero Corte del tronco quede paralelo con la bancada. 10. Repita los pasos para cortar el primer lado hasta que el tronco quede completamente cuadrado. Corte las tablas de la troza restante ajustando la altura de la sierra para lograr el espesor de tabla que desea.
Operación del aserradero Canteado Canteado Los siguientes pasos le guiarán por el canteado de tablas con el aserradero Wood-Mizer. 1. Suba los soportes laterales a la mitad de la altura de las costaneras o de las tablas que se deben cantear.
Operación del aserradero Escala de altura de la sierra Escala de altura de la sierra Vea la Figura 4-7. La escala de altura de la sierra está unida al armazón del cabezal del carruaje portatroncos. Incluye lo siguiente: indicador de altura de sierra una escala en pulgadas una escala magnética en cuartos Escala...
Página 57
Operación del aserradero Escala de altura de la sierra La escala en cuartos Vea la Tabla 4-1. La escala magnética en cuartos tiene cuatro juegos de marcas. Cada conjunto representa un espesor de madera particular. En ellos se incluyen los factores de corte de sierra y de encogimiento, pero el espesor real de tabla variará...
Para obtener beneficios adicionales de la lubricación agregue una botella de 12 onzas de aditivo lubricante Wood-Mizer a 5 galones de agua. El Aditivo Lubricante Wood-Mizer hace posible el corte de algunas maderas, que antes era imposible, al reducir de manera significativa la acumulación de resina en la sierra.
Página 59
Operación del aserradero Operación de lubricación por agua Wood-Mizer con el accesorio para lubricación por agua. No emplee nunca combustibles o líquidos inflamables tales como el diesel. Si se necesita este tipo de líquidos para limpiar la sierra, quítela y límpiela con un trapo. De lo contrario se puede dañar el equipo y provocar lesiones...
Preparación del aserradero para remolque 4.10 Preparación del aserradero para remolque El paquete de remolque de Wood-Mizer facilita y hace más conveniente el transporte del aserradero. En la preparación del aserradero para el remolque, siga estas instrucciones. 1. Mueva el carruaje de la sierra hacia el extremo delantero del aserradero. Eleve las patas de apoyo traseras.
Página 61
Operación del aserradero Preparación del aserradero para remolque para evitar dañar el tensor. 3. Mueva el carruaje hacia el riel trasero de la bancada y colóquelo en posición de transporte. 4. Empareje el orificio del cabezal de corte con la clavija de reposo para transporte. 5.
Página 62
Operación del aserradero Preparación del aserradero para remolque 7. De ser necesario, ajuste los dos topes en la base del mástil de modo que el cabezal de corte haga contacto con ellos después de haber bajado los 3/4" (19 mm) más allá del contacto con la clavija de reposo.
Página 63
Operación del aserradero Preparación del aserradero para remolque 9. Enganche la cadena de seguridad del carruaje, ubicada en la base del mismo, a la ménsula que se encuentra en la base del mástil. Vea la Figura 4-12. 280016 Ménsula de la cadena de seguridad Cadena de seguridad...
Página 64
Operación del aserradero Preparación del aserradero para remolque 12. Ponga ambos guardafangos en las ranuras situadas detrás de las llantas del remolque y asegúrelos con las bandas de caucho. Eleve todas las patas de apoyo excepto la delantera. Para las patas de apoyo de ajuste fino (PAAF), asegúrese de que la base de la pata esté ajustada de modo que el punto de engrase quede apenas por debajo del orificio más bajo de la pata antes de fijar una PAAF en su lugar con la clavija de seguridad.
Mantenimiento Vida de desgaste SECCIÓN 5 MANTENIMIENTO Esta sección indica los procedimientos de mantenimiento que se deben llevar a cabo. Control de mantenimiento después de esta sección hay una lista completa de procedimientos e intervalos de mantenimiento. Mantenga un registro de mantenimiento de la máquina anotando las horas de la máquina y la fecha en que se lleva a cabo cada procedimiento.
Mantenimiento Guíasierra Guíasierra ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está activada y hay piezas en movimiento, podrían ocurrir serias heridas.
Mantenimiento Eliminación del serrín Eliminación del serrín ¡ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está...
Mantenimiento Carril, limpiador y raspadores del carruaje portatroncos Carril, limpiador y raspadores del carruaje portatroncos ¡ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está...
Página 69
Mantenimiento Carril, limpiador y raspadores del carruaje portatroncos ¡PRECAUCIÓN! Vuelva a instalar el limpiador del carril de modo que toque apenas el riel de éste último. Si el limpiador hace demasiada presión sobre el riel, podría causar que se atasque. 3.
Mantenimiento Rieles del mástil vertical Rieles del mástil vertical ¡ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está...
Dentro del panel de control, lubrique los contactos de los interruptores del tambor de avance mecánico y verticales cada cincuenta horas de operación. Utilice sólo grasa de contacto suministrada por Wood-Mizer. Quite la tapa del panel de control. Utilice algodón para aplicar la grasa a los extremos de los contactos del interruptor.
Mantenimiento Misceláneo Misceláneo ¡ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está en la posición de encendido y hay piezas en movimiento, podrían ocurrir serias lesiones.
Mantenimiento Correas de la rueda de sierra Correas de la rueda de sierra ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está...
Mantenimiento Ajuste de la correa de transmisión Ajuste de la correa de transmisión ¡ADVERTENCIA! Desconecte y bloquee el suministro de energía antes de realizar reparaciones en el sistema eléctrico. En el caso de equipos accionados por batería, desconecte el cable terminal negativo de la batería. De lo contrario se puede provocar lesiones personales y/o daños al sistema eléctrico.
Página 75
Mantenimiento Ajuste de la correa de transmisión Vea la Figura 5-2. Tensión del cable de aceleración Gire la tuerca de seguridad en sentido de las agujas del reloj para aflojar la correa 1/2“ (13 mm) Tuerca hexagonal 280006 FIGURA 5-2 2.
Mantenimiento Sistema de desplazamiento vertical 5.10 Sistema de desplazamiento vertical ¡ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está...
Página 77
Mantenimiento Sistema de desplazamiento vertical El sistema de desplazamiento vertical tiene un mecanismo auxiliar de muelle a gas para proporcionar un mejor rendimiento y velocidad. Se debe asegurar el cabezal de corte y aliviar la tensión del conjunto auxiliar antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento en los componentes auxiliares.
Página 78
Mantenimiento Sistema de desplazamiento vertical 4. Quite los dos pernos de montaje superior en la parte superior del conjunto de auxiliar y extraiga el conjunto del tubo del mástil. NOTA: El conjunto de auxiliar pesa aproximadamente 32 Kg. Se recomienda que dos personas levanten el conjunto del mástil.
Página 79
Mantenimiento Sistema de desplazamiento vertical Mantenimiento 28doc121307 5-15...
Mantenimiento Cuerda de avance 5.11 Cuerda de avance ¡ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está...
Página 81
Mantenimiento Cuerda de avance 2. Enrolle la cuerda en el sentido de las agujas del reloj alrededor del rodillo inferior de ranura doble y encamine hacia la manivela de avance. Vea la Figura 5-7. Enrolle la cuerda de avance alrededor de la ranura del rodillo inferior más cerca del tubo del armazón de bancada.
Página 82
Mantenimiento Cuerda de avance 3. Enrolle la cuerda en el sentido contrario de las agujas del reloj alrededor de la polea de la manivela de avance y encamine hacia abajo hasta el rodillo inferior de ranura doble. Vea la Figura 5-8. Enrolle tres veces la cuerda de avance alrededor de la polea de la manivela de avance.
Página 83
Mantenimiento Cuerda de avance 4. Pase la cuerda en sentido contrario al de las agujas del reloj alrededor de la ranura externa de la polea inferior. Vea la Figura 5-9. 280040-4 FIGURA 5-9 5. Pase la cuerda hacia el extremo trasero del aserradero. Deslice la cuerda a través de un agujero en la placa de bloqueo de la cuerda y el perno de anilla.
Mantenimiento Cómo cargar la batería 5.12 Cómo cargar la batería ¡PELIGRO! Las baterías emiten gases explosivos. Mantenga las fuentes de chispas, llamas, cigarrillos encendidod u otras fuentes de encendido lejos en todo momento. Use siempre gafas de seguridad y un protector de la cara cuando trabaja cerca de baterías.
Página 85
Mantenimiento Cómo cargar la batería ¡PRECAUCIÓN! No sobrecargue la batería. Sobrecargar la batería puede reducir la vida útil de la batería. ¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de que la batería esté totalmente cargada antes remolcar el aserradero. Si la batería no está totalmente cargada, una excesiva vibración podría reducir la vida útil de la batería.
CONTROL DE MANTENIMIENTO (Consulte los procedimientos de mantenimiento adicionales en los manuales de motores y de opciones) Revise el desgaste del rodillo del guíasierra Vea la Sección 5.2 Diariamente - Cada cambio de sierra PROCEDIMIENTOS DIARIOS DE Limpie el exceso de serrín de los compartimientos Vea la Sección 5.3 Diariamente - Cada cambio de de la polea portasierra y de la tolva de serrín...
Página 87
CONTROL DE MANTENIMIENTO (Consulte los procedimientos de mantenimiento adicionales en los manuales de motores y de opciones) TOTAL DE HORAS DE OPERACIÓN MANUAL INGRESE LA FECHA Y EL NÚMERO DE HORAS-MÁQUINA A MEDIDA QUE EJECUTE CADA PROCEDIMIENTO. PROCEDIMIENTO REFERENCIA UN CUADRO SOMBREADO INDICARÁ QUE AÚN NO SE NECESITA MANTENIMIENTO. 550 HRS.
Página 88
CONTROL DE MANTENIMIENTO (Consulte los procedimientos de mantenimiento adicionales en los manuales de motores y de opciones) TOTAL DE HORAS DE OPERACIÓN MANUAL INGRESE LA FECHA Y EL NÚMERO DE HORAS-MÁQUINA A MEDIDA QUE EJECUTE CADA PROCEDIMIENTO. PROCEDIMIENTO REFERENCIA UN CUADRO SOMBREADO INDICARÁ QUE AÚN NO SE NECESITA MANTENIMIENTO. 1050 HRS.
Página 89
CONTROL DE MANTENIMIENTO (Consulte los procedimientos de mantenimiento adicionales en los manuales de motores y de opciones) TOTAL DE HORAS DE OPERACIÓN MANUAL INGRESE LA FECHA Y EL NÚMERO DE HORAS-MÁQUINA A MEDIDA QUE EJECUTE CADA PROCEDIMIENTO. PROCEDIMIENTO REFERENCIA UN CUADRO SOMBREADO INDICARÁ QUE AÚN NO SE NECESITA MANTENIMIENTO. 1550 HRS.
Página 90
CONTROL DE MANTENIMIENTO (Consulte los procedimientos de mantenimiento adicionales en los manuales de motores y de opciones) TOTAL DE HORAS DE OPERACIÓN MANUAL INGRESE LA FECHA Y EL NÚMERO DE HORAS-MÁQUINA A MEDIDA QUE EJECUTE CADA PROCEDIMIENTO. PROCEDIMIENTO REFERENCIA UN CUADRO SOMBREADO INDICARÁ QUE AÚN NO SE NECESITA MANTENIMIENTO. 2050 HRS.
Página 91
CONTROL DE MANTENIMIENTO (Consulte los procedimientos de mantenimiento adicionales en los manuales de motores y de opciones) TOTAL DE HORAS DE OPERACIÓN MANUAL INGRESE LA FECHA Y EL NÚMERO DE HORAS-MÁQUINA A MEDIDA QUE EJECUTE CADA PROCEDIMIENTO. PROCEDIMIENTO REFERENCIA UN CUADRO SOMBREADO INDICARÁ QUE AÚN NO SE NECESITA MANTENIMIENTO. 2550 HRS.
Guía de solución de problemas Problemas de aserrado SECCIÓN 6 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas de aserrado ¡ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está...
Página 93
Guía de solución de problemas Problemas de aserrado PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Las correas de transmisión El motor y las poleas impulsoras Alinee las poleas saltan o se desgastan están desalineados prematuramente Tablas demasiado gruesas o Tensión en el tronco que impide Después de cuadrar el tronco, corte delgadas en su sección media que descanse horizontalmente...
Guía de solución de problemas Prueba del interruptor de la tasa de velocidad variable de alimentación Prueba del interruptor de la tasa de velocidad variable de alimentación Con el interruptor del dial de la velocidad de alimentación lo más bajo posible, mueva el eje del dial para adelante y atrás para ver si logra una respuesta repentina.
Procedimiento de alineamiento de rutina SECCIÓN 7 ALINEAMIENTO DEL ASERRADERO El aserradero Wood-Mizer está alineado de fábrica. Están disponibles dos procedimientos de alineamiento para volver a alinear el aserradero, si es necesario. Las instrucciones para el alineamiento de rutina se deben seguir cuando se necesite solucionar problemas de aserrado no relacionados con el desempeño de la sierra.
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Inclinación del cabezal de corte A medida que la sierra entra en un tronco ancho o canto, la parte exterior del cabezal de corte bajará un poco. Para compensar la caída, el cabezal de la sierra se ajuste 1/16” (1,5 mm) más alto en el exterior.
Página 97
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Vea la Figura 7-2. Para ajustar la inclinación del cabezal de corte, use las tuercas de ajuste horizontales. Para subir el lado exterior del cabezal de corte, apriete las dos tuercas de ajuste. Vuelva a verificar la medición desde la sierra hasta los rieles de la bancada y ajuste las tuercas de ajuste horizontal hasta que el exterior del cabezal de corte esté...
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Alineamiento del brazo guíasierra El brazo del guíasierra mueve el guíasierra exterior hacia adentro y afuera. Si el brazo se afloja demasiado, el guíasierra no deflexionará a la sierra debidamente, causando cortes imprecisos.
Página 99
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Vea la Figura 7-4. Con el brazo guíasierra todavía completamente hacia adentro, en dirección al otro guíasierra, apriete todos los tornillos laterales hasta que toquen el brazo. Haga retroceder los tornillos 1/4 de vuelta y apriete las tuercas de presión. El brazo guíasierra en paralela con la sierra Ajuste los tornillos laterales 150036B...
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Alineación de la inclinación vertical del guíasierra Los guíasierra deberán ajustarse debidamente en el plano vertical. Si los guíasierra están inclinados verticalmente, la sierra tratará de desplazarse en la dirección inclinada. Se ha incluido una herramienta de alineación del guíasierra (BGAT, Blade Guide Alignment Tool) con el propósito de ayudarle a medir la inclinación vertical de la sierra.
Página 101
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Vea la Figura 7-6. Afloje las contratuercas de los tornillos de ajuste superior e inferior de la inclinación vertical. Para inclinar el rodillo hacia arriba, afloje el tornillo inferior y apriete el tornillo superior. Para inclinar el rodillo hacia abajo, afloje el tornillo superior y apriete el tornillo inferior.
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Ajuste de la inclinación horizontal del guíasierra Si los guíasierra están inclinados en la dirección horizontal equivocada, la parte trasera de la sierra podría contactar la brida mientras el rodillo gira, causando que ésta empuje a la sierra alejándola del rodillo de guía.
Página 103
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Vea la Figura 7-8. Afloje las contratuercas en los tornillos de ajuste de la inclinación horizontal. Para inclinar el rodillo hacia la izquierda, afloje el tornillo de la derecha y apriete el tornillo de la izquierda. Para inclinar el rodillo hacia la derecha, afloje el tornillo de la izquierda y apriete el de la derecha.
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Espaciamiento del reborde del guíasierra Se debe ajustar cada guíasierra de modo que el reborde del rodillo esté a la distancia correcta del borde trasero de la sierra. Si la brida está demasiado cerca o demasiado lejos de la sierra, el aserradero no cortará...
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Alineación del soporte lateral Los troncos y las tablas se sujetan a los soportes laterales mediante abrazaderas al aserrarlos. Los soportes laterales deben ser perpendiculares a la bancada para asegurar que la madera salga cuadrada. 1.
Página 106
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Vea la Figura 7-11. Afloje el perno de montaje del soporte lateral. Use una llave de trinquete de 3/8" para hacer rotar la clavija hasta que el soporte lateral esté perpendicular a la bancada. Tubos de alineación (2) Coloque una...
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Ajuste de escala de altura de sierras Una vez que se haya alineado todo el aserradero y se hayan hecho todos los ajustes, verifique que la escala de altura de la sierra indique la distancia real entre la sierra y los rieles de la bancada.
Si su aserradero tiene un eje de remolque y patas de apoyo ajustables, ajuste las patas de apoyo de la siguiente forma: LT28: En el tubo principal del armazón, baje las dos patas de apoyo lo suficiente como para aliviar el peso de las llantas del remolque.
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Instalación de la sierra 1. Saque la sierra y vuelva a instalar las correas de la polea portasierra. Se requiere el uso de nuevas correas de poleas portasierra para completar el procedimiento de alineación. 2.
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Alineación de la polea portasierra Se deberá ajustar las poleas portasierra para que estén niveladas en los planos vertical y horizontal. Si las poleas portasierra están inclinadas hacia arriba o abajo, la sierra tenderá...
Página 111
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Afloje la tuerca de seguridad en el tornillo de ajuste superior y ajuste el tornillo. Ajuste las tuercas de seguridad superior e inferior. 150075-1B Herramienta de alineacióno del guíasierra Ajuste los tornillos de ajuste vertical hacia abajo para inclinar la rueda de la sierra del lado de transmisión hacia arriba;...
Página 112
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-15. Use los tornillos de ajuste vertical para ajustar la polea portasierra del lado impulsado. Para inclinar la rueda hacia arriba, afloje el tornillo inferior un cuarto de vuelta. Afloje la tuerca de seguridad en el tornillo de ajuste superior y apriete el tornillo.
Página 113
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo 9. Verifique la posición de la sierra en la polea portasierra del lado impulsado. Vea la Figura 7-16. La inclinación horizontal del guíasierra deberá ajustarse de modo que la garganta de una sierra de 1-1/4" sea 1/8" (3 mm) desde el borde delantero de la polea (±1/32 [0,75 mm]).
Página 114
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo deberá estar en la polea como se describe para la polea portasierra del lado impulsado. Ajuste la polea portasierra del lado de transmisión si fuera necesario. Vea la Figura 7-18. Use los tornillos de ajuste horizontal para ajustar la polea portasierra del lado de transmisión.
Página 115
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-19. Para ajustar la inclinación del cabezal de corte, use las tuercas de ajuste horizontales. Para subir el lado exterior del cabezal de corte, apriete las dos tuercas de ajuste. Vuelva a verificar la medición desde la sierra hasta los rieles de la bancada y ajuste las tuercas de ajuste horizontal hasta que el exterior del cabezal de corte esté...
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Ajuste del riel de la bancada 1. Instale la abrazadera del tronco en el valor más bajo en un agujero donde la abrazadera se encuentre a 10" del tope de la abrazadera (cuarto agujero desde el tope). Mueva el cabezal de corte hasta que la sierra quede centrada sobre la abrazadera.
Página 117
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo pivote. SM0134B 375 mm ( 15" de la sierra 375 mm ( 15 1/32" de la sierra Tuerca de ajuste de altura interior Perno de ajuste de altura exterior FIGURA 7-21 6. Mueva el cabezal de corte para que la sierra quede colocada encima del centro del riel principal delantero de la bancada.
Página 118
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-22. Si es necesario, afloje los pernos de sujeción del riel de la bancada y gire los pernos de ajuste para mover los rieles de bancada hacia la sierra. Vuelva a apretar los pernos de la abrazadera y ajuste las contratuercas del perno.
Procedimiento de alineamiento completo Instalación del guíasierra Cada aserradero Wood-Mizer tiene dos conjuntos de guíasierra que contribuyen a que la sierra mantenga un corte derecho. Ambos conjuntos de guíasierra están colocados en el cabezal de corte para guiar a la sierra en cada lado del material que se está cortando.
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Alineamiento del brazo guíasierra Tuerca de seguridad del ajuste vertical superior Tornillos de ajuste de la inclinación (4) Eje del guíasierra centrado en el bloque Reborde del rodillo Tuerca de seguridad del ajuste vertical inferior 3H0802-15 FIGURA 7-23 El brazo del guíasierra mueve el guíasierra exterior hacia adentro y afuera.
Página 121
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo corte hacia arriba. Apriete las contratuercas. 280011 Ajuste los tornillos internos Ajuste los tornillos externos de la parte superior e inferior de la parte superior e inferior con el brazo abierto con el brazo cerrado FIGURA 7-24 2.
Página 122
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-25. Con el brazo guíasierra todavía completamente hacia adentro, en dirección al otro guíasierra, apriete todos los tornillos laterales hasta que toquen el brazo. Haga retroceder los tornillos 1/4 de vuelta y apriete las tuercas de presión. El brazo guíasierra en paralela con la sierra Ajuste los tornillos laterales 150036B...
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Desviación del guíasierra Ejecute los pasos siguientes para lograr una correcta desviación de la sierra con los guíasierra. 1. Suba el cabezal de corte que la sierra esté 15" (375 mm) encima de un riel de la bancada.
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Alineación de la inclinación vertical del guíasierra Los guíasierra deberán ajustarse debidamente en el plano vertical. Si los guíasierra están inclinados verticalmente, la sierra tratará de desplazarse en la dirección inclinada. Se ha incluido una herramienta de alineación del guíasierra (BGAT, Blade Guide Alignment Tool) con el propósito de ayudarle a medir la inclinación vertical de la sierra.
Página 125
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-28. Afloje las contratuercas de los tornillos de ajuste superior e inferior de la inclinación vertical. Para inclinar el rodillo hacia arriba, afloje el tornillo inferior y apriete el tornillo superior. Para inclinar el rodillo hacia abajo, afloje el tornillo superior y apriete el tornillo inferior.
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Ajuste de la inclinación horizontal del guíasierra Si los guíasierra están inclinados en la dirección horizontal equivocada, la parte trasera de la sierra podría contactar la brida mientras el rodillo gira, causando que ésta empuje a la sierra alejándola del rodillo de guía.
Página 127
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-30. Afloje las contratuercas en los tornillos de ajuste de la inclinación horizontal. Para inclinar el rodillo hacia la izquierda, afloje el tornillo de la derecha y apriete el tornillo de la izquierda. Para inclinar el rodillo hacia la derecha, afloje el tornillo de la izquierda y apriete el de la derecha.
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Espaciamiento del reborde del guíasierra Se debe ajustar cada guíasierra de modo que el reborde del rodillo esté a la distancia correcta del borde trasero de la sierra. Si la brida está demasiado cerca o demasiado lejos de la sierra, el aserradero no cortará...
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Alineación del soporte lateral Los troncos y las tablas se sujetan a los soportes laterales mediante abrazaderas al aserrarlos. Los soportes laterales deben ser perpendiculares a la bancada para asegurar que la madera salga cuadrada. 1.
Página 130
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-33. Afloje el perno de montaje del soporte lateral. Use una llave de trinquete de 3/8" para hacer rotar la clavija hasta que el soporte lateral esté perpendicular a la bancada. Tubos de alineación (2) Coloque una...
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Inclinación del cabezal de corte A medida que la sierra entra en un tronco ancho o canto, la parte exterior del cabezal de corte bajará un poco. Para compensar la caída, el cabezal de la sierra se ajuste 1/16” (1.5 mm) más alto en el exterior.
Página 132
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-35. Para ajustar la inclinación del cabezal de corte, use las tuercas de ajuste horizontales. Para subir el lado exterior del cabezal de corte, apriete las dos tuercas de ajuste. Vuelva a verificar la medición desde la sierra hasta los rieles de la bancada y ajuste las tuercas de ajuste horizontal hasta que el exterior del cabezal de corte esté...
Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Ajuste de escala de altura de sierras Una vez que se haya alineado todo el aserradero y se hayan hecho todos los ajustes, verifique que la escala de altura de la sierra indique la distancia real entre la sierra y los rieles de la bancada.
Página 134
INDEX instalación aserradero estacionario 3-1, 3-3 aserradero portátil alineación rieles principales de la bancada 7-22 interruptor mantenimiento de los interruptores vertical y de ali- avance mecánico mentación de avance ajuste de velocidad 4-21 lubricación por agua brazo guíasierra operación 4-28 operación 4-18 mantenimiento...
Página 135
rotación de troncos 4-15 seguridad instrucciones procedimiento de bloqueo 2-14 símbolos sierra encarrilamiento 3-10 instalación ruptura, diagnóstico y solución de problemas tensado tensor mantenimiento vertical operación 4-17 Index 28doc121307...