Tabla de contenido

Enlaces rápidos

®
Aserradero Wood-Mizer
Manual de seguridad, instalación, operación
y mantenimiento.
LT15
rev. E3.03 - E6.05
¡La seguridad es nuestro interés principal! Lea
y comprenda toda la información e instrucciones
de seguridad antes de operar, instalar o efectuar
mantenimiento a esta máquina.
Octubre de 2007, Formulario Nº1188-1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wood-mizer LT15

  • Página 1 ® Aserradero Wood-Mizer Manual de seguridad, instalación, operación y mantenimiento. LT15 rev. E3.03 - E6.05 ¡La seguridad es nuestro interés principal! Lea y comprenda toda la información e instrucciones de seguridad antes de operar, instalar o efectuar mantenimiento a esta máquina.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de Contenidos Sección-Pagina SECCIÓN 1 INTRODUCCIÓN Sobre este manual...................1-1 Cómo obtener servicio................1-3 Información general de contacto ..........1-3 Sucursales y Centros de Venta Autorizados ......1-4 Especificaciones ..................1-6 Identificación del aserradero y del número de cliente......1-8 SECCIÓN 2 MEDIDAS DE SEGURIDAD Símbolos de seguridad................2-1 Instrucciones de seguridad ..............2-2 SECCIÓN 3...
  • Página 3: Sección-Pagina

    Tabla de Contenidos Sección-Pagina CONTROL DE MANTENIMIENTO 4-22 SECCIÓN 6 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas de aserrado................5-1 SECCIÓN 7 ALINEAMIENTO DEL ASERRADERO Procedimiento de alineamiento de rutina ..........7-1 Instalación de la sierra ............7-1 Alineamiento del brazo guíasierra........7-2 Alineación de la inclinación vertical del guíasierra.....7-4 Ajuste de la inclinación horizontal del guíasierra....7-6 Espaciamiento del reborde del guíasierra......7-8 Alineación del soporte lateral..........7-9...
  • Página 4: Sección 1 Introducción

    La información y las instrucciones indicadas en este manual no son una enmienda ni extensión de las garantías limitadas del equipo indicadas en el momento de la compra. Para obtener información general sobre Wood-Mizer y nuestros productos “Forest to Final Form (Bosque a producto final)”, por favor, consulte el catálogo de todos los productos en el paquete de soporte.
  • Página 5 Sobre este manual 1504doc042611...
  • Página 6: Cómo Obtener Servicio

    Cómo obtener servicio Cómo obtener servicio Wood-Mizer se ha comprometido a ofrecerle la tecnología más avanzada, la mejor calidad y el mejor servicio al cliente disponible en el mercado actual. Constantemente evaluamos las necesidades de nuestros clientes para asegurarnos de que estamos atendiendo las demandas actuales del procesamiento de la madera.
  • Página 7: Sucursales Y Centros De Venta Autorizados

    Indianápolis, IN 46214-2400 Manilla, ON K0M 2J0 Teléfono (317) 271-1542 Teléfono (705) 357-3373 Fax (317) 273-1011 Fax (705) 357-3443 Sucursales de Wood-Mizer en Canadá Sucursales de Wood-Mizer Centros de Venta Autorizados* 2 Wood-Mizer Noreste 6 California 14 Wood-Mizer Este de Canadá...
  • Página 8 Introducción Sucursales y Centros de Venta Autorizados 10 North Carolina 28002 Canton Road Albemarle, NC 28001 Teléfono (704) 982-1673 Fax (704) 982-1619 E-mail [email protected] 11 Alaska HCO5 9821 Palmer, AK 99645 Teléfono (907) 746-3030 Fax (907) 745-0508 E-mail [email protected] 12 Wisconsin *Los Centros de Venta Autorizados ofrecen 2201 Highway O servicios limitados tales como demos y...
  • Página 9: Especificaciones

    Introducción Especificaciones Especificaciones Model: LT15 Rev. E1.00+ Dimensions: Length: 13'-6 1/2" Width: 6'-3" Height (Ground To Mast): 5'-5" Height (Max Head Position): 6'-3" Bed Height (Ground To Bed): 10" Blade Length: 158" Weights ( ctual/Estimated): Basic Unit (Wet): 935 lbs...
  • Página 10: Especificaciones De La Batería

    Introducción Especificaciones Especificaciones de la batería Grupo Tipo No. Nivel de rendimiento Peso Medidas totales máximas aproximado Rendimiento Capacidad de Peso Longitud Ancho Altura de arranque reserva 524/26A 515CC 31,0 lb. 8,5 in. 6,75 in. 8,0 in. (14,06 kg) (216 mm) (171 mm) (203 mm) 1504doc042611...
  • Página 11: Identificación Del Aserradero Y Del Número De Cliente

    Identificación del aserradero y del número de cliente Identificación del aserradero y del número de cliente Cada aserradero Wood-Mizer LT15 se identifica con un número de modelo, revisión y número de serie (vea la figura que sigue). M FG BY/ FABRIQUÉ PAR: W OOD-M IZER PRODUCTS, IN C. 8 1 8 0 W . 1 0 t h St . Indianapolis , 4 6 2 1 4 -2 4 0 0 U.S.A.
  • Página 12 Introducción Identificación del aserradero y del número de cliente Se puede encontrar la etiqueta del número de serie en la siguiente ubicación. La etiqueta del número de serie 150131-2 UBICACIÓN DE LA ETIQUETA DEL NÚMERO DE SERIE. 1504doc042611 Introducción...
  • Página 13: Sección 2 Medidas De Seguridad

    Símbolos de seguridad SECCIÓN 2 MEDIDAS DE SEGURIDAD Símbolos de seguridad Los siguientes símbolos y palabras señalizadoras requieren su atención a instrucciones relacionadas con su seguridad personal. Asegúrese de observar y acatar estas instruc- ciones. ¡PELIGRO! indica una situación de riesgo inminente que, en caso de no evitarse, puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 14: Seguridad

    Wood-Mizer. Se recomienda a todos los dueños de los aserraderos Wood-Mizer a familiarizarse completamente con las leyes correspondientes y cumplirlas totalmente mientras usan el aserradero.
  • Página 15 Seguridad Instrucciones de seguridad USE ROPAS DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! Antes de operar el aserradero, asegúrese de no tener ninguna prenda personal ni joyas sueltas. De lo contrario se pueden provocar lesiones graves o la muerte. ¡ADVERTENCIA! Use siempre guantes y protección para los ojos durante el manejo de sierras de cinta.
  • Página 16 Seguridad Instrucciones de seguridad MANIPULE LOS COMBUSTIBLES Y LUBRICANTES CON SEGURIDAD ¡PELIGRO! Debido a la naturaleza inflamable del combustible y el aceite, nunca fume, suelde, pula ni deje que haya chispas cerca del motor o los tanques de almacenamiento, especialmente durante el aprovisionamiento de combustible.
  • Página 17 Seguridad Instrucciones de seguridad TENGA CUIDADO AL TRABAJAR CON BATERÍAS ¡PELIGRO! Las baterías emiten gases explosivos. Mantenga las fuentes de chispas, llamas, cigarrillos encendidos u otras fuentes de encendido lejos en todo momento. Use siempre gafas de seguridad y un protector de la cara cuando trabaja cerca de baterías.
  • Página 18 Seguridad Instrucciones de seguridad PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL ASERRADERO ¡ADVERTENCIA! No instale el aserradero en un terreno que tenga una inclinación de más de 10 grados. Si es necesario instalarlo en un terreno inclinado, coloque bloques debajo de un lado del aserradero o cave agujeros para que las patas lo mantengan nivelado.
  • Página 19 Seguridad Instrucciones de seguridad INSPECCIONE EL ASERRADERO ANTES DE USARLOS ¡PELIGRO! Asegúrese de que todas las tapas y protectores estén fijos en su lugar antes de operar o remolcar el aserradero. De lo contrario se pueden provocar lesiones graves. Asegúrese de que las tapas del compartimiento de la sierra y las poleas estén fijas en su sitio.
  • Página 20 Seguridad Instrucciones de seguridad MANTENGA ALEJADAS A LAS PERSONAS ¡PELIGRO! Mantenga a todas las personas alejadas de la ruta del equipo y troncos en movimiento cuando se esté operando el aserradero o cargando y rotando los troncos. No hacerlo puede provocar lesiones graves.
  • Página 21 Seguridad Instrucciones de seguridad MANTENGA ALEJADAS LAS MANOS ¡PELIGRO! Antes de cambiar la sierra, desembráguela y apague siempre el motor del aserradero. No hacerlo puede provocar lesiones graves. ¡PELIGRO! Los componentes del motor pueden calentarse mucho durante el funcionamiento. Evite el contacto con las partes calientes del motor.
  • Página 22 Seguridad Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Siempre manténgase alejado de la salida del serrín. Al usar el aserradero mantenga las manos, los pies y cualquier otro objeto alejados de la tolva de serrín. De lo contrario se pueden provocar lesiones graves. 2-10 1504doc042611 Seguridad...
  • Página 23 Seguridad Instrucciones de seguridad PRECAUCIONES PARA LA OPERACIÓN DEL MOTOR A GAS O DIESEL ¡PELIGRO! Use el motor o máquina solamente en lugares con buena ventilación. Los gases de escape de su motor pueden causar náusea, delirio y potencialmente la muerte a menos que haya ventilación adecuada.
  • Página 24 Seguridad Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Desconecte el cable terminal negativo de la batería antes de realizar reparaciones en el sistema eléctrico de 12 voltios. De lo contrario se puede provocar lesiones personales y/o daños al sistema eléctrico. ¡ADVERTENCIA! Nunca suponga ni acepte la palabra de otra persona de que la electricidad está...
  • Página 25 Seguridad Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Se debe utilizar procedimientos de bloqueo durante: El cambio o ajuste de sierras Las operaciones de desatascado La limpieza Las reparaciones mecánicas El mantenimiento eléctrico La recuperación de herramientas o piezas del área de trabajo Las actividades donde se han abierto o quitado protectores o el protector del panel eléctrico Los riesgos de mantenimiento incluyen:...
  • Página 26 Seguridad Instrucciones de seguridad PROCEDIMIENTO DE BLOQUEO DEL ASERRADERO Se deben seguir los procedimientos de bloqueo (ver Estándar ANSI Z244.1-1982 y norma OSHA 1910.147). Propósito: Este procedimiento establece los requisitos mínimos para el bloqueo de fuentes de energía que pueden causar lesiones. Responsabilidad: La responsabilidad del cumplimiento de este procedimiento recae en todos los trabajadores.
  • Página 27 Los procedimientos indicados en este manual tal vez no incluyan todos los procedimientos de seguridad ANSI, OSHA o exigidos localmente. Es responsabilidad del propietario u operador y no de Wood-Mizer Products asegurar que todos los operadores estén debidamente adiestrados e informados sobre los protocolos de seguridad. El propietario y los operadores son responsables de cumplir todos los procedimientos de seguridad al operar y realizar servicio de mantenimiento en el aserradero.
  • Página 28 Seguridad Instrucciones de seguridad MANTENGA EN BUENAS CONDICIONES LAS CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que todas las calcomanías de seguridad estén siempre limpias y legibles. Para evitar lesiones personales y daños al equipo, reemplace todas las calcomanías de seguridad que se encuentren dañadas. Para solicitar más calcomanías, contacte a su distribuidor local o llame al representante de servicios al cliente.
  • Página 29 Seguridad Instrucciones de seguridad SEGURIDAD DEL SISTEMA DE MOVIMIENTO VERTICAL ¡ADVERTENCIA! Asegure siempre el cabezal de corte con una cadena de 5/16" con un mínimo de capacidad de carga de trabajo de 1.900 libras antes de ajustar la cadena de desplazamiento vertical.
  • Página 30: Sección 3 Instalación Del Aserradero

    Instalación del aserradero Instalación del aserradero SECCIÓN 3 INSTALACIÓN DEL ASERRADERO Instalación del aserradero NOTA: El siguiente procedimiento de instalación debe efectuarse cada vez que se traslade o se vuelva a montar el aserradero. Si se producen problemas de aserrado o se sospecha que existe una desalineación, Vea la Sección 7 para obtener instrucciones...
  • Página 31 Instalación del aserradero Instalación del aserradero Vea la Figura 3-2. Espaciadore idéntico Mida la distancia entre la cuerda y los rieles de la bancada 150015B Tienda una cuerda sobre los rieles de la bancada Espaciadore idéntico FIGURA 3-2 3. Rev. E3.03 solamente: Afloje los pernos del riel de la bancada auxiliar y ajuste el riel para que quede a la misma distancia de la cuerda que los rieles principales de la bancada.
  • Página 32 Instalación del aserradero Instalación del aserradero 4. Repita el ajuste del riel de la bancada con la cuerda al otro lado del armazón del aserradero. 5. Instale una sierra (Vea la Sección 3.3 a la Sección 3.5) y mueva el carruaje hasta que la misma quede colocada encima del riel delantero de la bancada.
  • Página 33 Instalación del aserradero Instalación del aserradero Ajuste según sea necesario para que el espacio esté entre 1/32” y 1/16”. Afloje la tuerca del cojinete y ajuste el espacio entre 1/32” y 1/16” 150125-10 Gire la tuerca de ajuste de la inclinación en el sentido de las agujas del reloj para levantar la parte exterior del cabezal de corte.
  • Página 34 Instalación del aserradero Instalación del aserradero vuelta para mover la parte exterior del cabezal hacia arriba o abajo. Espaciadores de ajuste Ajuste las almohadillas DETALLE para mover la parte exterior del cabezal hacia abajo Espaciadores de ajuste Vea Detalle Ajuste las almohadillas para mover la parte exterior del cabezal hacia arriba Espaciadores...
  • Página 35 Instalación del aserradero Instalación del aserradero 150082-4 Posición de armado Posición Posición de de operación Jale, gire y libere operación la clavija para Posición de que adopte la posición adecuada desplazamiento (Vea Detalle) DETALLE FIGURA 3-5 Instalación del aserradero 1510doc042611...
  • Página 36: Cambio De La Sierra

    Instalación del aserradero Cambio de la sierra Cambio de la sierra ¡PELIGRO! Antes de cambiar la sierra, desembráguela y apague siempre el motor del aserradero. No hacerlo puede provocar lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Use siempre guantes y protección para los ojos durante el manejo de sierras de cinta. ¡El cambio de sierras es más seguro cuando lo hace una sola persona! Mantenga a las demás personas alejadas del área donde se enrollen, carguen o cambien sierras.
  • Página 37: Tensado De La Sierra

    Instalación del aserradero Tensado de la sierra Tensado de la sierra Rev. E5.00+: El tensor de la sierra se regula en la fábrica para lograr la tensión correcta cuando el resorte de caucho se comprima 3/16" (4,8 mm). Se suministra un perno indicador para indicar cuándo el muelle de caucho se ha comprimido correctamente.
  • Página 38 Instalación del aserradero Tensado de la sierra Vea la Figura 3-7. Rev. E3.03 - E4.04:El tensor de la sierra se regula en la fábrica para lograr la tensión correcta cuando el resorte de caucho se comprima 3/16" (4,8 mm). Para indicar cuándo el resorte de caucho se ha comprimido correctamente, se proporciona una arandela de 3/16".
  • Página 39: Encarrilamiento De La Sierra

    Instalación del aserradero Encarrilamiento de la sierra Encarrilamiento de la sierra 1. Asegúrese de que las tapas del compartimiento de la sierra estén cerrada y que todas las personas estén alejadas del lado abierto del cabezal de sierra. 2. Encienda el motor. 3.
  • Página 40 Instalación del aserradero Encarrilamiento de la sierra Vea la Figura 3-9. Para ajustar la ruta de la sierra en las poleas portasierra, use el control de troza. Control de canteado 150171-1 FIG. 3-9 REV. E5.00+ Control de inclinación 150067 FIGURA 3-9 REV. C.00 - E4.04 3-11 1504doc042611 Instalación del aserradero...
  • Página 41 Instalación del aserradero Encarrilamiento de la sierra Manija del control de inclinación 150017 FIGURA 3-9 REV. A.00 - B.00 Si la sierra sobresale demasiado, acérquela a la polea girando la manija del control de troza en el sentido de las agujas del reloj. Si la sierra no sobresale lo suficiente, gire la manija de control de trozas en el sentido de las agujas del reloj hasta que la garganta de sierra se encuentre a la distancia correcta del borde delantero de la polea.
  • Página 42: Encendido Del Motor

    Instalación del aserradero Encendido del motor Encendido del motor Para consultar las instrucciones de encendido y operación del motor, vea el manual que le fue proporcionado con su aserradero. ¡PELIGRO! Asegúrese de que todas las tapas y protectores estén fijos en su lugar antes de operar el aserradero.
  • Página 43: Sección 4 Operación Del Aserradero

    Operación del aserradero Carga, rotación y sujeción de troncos SECCIÓN 4 OPERACIÓN DEL ASERRADERO Carga, rotación y sujeción de troncos Para cargar troncos 1. Mueva el carruaje de la sierra hacia el extremo delantero del armazón. ¡PRECAUCIÓN! Antes de cargar un tronco, asegúrese de que el cabezal de corte esté...
  • Página 44 Operación del aserradero Carga, rotación y sujeción de troncos Vea la Figura 4-1. 150019 FIGURA 4-1 5. Coloque el tronco al pie de las rampas. 6. Use un gancho de canto para hacer rodar el tronco hasta que suba a las rampas y a la bancada del aserradero.
  • Página 45 Operación del aserradero Carga, rotación y sujeción de troncos Para rotar troncos 8. Use ganchos de troza para hacer rotar el tronco en la bancada del aserradero.Haga rotar el tronco contra los soportes laterales hasta que se coloque en el lugar donde desea hacer el primer corte.
  • Página 46 NOTA: La cuña del tronco opcional se rediseñó en abril de 2009 para adaptarse a la Rev. G.00 y posteriores secciones de bancada (LT15 Rev. E6.04+). En el caso de las bancadas que tengan una mayor antigüedad, desmonte la cuña del tronco y vuelva a montarla con el espaciador del soporte más fino suministrado.
  • Página 47: Operación De Desplazamiento Vertical

    Operación del aserradero Operación de desplazamiento vertical Operación de desplazamiento vertical 1. Si es necesario, instale una sierra y verifique que la tensión sea la correcta. (Vea la Sección 3.3). 2. Coloque el cabezal de corte a la altura deseada. (La escala de altura de la sierra muestra la distancia que hay de la sierra a los rieles de la bancada.) Vea la Figura 4-4.
  • Página 48 Operación del aserradero Operación de desplazamiento vertical Vea la Figura 4-5. Rev. E3.03: Use la manivela de movimiento vertical para subir o bajar el cabezal de corte. Tire hacia afuera del seguro contra movimiento vertical y rótelo hasta que la manija de la clavija de rodillo quede en la posición hacia afuera. Tire hacia atrás de la manivela para enganchar las clavijas de bloqueo para operación vertical.
  • Página 49: Operación Del Brazo Guíasierra

    Operación del aserradero Operación del brazo guíasierra Operación del brazo guíasierra 1. Mire el tronco a lo largo para ubicar el ancho máximo. El guíasierra exterior debe ajustarse de manera que pase la sección más ancha del tronco con un margen no superior a 1"...
  • Página 50 Operación del aserradero Operación del brazo guíasierra Vea la Figura 4-7. Rev. E3.03: Use la perilla del brazo guíasierra para ajustar el guíasierra exterior según sea necesario. Gire la perilla del brazo del guíasierra en el sentido de las agujas del reloj para mover el brazo hacia adentro. Gire la perilla en el sentido contrario al de las agujas del reloj para mover el brazo hacia afuera.
  • Página 51: Operación De Embrague

    Operación del aserradero Operación de embrague Operación de embrague 1. Saque cualquier objeto suelto del área de la sierra, del motor y de la correa de transmisión. 2. Asegúrese de que las abrazaderas y los soportes laterales estén ajustados de manera que queden debajo del nivel de los primeros cortes.
  • Página 52: Operación De Alimentación De Avance

    Operación del aserradero Operación de alimentación de avance Operación de alimentación de avance 1. Use la manivela de avance para adelantar el carruaje de sierra. Vea la Figura 4-9. Rev. E4.00+: Apriete la palanca de enganche y gire la manivela de avance en el sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Página 53 Operación del aserradero Operación de alimentación de avance Vea la Figura 4-10. Rev. E3.03: Empuje la manivela hacia dentro para enganchar las cabezas de los tornillos y rotar la manivela de avance en el sentido de las agujas del reloj.. Rote la manivela en el sentido de las agujas del reloj para mover...
  • Página 54 Operación del aserradero Operación de alimentación de avance 4. Para mover el carruaje hacia atrás, apriete la palanca de enganche y rote la manivela de avance en el sentido contrario a las agujas del reloj o tire de la parte trasera del cabezal de corte usando la manija de empujar/tirar del carruaje (manija provista en la Rev.
  • Página 55: Corte Del Tronco

    Corte del tronco Corte del tronco Los siguientes pasos le guiarán por la operación normal del aserradero Wood-Mizer. 1. Una vez que el tronco esté colocado donde usted quiere y firmemente sujeto, coloque la sierra cerca del extremo del tronco.
  • Página 56 Operación del aserradero Corte del tronco 10. Repita los pasos para cortar el primer lado hasta que el tronco quede completamente cuadrado. Corte las tablas de la troza restante ajustando la altura de la sierra para lograr el espesor de tabla que desea. Ejemplo: Recuerde que la sierra tiene un corte de 1/16-1/8"...
  • Página 57: Canteado

    Operación del aserradero Canteado Canteado Los siguientes pasos le guiarán por el canteado de tablas con el aserradero Wood-Mizer. 1. Suba los soportes laterales a la mitad de la altura de las costaneras o de las tablas que se deben cantear.
  • Página 58: Escala De Altura De La Sierra

    Operación del aserradero Escala de altura de la sierra Escala de altura de la sierra Vea la Figura 4-11. La escala de altura de la sierra está unida al armazón del cabezal del carruaje portatroncos. Incluye lo siguiente: un indicador de altura de sierra una escala en pulgadas una escala magnética en cuartos Escala...
  • Página 59 Operación del aserradero Escala de altura de la sierra La escala en cuartos Vea la Tabla 4-1. La escala magnética en cuartos tiene cuatro juegos de marcas. Cada conjunto representa un espesor de madera particular. En ellos se incluyen los factores de corte de sierra y de encogimiento, pero el espesor real de tabla variará...
  • Página 60: Operación De Lubricación Por Agua

    Operación del aserradero Operación de lubricación por agua Operación de lubricación por agua El sistema opcional de lubricación por agua mantiene la sierra limpia. A través de una manguera, el agua proveniente de un bidón de 5 galones (18,9 litros) circula al punto del guíasierra donde la sierra penetra el tronco.
  • Página 61 Para obtener beneficios adicionales de la lubricación agregue una botella de 12 onzas de aditivo lubricante Wood-Mizer a 5 galones de agua. El Aditivo Lubricante Wood-Mizer hace posible el corte de algunas maderas, que antes era imposible, al reducir de manera significativa la acumulación de resina en la sierra.
  • Página 62: 4.10 Transporte Del Aserradero

    Operación Del Aserradero Transporte Del Aserradero 4.10 Transporte Del Aserradero El aserradero montado se puede transportar en una camioneta equipada en forma apropiada: ¡ADVERTENCIA! La sierra pesa 1.100 libras (498,3 Kg.) El centro de gravedad del carruaje está descentrado hacia el lado del operador.
  • Página 63 Operación Del Aserradero Transporte Del Aserradero Vea la Figura 4-14. Vea la Sección 8.5 para obtener una descripción detallada de la operación de la clavija de seguridad del carro. La clavija de seguridad en la posición de desplazamiento (Vea Detalle) DETALLE La clavija de seguridad...
  • Página 64 Operación Del Aserradero Transporte Del Aserradero ¡ADVERTENCIA! Debido a que los aserraderos pueden voltearse y volcar con facilidad cuando se alzan, no levante el aserradero utilizando cuerdas, cables, cadenas, etc. Hacerlo podría provocar daños a la máquina, así como lesiones graves o incluso la muerte. 6.
  • Página 65: Sección 5 Mantenimiento

    Vida de desgaste SECCIÓN 5 MANTENIMIENTO Esta sección indica los procedimientos de mantenimiento que se deben llevar a cabo. Control de mantenimiento después de esta sección hay una lista completa de procedimientos e intervalos de mantenimiento. Mantenga un registro de mantenimiento de la máquina anotando las horas de la máquina y la fecha en que se lleva a cabo cada procedimiento.
  • Página 66: Guíasierra

    Mantenimiento Guíasierra Guíasierra ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está activada y hay piezas en movimiento, podrían ocurrir serias heridas.
  • Página 67: Eliminación Del Serrín

    Mantenimiento Eliminación del serrín Eliminación del serrín ¡ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está...
  • Página 68: Carril, Limpiador Y Raspadores Del Carruaje Portatroncos

    Mantenimiento Carril, limpiador y raspadores del carruaje portatroncos Carril, limpiador y raspadores del carruaje portatroncos ¡ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está...
  • Página 69 Mantenimiento Carril, limpiador y raspadores del carruaje portatroncos raspador hacia abajo hasta que calce firmemente en el riel y vuelva a apretar el tornillo. Tapa del riel del medio Compartimiento de rodillos del carril Compartimiento de rodillos del carril Limpiadores del carril neutro 150030B FIGURA 5-1...
  • Página 70: Rieles Del Mástil Vertical

    Mantenimiento Rieles del mástil vertical Rieles del mástil vertical ¡ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está...
  • Página 71: Misceláneo

    Mantenimiento Misceláneo Misceláneo ¡ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está en la posición de encendido y hay piezas en movimiento, podrían ocurrir serias lesiones.
  • Página 72 Mantenimiento Misceláneo Vea la Figura 5-2. Lubrique las roscas del tornillo tensor 150032 FIGURA 5-2 5. Asegúrese de que todas las calcomanías de seguridad sean legibles. Limpie el serrín y la suciedad. Cambie inmediatamente cualquier calcomanía dañada o ilegible. Haga su pedido de calcomanías a través de su representante de servicios al cliente.
  • Página 73: Correas De La Rueda De Sierra

    Mantenimiento Correas de la rueda de sierra Correas de la rueda de sierra ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está...
  • Página 74: Ajuste De La Correa De Transmisión

    Vea la Tabla 5-2. Para consultar las especificaciones sobre la tensión de la correa de transmisión correspondiente al modelo de su aserradero, vea la tabla siguiente. Wood-Mizer ofrece un medidor de tensión de la correa (Nº de pieza 016309) que le permitirá medir con precisión la tensión de la correa.
  • Página 75 Mantenimiento Ajuste de la correa de transmisión Vea la Figura 5-3. Gire la tuerca de seguridad en el sentido de las agujas del reloj para aflojar Ajuste del varillaje la correa de transmisión de la aceleración Tuerca hexagonal 1/2“ (13 mm) 150100B FIGURA 5-3 2.
  • Página 76: Sistema De Desplazamiento Vertical

    Mantenimiento Sistema de desplazamiento vertical Sistema de desplazamiento vertical ¡ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está...
  • Página 77 Mantenimiento Sistema de desplazamiento vertical cadena. Vuelva a apretar el perno de montaje después de tensionar la cadena. Apriete la tuerca de ajuste para tensionar la cadena 150125-13 Afloje el perno de montaje FIGURA 5-4 Mantenimiento 1504doc042611 4-13...
  • Página 78 Mantenimiento Sistema de desplazamiento vertical Vea la Figura 5-5. Rev. E3.03 - E6.05: Se incluye un perno/soporte de ajuste de la tensión de la cadena en el conjunto de rueda dentada. Afloje la contratuerca y apriete el perno de ajuste para tirar de la rueda dentada hacia abajo y tensionar la cadena. Vuelva a apretar la contratuerca y la tuerca de la rueda dentada después de tensionar la cadena.
  • Página 79 Mantenimiento Sistema de desplazamiento vertical Vea la Figura 5-6. 150135 Perno de ajuste de la tensión del auxiliar de desplazamiento vertical FIGURA 5-6 3. Afloje (sin quitar) el perno de ajuste de la tensión. Quite el cable de la polea superior y saque los cuatro pernos de montaje en la parte superior del conjunto de auxiliar.
  • Página 80 Mantenimiento Sistema de desplazamiento vertical Vea la Figura 5-7. Quite el cable de la polea superior Pernos de montaje superior (4) 150135-1 FIGURA 5-7 4. Levante el compartimiento del auxiliar superior para ganar acceso a los cilindros de muelle a gas. Se puede desenroscar los cilindros pueden de los montajes inferiores sin quitar el compartimiento inferior del mástil.
  • Página 81 Mantenimiento Sistema de desplazamiento vertical Vea la Figura 5-8. Rev. E4.00 - E6.05: Consulte el siguiente diagrama para obtener instrucciones de encaminado de la cadena de desplazamiento vertical. Cadena de desplazamiento vertical 150125-14 FIGURA 5-8 Mantenimiento 1504doc042611 4-17...
  • Página 82 Mantenimiento Sistema de desplazamiento vertical Vea la Figura 5-9. Rev. E3.03: Consulte el siguiente diagrama para obtener instrucciones de encaminado de la cadena de desplazamiento vertical. Cadena Interior Cadena Exterior 150068 FIGURA 5-9 4-18 1504doc042611 Mantenimiento...
  • Página 83: Acople De La Manivela De Desplazamiento Vertical

    Mantenimiento Sistema de desplazamiento vertical Vea la Figura 5-10. Rev. E5.00 - E6.05: Lubrique los cojinetes de la manivela de desplazamiento vertical cada 200 horas con grasa de litio NLGI grado No. 2. Aplique la grasa en el acople en el tubo de soporte de la manija. Acople de la manivela de desplazamiento vertical 150139-2...
  • Página 84: 5.10 Cómo Cargar La Batería

    Mantenimiento Cómo cargar la batería 5.10 Cómo cargar la batería ¡PELIGRO! Las baterías emiten gases explosivos. Mantenga las fuentes de chispas, llamas, cigarrillos encendidod u otras fuentes de encendido lejos en todo momento. Use siempre gafas de seguridad y un protector de la cara cuando trabaja cerca de baterías.
  • Página 85 Mantenimiento Cómo cargar la batería ¡PRECAUCIÓN! No sobrecargue la batería. Sobrecargar la batería puede reducir la vida útil de la batería. ¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de que la batería esté totalmente cargada antes remolcar el aserradero. Si la batería no está totalmente cargada, una excesiva vibración podría reducir la vida útil de la batería.
  • Página 86: Control De Mantenimiento

    CONTROL DE MANTENIMIENTO (Consulte los procedimientos de mantenimiento adicionales en los manuales de motores y de opciones) Revise el desgaste del rodillo del guíasierra Vea la Sección 5.2 Diariamente - Cada cambio de sierra PROCEDIMIENTOS DIARIOS DE MANTEN- Limpie el exceso de serrín de los compartimientos Vea la Sección 5.3 Diariamente - Cada cambio de de la polea portasierra y de la tolva de serrín...
  • Página 87 CONTROL DE MANTENIMIENTO (Consulte los procedimientos de mantenimiento adicionales en los manuales de motores y de opciones) TOTAL DE HORAS DE OPERACIÓN MANUAL INGRESE LA FECHA Y EL NÚMERO DE HORAS-MÁQUINA A MEDIDA QUE EJECUTE CADA PROCEDIMIENTO. PROCEDIMIENTO REFERENCIA UN CUADRO SOMBREADO INDICARÁ QUE AÚN NO SE NECESITA MANTENIMIENTO. 550 HRS.
  • Página 88 CONTROL DE MANTENIMIENTO (Consulte los procedimientos de mantenimiento adicionales en los manuales de motores y de opciones) TOTAL DE HORAS DE OPERACIÓN MANUAL INGRESE LA FECHA Y EL NÚMERO DE HORAS-MÁQUINA A MEDIDA QUE EJECUTE CADA PROCEDIMIENTO. PROCEDIMIENTO REFERENCIA UN CUADRO SOMBREADO INDICARÁ QUE AÚN NO SE NECESITA MANTENIMIENTO. 1050 HRS.
  • Página 89 CONTROL DE MANTENIMIENTO (Consulte los procedimientos de mantenimiento adicionales en los manuales de motores y de opciones) TOTAL DE HORAS DE OPERACIÓN MANUAL INGRESE LA FECHA Y EL NÚMERO DE HORAS-MÁQUINA A MEDIDA QUE EJECUTE CADA PROCEDIMIENTO. PROCEDIMIENTO REFERENCIA UN CUADRO SOMBREADO INDICARÁ QUE AÚN NO SE NECESITA MANTENIMIENTO. 1550 HRS.
  • Página 90 CONTROL DE MANTENIMIENTO (Consulte los procedimientos de mantenimiento adicionales en los manuales de motores y de opciones) TOTAL DE HORAS DE OPERACIÓN MANUAL INGRESE LA FECHA Y EL NÚMERO DE HORAS-MÁQUINA A MEDIDA QUE EJECUTE CADA PROCEDIMIENTO. PROCEDIMIENTO REFERENCIA UN CUADRO SOMBREADO INDICARÁ QUE AÚN NO SE NECESITA MANTENIMIENTO. 2050 HRS.
  • Página 91 CONTROL DE MANTENIMIENTO (Consulte los procedimientos de mantenimiento adicionales en los manuales de motores y de opciones) TOTAL DE HORAS DE OPERACIÓN MANUAL INGRESE LA FECHA Y EL NÚMERO DE HORAS-MÁQUINA A MEDIDA QUE EJECUTE CADA PROCEDIMIENTO. PROCEDIMIENTO REFERENCIA UN CUADRO SOMBREADO INDICARÁ QUE AÚN NO SE NECESITA MANTENIMIENTO. 2550 HRS.
  • Página 92: Sección 6 Guía De Solución De Problemas

    Problemas de aserrado SECCIÓN 6 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas de aserrado ¡ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está...
  • Página 93 Problemas de aserrado PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Las correas de transmisión El motor y las poleas impulsoras Alinee las poleas saltan o se desgastan están desalineados prematuramente Tablas demasiado gruesas o Tensión en el tronco que impide Después de cuadrar el tronco, corte delgadas en su sección media que descanse horizontalmente pedazos iguales en lados opuestos.
  • Página 94 Problemas de aserrado Problemas de triscado de Afile de nuevo la sierra y trísquela dientes 1504doc042611...
  • Página 95: Sección 7 Alineamiento Del Aserradero

    Procedimiento de alineamiento de rutina SECCIÓN 7 ALINEAMIENTO DEL ASERRADERO Están disponibles dos procedimientos de alineamiento para volver a alinear el aserradero, si es necesario. Las instrucciones para el alineamiento de rutina se deben seguir cuando se necesite solucionar problemas de aserrado no relacionados con el desempeño de la sierra.
  • Página 96: Alineamiento Del Brazo Guíasierra

    Procedimiento de alineamiento de rutina Alineamiento del brazo guíasierra El brazo del guíasierra mueve el guíasierra exterior hacia adentro y afuera. Si el brazo se afloja demasiado, el guíasierra no deflexionará a la sierra debidamente, causando cortes imprecisos. Un brazo del guíasierra flojo también puede causar vibración de la sierra. 1.
  • Página 97 Procedimiento de alineamiento de rutina Vea la Figura 7-2. Con el brazo guíasierra todavía completamente hacia adentro, en dirección al otro guíasierra, apriete todos los tornillos laterales hasta que toquen el brazo. Haga retroceder los tornillos 1/4 de vuelta y apriete las tuercas de presión. El brazo guíasierra en paralela con la sierra Ajuste los tornillos laterales 150036B...
  • Página 98: Alineación De La Inclinación Vertical Del Guíasierra

    Procedimiento de alineamiento de rutina Alineación de la inclinación vertical del guíasierra Los guíasierra deberán ajustarse debidamente en el plano vertical. Si los guíasierra están inclinados verticalmente, la sierra tratará de desplazarse en la dirección inclinada. Se ha incluido una herramienta de alineación del guíasierra (BGAT, Blade Guide Alignment Tool) con el propósito de ayudarle a medir la inclinación vertical de la sierra.
  • Página 99 Procedimiento de alineamiento de rutina Vea la Figura 7-4. Afloje las contratuercas de los tornillos de ajuste superior e inferior de la inclinación vertical. Para inclinar el rodillo hacia arriba, afloje el tornillo inferior y apriete el tornillo superior. Para inclinar el rodillo hacia abajo, afloje el tornillo superior y apriete el tornillo inferior.
  • Página 100: Ajuste De La Inclinación Horizontal Del Guíasierra

    Procedimiento de alineamiento de rutina Ajuste de la inclinación horizontal del guíasierra Si los guíasierra están inclinados en la dirección horizontal equivocada, la parte trasera de la sierra podría contactar la brida mientras el rodillo gira, causando que ésta empuje a la sierra alejándola del rodillo de guía.
  • Página 101 Procedimiento de alineamiento de rutina Vea la Figura 7-6. Afloje las contratuercas en los tornillos de ajuste de la inclinación horizontal. Para inclinar el rodillo hacia la izquierda, afloje el tornillo de la derecha y apriete el tornillo de la izquierda. Para inclinar el rodillo hacia la derecha, afloje el tornillo de la izquierda y apriete el de la derecha.
  • Página 102: Espaciamiento Del Reborde Del Guíasierra

    Procedimiento de alineamiento de rutina Espaciamiento del reborde del guíasierra Se debe ajustar cada guíasierra de modo que el reborde del rodillo esté a la distancia correcta del borde trasero de la sierra. Si la brida está demasiado cerca o demasiado lejos de la sierra, el aserradero no cortará...
  • Página 103: Alineación Del Soporte Lateral

    Procedimiento de alineamiento de rutina Alineación del soporte lateral Los troncos y las tablas se sujetan a los soportes laterales mediante abrazaderas al aserrarlos. Los soportes laterales deben ser perpendiculares a la bancada para asegurar que la madera salga cuadrada. 1.
  • Página 104: Ajuste De Escala De Altura De Sierras

    Procedimiento de alineamiento de rutina Ajuste de escala de altura de sierras Una vez que se haya alineado todo el aserradero y se hayan hecho todos los ajustes, verifique que la escala de altura de la sierra indique la distancia real entre la sierra y los rieles de la bancada.
  • Página 105 Procedimiento de alineamiento de rutina Afloje la tuerca de montaje de la ménsula del indicador 150037 FIGURA 7-9 1504doc042611 7-11...
  • Página 106: Procedimiento De Alineamiento Completo

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Procedimiento de alineamiento completo Instalación del armazón Antes de realizar los siguientes procedimientos de alineamiento, instale el aserradero en un terreno firme y nivelado. Nivele el armazón y ajuste el cabezal de corte como se describe en Sección 3.1 Instalación del aserradero estacionario.
  • Página 107: Instalación De La Sierra

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Instalación de la sierra 1. Saque la sierra y vuelva a instalar las correas de la polea portasierra. Se requiere el uso de nuevas correas de poleas portasierra para completar el procedimiento de alineación. 2.
  • Página 108: Alineación De La Polea Portasierra

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Alineación de la polea portasierra Se deberá ajustar las poleas portasierra para que estén niveladas en los planos vertical y horizontal. Si las poleas portasierra están inclinadas hacia arriba o abajo, la sierra tenderá...
  • Página 109 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-11. Use los tornillos de ajuste vertical para ajustar la rueda de la sierra del lado de transmisión. Para inclinar la rueda hacia abajo, afloje el tornillo de ajuste superior un cuarto de vuelta. Afloje la tuerca de seguridad en el tornillo de ajuste inferior y ajuste el tornillo.
  • Página 110 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-12. Use los tornillos de ajuste vertical para ajustar la polea portasierra del lado impulsado. Para inclinar la rueda hacia arriba, afloje el tornillo inferior un cuarto de vuelta. Afloje la tuerca de seguridad en el tornillo de ajuste superior y apriete el tornillo.
  • Página 111 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo 9. Verifique la posición de la sierra en la polea portasierra del lado impulsado. Vea la Figura 7-13. La inclinación horizontal del guíasierra deberá ajustarse de modo que la garganta de una sierra de 1-1/4" sea 1/8" (3 mm) desde el borde delantero de la polea (±1/32 [0,75 mm]).
  • Página 112 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo deberá estar en la polea como se describe para la polea portasierra del lado impulsado. Ajuste la polea portasierra del lado de transmisión si fuera necesario. Vea la Figura 7-15. Use los tornillos de ajuste horizontal para ajustar la polea portasierra del lado de transmisión.
  • Página 113: Instalación Del Guíasierra

    Procedimiento de alineamiento completo Instalación del guíasierra Cada aserradero Wood-Mizer tiene dos conjuntos de guíasierra que contribuyen a que la sierra mantenga un corte derecho. Ambos conjuntos de guíasierra están colocados en el cabezal de corte para guiar a la sierra en cada lado del material que se está cortando.
  • Página 114 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-16. Apriete los dos tornillos de ajuste de la inclinación previamente aflojados para asegurar el conjunto de guíasierra. Afloje la tuerca de seguridad del ajuste vertical superior y apriete la tuerca de seguridad del ajuste vertical inferior para ajustar el rodillo de guíasierra hacia arriaba de modo que el rodillo no haga contacto con la sierra.
  • Página 115: Alineamiento Del Brazo Guíasierra

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Alineamiento del brazo guíasierra El brazo del guíasierra mueve el guíasierra exterior hacia adentro y afuera. Si el brazo se afloja demasiado, el guíasierra no deflexionará a la sierra debidamente, causando cortes imprecisos. Un brazo del guíasierra flojo también puede causar vibración de la sierra. 1.
  • Página 116 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo asegurarse de que se mueve fácilmente hacia afuera y adentro. 7-22 1504doc042611 Alineamiento del aserradero...
  • Página 117 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-18. Con el brazo guíasierra todavía completamente hacia adentro, en dirección al otro guíasierra, apriete todos los tornillos laterales hasta que toquen el brazo. Haga retroceder los tornillos 1/4 de vuelta y apriete las tuercas de presión. El brazo guíasierra en paralela con la sierra Ajuste los tornillos laterales 150036B...
  • Página 118: Desviación Del Guíasierra

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Desviación del guíasierra Ejecute los pasos siguientes para lograr una correcta desviación de la sierra con los guíasierra. 1. Suba el cabezal de corte que la sierra esté 15" (375 mm) encima de un riel de la bancada.
  • Página 119: Alineación De La Inclinación Vertical Del Guíasierra

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Alineación de la inclinación vertical del guíasierra Los guíasierra deberán ajustarse debidamente en el plano vertical. Si los guíasierra están inclinados verticalmente, la sierra tratará de desplazarse en la dirección inclinada. Se ha incluido una herramienta de alineación del guíasierra (BGAT, Blade Guide Alignment Tool) con el propósito de ayudarle a medir la inclinación vertical de la sierra.
  • Página 120 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-21. Afloje las contratuercas de los tornillos de ajuste superior e inferior de la inclinación vertical. Para inclinar el rodillo hacia arriba, afloje el tornillo inferior y apriete el tornillo superior. Para inclinar el rodillo hacia abajo, afloje el tornillo superior y apriete el tornillo inferior.
  • Página 121: Ajuste De La Inclinación Horizontal Del Guíasierra

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Ajuste de la inclinación horizontal del guíasierra Si los guíasierra están inclinados en la dirección horizontal equivocada, la parte trasera de la sierra podría contactar la brida mientras el rodillo gira, causando que ésta empuje a la sierra alejándola del rodillo de guía.
  • Página 122 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-23. Afloje las contratuercas en los tornillos de ajuste de la inclinación horizontal. Para inclinar el rodillo hacia la izquierda, afloje el tornillo de la derecha y apriete el tornillo de la izquierda. Para inclinar el rodillo hacia la derecha, afloje el tornillo de la izquierda y apriete el de la derecha.
  • Página 123: Espaciamiento Del Reborde Del Guíasierra

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Espaciamiento del reborde del guíasierra Se debe ajustar cada guíasierra de modo que el reborde del rodillo esté a la distancia correcta del borde trasero de la sierra. Si la brida está demasiado cerca o demasiado lejos de la sierra, el aserradero no cortará...
  • Página 124: Alineación Del Soporte Lateral

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Alineación del soporte lateral Los troncos y las tablas se sujetan a los soportes laterales mediante abrazaderas al aserrarlos. Los soportes laterales deben ser perpendiculares a la bancada para asegurar que la madera salga cuadrada. 1.
  • Página 125: Ajuste De Escala De Altura De Sierras

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Ajuste de escala de altura de sierras Una vez que se haya alineado todo el aserradero y se hayan hecho todos los ajustes, verifique que la escala de altura de la sierra indique la distancia real entre la sierra y los rieles de la bancada.
  • Página 126 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Afloje la tuerca de montaje de la ménsula del indicador 150037 FIGURA 7-26 7-32 1504doc042611 Alineamiento del aserradero...
  • Página 127: Sección 8 Montaje Del Aserradero

    Vea la Figura 8-1. La cifra a continuación muestra la instalación recomendada de la bancada de un aserradero estándar LT15. El riel de la bancada auxiliar se instala en los agujeros preexistentes entre las dos bancadas principales de la sección de la segunda bancada para permitir cortar troncos más cortos como se indica a continuación.
  • Página 128: Montaje De La Pata

    Montaje Del Aserradero Montaje De La Pata Montaje De La Pata Vea la Figura 8-2. Rev. E4.00 - E6.05: Monte las cuatro patas a cada sección de la bancada. Use una tuerca cuadrada y una tuerca hexagonal con la ménsula de la pata para montar cada pata (necesita una herramienta de 1 5/16”).
  • Página 129 Montaje Del Aserradero Montaje De La Pata Vea la Figura 8-3. Rev. E3.03: Fije con pernos las ménsulas de las cuatro patas a cada sección de la bancada. Utilice dos pernos de cabeza hexagonal de 3/8-16 x 2 3/4" y tuer- cas de seguridad para fijar cada una de las ménsulas de las patas a la sección de la bancada.
  • Página 130: Armado De La Sección De La Bancada

    Montaje Del Aserradero Armado De La Sección De La Bancada Armado De La Sección De La Bancada NOTA: Antes de comenzar, desmonte cualquier correa de transporte de las secciones de la bancada. Deposite las secciones de bancada extremo a extremo para que la parte del carril de cada sección quede en el mismo lado.
  • Página 131 Montaje Del Aserradero Armado De La Sección De La Bancada Vea la Figura 8-5. Enrosque los pernos en Clavijas del empalme los agujeros del extremo para sacar el empalme Perno de cabeza hexagonal de 3/8-16 x 1” (2) 150070B FIG. 8-5 SUGERENCIA: Los agujeros roscados al final del empalme se incluyen para ayudar a sacar el empalme si usted desea desarmar el aserradero.
  • Página 132: Montaje De La Abrazadera

    Montaje Del Aserradero Montaje De La Abrazadera Montaje De La Abrazadera See Figure 8-6. Rev. E6.04 - E6.05: Quite el perno de cada montaje de la abrazadera. Monte una abrazadera de troncos a un riel de la bancada en cada sección y vuelva a instalar los pernos.
  • Página 133 Montaje Del Aserradero Montaje De La Abrazadera la abrazadera. Monte una abrazadera de troncos a un riel de la bancada en cada sección y vuelva a instalar la placa inferior de la abrazadera. Abrazadera de troncos (2) 150089-5B Placa inferior FIG.
  • Página 134: Ajuste De La Pata Del Armazón

    Montaje Del Aserradero Ajuste De La Pata Del Armazón Ajuste De La Pata Del Armazón Vea la Figura 8-9. Rev. E4.00+: Use una llave de 1 1/4” para girar la tuerca hexagonal y ajuste cada pata hasta que la tuerca esté a aproximadamente 25 mm (1”) por debajo del tope superior del tubo de la bancada.
  • Página 135 Montaje Del Aserradero Ajuste De La Pata Del Armazón Vea la Figura 8-10. Rev. E3.03: Coloque una placa de soporte de la pata debajo de cada pata de la bancada. Ajuste cada de las patas con la llave (herramienta) especial para moverlas, hasta que la tuerca esté...
  • Página 136: Montaje Del Carruaje De La Sierra

    Montaje Del Aserradero Montaje Del Carruaje De La Sierra ontaje Del Carruaje De La Sierra El carruaje de la sierra está equipado con dos clavijas de seguridad en el fondo del mástil cerca de los rodillos de movimiento. Estas clavijas pueden ajustarse en tres posiciones diferentes: 1.
  • Página 137 Montaje Del Aserradero Montaje Del Carruaje De La Sierra carril del armazón de la bancada. Mantenga el carruaje portatroncos en escuadra a la bancada para que no se atasquen los rodillos del carril. Montaje Del Aserradero 1504doc042611 8-11...
  • Página 138 Montaje Del Aserradero Montaje Del Carruaje De La Sierra Vea la Figura 8-12. 3. Coloque ambas clavijas de seguridad del carruaje en la posición de trabajo para fijar el carruaje sobre el montaje del armazón de la bancada. 4. Ubique la tapa del carril del medio y sumerja el limpiador de fieltro en fluido de trans- misión Dexron III, en aceite 10W30 para motores o en aceite 3-en-1 para turbinas.
  • Página 139 Montaje Del Aserradero Montaje Del Carruaje De La Sierra puede inclinar el cabezal de sierra y caerse, dando lugar a posibles lesiones o daños a la máquina. 7. Ubique los rascadores de carril y sumerja los limpiadores de felpa en fluido de trans- misión Dexron III, en aceite 10W30 para motores o en aceite 3-en-1 para turbinas.
  • Página 140: Montaje De La Cuerda De Alimentación De Avance

    Montaje Del Aserradero Montaje De La Cuerda De Alimentación De Avance Montaje De La Cuerda De Alimentación De Avance 1. Instale una ménsula para el montaje de la cuerda de alimentación de avance en cada extremo del montaje de la bancada, mediante un perno de cabeza hexagonal de 1/2-13 x 2 1/4", espaciador, arandela plana y una tuerca de seguridad de nylon.
  • Página 141 Montaje Del Aserradero Montaje De La Cuerda De Alimentación De Avance 2. Haga un nudo en un extremo de la cuerda de alimentación de avance. Pase el extremo anudado de la cuerda por el interior de la placa frontal de la cuerda. Pase la cuerda entre el carruaje del cabezal de corte y el tubo del armazón de la bancada.
  • Página 142 Montaje Del Aserradero Montaje De La Cuerda De Alimentación De Avance polea inferior de alimentación de avance. 150126 FIG. 8-15 Vea la Figura 8-16. Rev. E3.03: Enrolle la cuerda alrededor de la ranura interna de la polea inferior de alimentación de avance. 150008 FIG.
  • Página 143 Montaje Del Aserradero Montaje De La Cuerda De Alimentación De Avance del carrete de alimentación de avance. VISTA SUPERIOR Polea inferior Manivela del carrete 150125-18B FIG. 8-17 Vea la Figura 8-18. Rev. E3.03: Enrolle la cuerda tres veces alrededor de la manivela del carrete de alimentación de avance.
  • Página 144 Montaje Del Aserradero Montaje De La Cuerda De Alimentación De Avance de alimentación de avance. Vea la Figura 8-19. Rev. E4.00+: Pase la cuerda alrededor de la ranura interna de la polea inferior de alimentación de avance. Route the feed rope around the inner groove of the lower feed pulley.
  • Página 145 Montaje Del Aserradero Montaje De La Cuerda De Alimentación De Avance Vea la Figura 8-21. 150011B FIG. 8-21 Montaje Del Aserradero 1504doc042611 8-19...
  • Página 146: Montaje De La Batería

    Montaje Del Aserradero Montaje De La Batería Montaje De La Batería 1. Instale el conjunto de la caja de la batería en el cabezal de la sierra. Ponga el soporte de la caja de la batería al lado del cabezal de la sierra. Fije el conjunto de caja de batería con tres pernos de cabeza hexagonal de 3/8-16 x 1”.
  • Página 147: Riel De La Bancada Auxiliar

    Montaje Del Aserradero Riel De La Bancada Auxiliar Riel De La Bancada Auxiliar Vea la Figura 8-23. Rev. E3.03: Se entregan dos rieles de la bancada auxiliar para ayu- dar en el uso de troncos de distinta longitud . Instale los rieles de la bancada auxiliar al bastidor de la bancada como lo desee.
  • Página 148 Montaje Del Aserradero Riel De La Bancada Auxiliar Vea la Figura 8-24. El uso de la opción Shingle/Lap Siding requiere tres secciones de la bancada y un riel de la bancada auxiliar. El riel de la bancada auxiliar deberá instalarse cerca del extremo de la segunda sección de la bancada (o en el medio).
  • Página 149: 8.10 Conjunto De Deflector De Serrín

    Sawmill Assembly Conjunto de deflector de serrín 8.10 Conjunto de deflector de serrín IMPORTANTE! (Rev. E6.02 - E6.05 solamente): Antes de manejar el aserradero, aseg- úrese de desmontar el deflector de serrín de su posición de envío y reinstálelo para su operación.
  • Página 150: Index

    INDEX armado información de servicio secciones de la bancada establecimientos sucursales identificación del aserradero y del número de cliente assembly sawdust deflector 8-23 información general de contacto instalación aserradero estacionario brazo guíasierra operación 3-20 lubricación por agua operación 3-31 cadena mantenimiento tensión vertical 4-12...
  • Página 151 operación aserrado 3-26 canteado 3-28 palanca del embrague/freno operación 3-22 rotación de troncos 3-16 seguridad instrucciones procedimiento de bloqueo 2-14 símbolos sierra encarrilamiento 3-10 instalación ruptura, diagnóstico y solución de problemas tensado tensor mantenimiento vertical operación 3-18 Index 1504doc042611...

Tabla de contenido