Wood-mizer LT40HD Manual De Instalación, Operación Y Mantenimiento

Wood-mizer LT40HD Manual De Instalación, Operación Y Mantenimiento

Tabla de contenido
®
Aserradero Wood-Mizer
Manual de seguridad, instalación, operación
y mantenimiento
LT40HD Super Inalámbrico
rev. K4.00
¡La seguridad es nuestro interés principal! Lea
y comprenda toda la información e instrucciones
de seguridad antes de operar, instalar o efectuar
mantenimiento a esta máquina.
Formulario Nº1541-1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wood-mizer LT40HD

  • Página 1 ® Aserradero Wood-Mizer Manual de seguridad, instalación, operación y mantenimiento LT40HD Super Inalámbrico rev. K4.00 ¡La seguridad es nuestro interés principal! Lea y comprenda toda la información e instrucciones de seguridad antes de operar, instalar o efectuar mantenimiento a esta máquina.
  • Página 2 Printed in the United States of America, all rights reserved. No part of this manual may be reproduced in any form by any photographic, electronic, mechanical or other means or used in any information storage and retrieval system without written permission from Wood-Mizer 8180 West 10th Street Indianapolis, Indiana 46214...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SECCIÓN 1 INTRODUCCIÓN Sobre este manual...................1-1 Identificación del aserradero y del número de cliente......1-2 Cómo obtener servicio................1-4 Información general de contacto ..........1-4 Establecimientos Wood-Mizer ..........1-5 Especificaciones ..................1-6 Garantía ....................1-7 SECCIÓN 2 MEDIDAS DE SEGURIDAD Símbolos de seguridad................2-1 Instrucciones de seguridad ..............2-2 SECCIÓN 3...
  • Página 4: Sección-Pagina

    Tabla de Contenidos Sección-Pagina Correas de la rueda de sierra ..............5-14 5.10 Ajuste de la banda de freno ..............5-15 5.11 Ajuste de la correa de transmisión............5-17 5.12 Sistema Hidráulico ................5-18 5.13 Cojinete De Transmisión..............5-20 5.14 Sistema de desplazamiento vertical............5-21 5.15 Alimentación De Avance ..............5-24 5.16 Cómo cargar la batería................5-27...
  • Página 5 Tabla de Contenidos Sección-Pagina SECCIÓN 7 ALINEAMIENTO DEL ASERRADERO Procedimiento de alineamiento de rutina ..........7-1 Instalación de la sierra ............7-1 Inclinación del cabezal de corte ...........7-2 Alineamiento del brazo guíasierra........7-4 Alineación de la inclinación vertical del guíasierra.....7-9 Ajuste de la inclinación horizontal del guíasierra....7-11 Espaciamiento del reborde del guíasierra......7-13 Alineación del soporte lateral..........7-14 Ajuste de escala de altura de sierras ........7-16...
  • Página 6: Sección 1 Introducción

    La información y las instrucciones indicadas en este manual no son una enmienda ni extensión de las garantías limitadas del equipo indicadas en el momento de la compra. Para obtener información general sobre Wood-Mizer y nuestros productos “Forest to Final Form (Bosque a producto final)”, por favor, consulte el catálogo de todos los productos en el paquete de soporte.
  • Página 7: Identificación Del Aserradero Y Del Número De Cliente

    Identificación del aserradero y del número de cliente Identificación del aserradero y del número de cliente Cada aserradero Wood-Mizer tiene un número de modelo y un número de identificación del vehículo de 17 dígitos (NIV). Además, cuando retira su aserradero, usted recibirá un número de cliente.
  • Página 8 Introducción Identificación del aserradero y del número de cliente El número del modelo y NIV pueden encontrarse en los siguientes lugares. HD0133 NÚMERO DE MODELO Y LUGARES DEL NIV HDSdoc010719 Introducción...
  • Página 9: Cómo Obtener Servicio

    Cómo obtener servicio Cómo obtener servicio Wood-Mizer se ha comprometido a ofrecerle la tecnología más avanzada, la mejor calidad y el mejor servicio al cliente disponible en el mercado actual. Constantemente evaluamos las necesidades de nuestros clientes para asegurarnos de que estamos atendiendo las demandas actuales del procesamiento de la madera.
  • Página 10: Establecimientos Wood-Mizer

    Brasil Europa Serving Brazil Serving Europe, Africa, West Asia Wood-Mizer do Brasil Wood-Mizer Industries Sp z o.o. Rua Dom Pedro 1, No: 205 Bairro: Sao Jose Nagorna 114 Ivoti/RS CEP:93.900-000 62-600 Kolo, Poland Tel: +55 51 9894-6461/ +55 21 8030-3338/ +55 51 Phone: +48.63.26.26.000...
  • Página 11: Especificaciones

    Introducción Especificaciones Especificaciones Modelo: LT40HD Super Rev. K1.00+ Dimensiones: Métrico Longitud: 26'-4" 8.02m Anchura: 6'-6" 1.97m Altura (del piso al mástil): 7'-5" 2.26m Altura (posición máx. del cabezal): 9'-10" Altura de la bancada (del piso a la bancada): 30 3/4"...
  • Página 12: Garantía

    Wood-Mizer® LLC Garantía limitada del producto Wood-Mizer LLC (“Garante”), una empresa de Indiana con sede en 8180 West Tenth Street, Indianápolis, IN 46214-2400 EE. UU., garantiza al comprador (“Comprador”) que durante el plazo establecido en el presente documento y sujeto a los términos, condiciones y limitaciones especificados, los equipos fabricados por el Garante estarán libres de defectos en lo que respecta al material y la mano de obra atribuibles al Garante,...
  • Página 13 Introduction Garantía tadores de cables y bujías. Todos los componentes sujetos a desgaste se suministran ”tal cual”,sin ninguna garantía por parte del Garante. Esta garantía limitada no cubre los defectos derivados de uso inadecuado, negligencia, alteraciones, daños ocasionados por sobrecarga, condiciones anómalas, uso excesivo, acci- dente o falta de servicios normales de mantenimiento.
  • Página 14 La presente garantía podrá modificarse únicamente por escrito, haciendo referencia a la misma y con la firma tanto del Garante como del Comprador. © 2018 Wood-Mizer LLC – 8180 West 10 Street, Indianapolis, IN 46214 doc010719...
  • Página 15: Sección 2 Medidas De Seguridad

    Medidas de seguridad Símbolos de seguridad SECCIÓN 2 MEDIDAS DE SEGURIDAD Símbolos de seguridad Los siguientes símbolos y palabras señalizadoras requieren su atención a instrucciones relacionadas con su seguridad personal. Asegúrese de observar y acatar estas instruc- ciones. ¡PELIGRO! indica una situación de riesgo inminente que, en caso de no evitarse, puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 16: Seguridad

    Wood-Mizer. Se recomienda a todos dueños aserraderos Wood-Mizer familiarizarse completamente con las leyes correspondientes y cumplirlas totalmente mientras usan o transportan el aserradero. USE ROPAS DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA!
  • Página 17 Seguridad Instrucciones de seguridad alejadas del área donde se enrollen, carguen o cambien sierras. De lo contrario se pueden provocar lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Use siempre protección para los ojos, oídos, respiración y los pies al usar el aserradero o hacerle servicio. MANTENGA LIMPIOS EL ASERRADERO Y EL ÁREA CIRCUNDANTE ¡PELIGRO! Mantenga una ruta despejada y limpia para permitir la...
  • Página 18 Seguridad Instrucciones de seguridad DESECHE DEBIDAMENTE LOS SUBPRODUCTOS DEL ASERRADO ¡IMPORTANTE! Siempre deshágase adecuadamente de todos los subproductos del aserrado, incluyendo serrín y otros residuos, enfriador, aceite, combustible, filtros de aceite y de combustible. TENGA CUIDADO AL TRABAJAR CON BATERÍAS ¡PELIGRO! Las baterías emiten gases explosivos.
  • Página 19 Seguridad Instrucciones de seguridad reducir la vida útil de la batería. ¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de que la batería esté totalmente cargada antes remolcar el aserradero. Si la batería no está totalmente cargada, una excesiva vibración podría reducir la vida útil de la batería. PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL ASERRADERO ¡ADVERTENCIA! No instale el aserradero en un terreno que tenga...
  • Página 20 Seguridad Instrucciones de seguridad INSPECCIONE EL ASERRADERO ANTES DE USARLOS ¡PELIGRO! Asegúrese de que todas las tapas y protectores estén fijos en su lugar antes de operar o remolcar el aserradero. De lo contrario se pueden provocar lesiones graves. Asegúrese tapas compartimiento de la sierra y las poleas estén fijas en su sitio.
  • Página 21 Seguridad Instrucciones de seguridad graves. ¡PELIGRO! Esté siempre atento y tome las medidas de protección necesarias contra ejes, poleas ventiladores giratorios, etc. Manténgase siempre a una distancia segura de las piezas giratorias y asegúrese que la ropa o los cabellos sueltos no se enganchen en las piezas giratorias, lo que puede producir lesiones.
  • Página 22 Seguridad Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Asegúrese de que todas las instalaciones eléctricas, trabajo de servicio y/o mantenimiento lo realice un electricista calificado y cumpliendo con todos los códigos eléctricos correspondientes. ¡PELIGRO! Voltaje peligroso en el interior de la caja de desconexión eléctrica del aserradero, caja de arranque y en el motor pueden causar electrochoque, quemaduras...
  • Página 23 Seguridad Instrucciones de seguridad calcomanías, contacte a su distribuidor local o llame al representante de servicios al cliente. ¡IMPORTANTE! Si cambia un componente que tiene una calcomanía de seguridad pegada, asegúrese de que el nuevo componente también tenga la calcomanía de seguridad pegada. TENGA CUIDADO AL TRABAJAR CON TRONCOS PESADOS ¡ADVERTENCIA! Antes de aserrar, asegúrese de que el tronco...
  • Página 24 Seguridad Instrucciones de seguridad la muerte. ¡ADVERTENCIA! Asegure siempre el cabezal de corte con una cadena de 5/16” con una capacidad de carga aproximada de 1900 libras antes de sacar la correa del motor de movimiento vertical. El cabezal de corte puede caerse, provocando lesiones graves o la muerte.
  • Página 25 Seguridad Instrucciones de seguridad SEGURIDAD ADICIONAL PARA REMOLQUES CON FRENOS ELÉCTRICOS ¡PELIGRO! Asegúrese de que el alambre del freno eléctrico está asegurado lo más cerca posible al eje del remolque para evitar su desconexión durante el transporte. De lo contrario, se puede provocar lesiones personales graves y/o daños serios a la máquina.
  • Página 26: Sección 3 Instalación Del Aserradero

    Instalación del aserradero Instalación del aserradero estacionario SECCIÓN 3 INSTALACIÓN DEL ASERRADERO Instalación del aserradero estacionario Prepare un área firme y nivelada donde se pueda fijar el aserradero. Debe haber suficiente espacio alrededor del aserradero como para que circulen los operadores, para quitar el serrín, cargar los troncos y quitar las tablas.
  • Página 27 Instalación del aserradero Instalación del aserradero estacionario Vea la Figura 3-1. Riel final de pivote Soporte lateral Bloque de tope del riel de la bancada SM0130B FIGURA 3-1 Instalación del aserradero HDSdoc010719...
  • Página 28: Instalación Del Aserradero Portátil

    Instalación del aserradero Instalación del aserradero portátil Instalación del aserradero portátil ¡ADVERTENCIA! No instale el aserradero en un terreno que tenga una inclinación de más de 10 grados. Si es necesario instalarlo en un terreno inclinado, coloque bloques debajo de un lado del aserradero o cave agujeros para que las patas de apoyo lo mantengan nivelado.
  • Página 29 Instalación del aserradero Instalación del aserradero portátil 1. Desenganche el aserradero del vehículo. 2. Baje y ajuste las tres patas de apoyo delanteras. Para bajarlas, use la manija del gato provisto para levantar el peso de la clavija de seguridad. De ser necesario, rote la clavija de seguridad en el sentido contrario de las agujas del reloj para que la clavija de rodillo interno esté...
  • Página 30 Instalación del aserradero Instalación del aserradero portátil 1. Desenganche la cadena de seguridad del carruaje portatroncos ubicada en la base del mástil vertical, cerca de la caja de la batería. 2. Haga arrancar al motor para activar los accesorios activos por la batería (Vea la Sección 3.6).
  • Página 31: Instalación Del Aserradero Portátil

    Instalación del aserradero Instalación del aserradero portátil Vea la Figura 3-3. Riel final de pivote Soporte lateral Bloque de tope del riel de la bancada SM0130B FIGURA 3-3 Instalación del aserradero HDSdoc010719...
  • Página 32: Cambio De La Sierra

    Instalación del aserradero Cambio de la sierra Cambio de la sierra ¡PELIGRO! Antes de cambiar la sierra, desembráguela y apague siempre el motor del aserradero. No hacerlo puede provocar lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Use siempre guantes y protección para los ojos durante el manejo de sierras de cinta. ¡El cambio de sierras es más seguro cuando lo hace una sola persona! Mantenga a las demás personas alejadas del área donde se enrollen, carguen o cambien sierras.
  • Página 33: Tensado De La Sierra

    Sawmill Setup Tensado de la sierra Tensado de la sierra Vea la Figura 3-4. Para tensar la sierra, gire la manija de tensión hidráulica en sentido de las agujas del reloj hasta que el medidor de tensión indique la tensión recomendada. Manómetro del tensor de la sierra Manija del tensor...
  • Página 34: Encarrilamiento De La Sierra

    Instalación del aserradero Encarrilamiento de la sierra Encarrilamiento de la sierra 1. Asegúrese de que la tapa del compartimiento intermedio de la sierra esté cerrada y que todas las personas estén alejadas del lado abierto del cabezal de sierra. 2. Encienda el motor. 3.
  • Página 35 Instalación del aserradero Encarrilamiento de la sierra 6. Ajuste la tensión de la sierra si es necesario para compensar cualquier cambio que pueda haber ocurrido durante el ajuste del control de troza. 7. Cierre la tapa del compartimiento de sierra mediana y vuelva a colocar las tapas del compartimiento de sierra grande.
  • Página 36: Encendido Del Motor

    Instalación del aserradero Encendido del motor Encendido del motor Para consultar las instrucciones de encendido y operación del motor, vea el manual que le fue proporcionado con su aserradero. ¡PELIGRO! Asegúrese de que todas las tapas y protectores estén fijos en su lugar antes de operar o remolcar el aserradero.
  • Página 37 Instalación del aserradero Encendido del motor Instalación del aserradero HDSdoc010719 3-12...
  • Página 38: Sistema Inalámbrico

    Instalación del aserradero Sistema inalámbrico Sistema inalámbrico 1. Desembalaje la unidad transmisora del contenedor de envío. 2. Desatornille los cuatro (4) tornillos de la tapa de la batería situados debajo de la unidad transmisora. Quite la tapa de la batería e instale cuatro (4) baterías alcalinas “C”, si fuera necesario.
  • Página 39 Instalación del aserradero Sistema inalámbrico 3. Verifique que el transmisor inalámbrico funcione. Vea la Figura 3-7. Gire el interruptor de llave del panel de control a la posición de acce- sorios (nº 3) o de arranque. Asegúrese de que todos los interruptores y palancas de mando del transmisor estén en la posición en neutro u “off”.
  • Página 40: Retorno De Tablas

    Instalación del aserradero Retorno de tablas Retorno de tablas ¡ADVERTENCIA! El retorno de tablas automático tiene como finalidad ayudar a un segundo operario a extraer ráp- idamente las tablas. No debe utilizarse el mecanismo de retorno de tablas cuando haya una sola persona operando el aserradero.
  • Página 41 Instalación del aserradero Retorno de tablas control. Presione hacia abajo el interruptor en el transmisor. El brazo del dispositivo de retorno de tablas ubicado en el medio del cabezal de corte caerá en posición. Vea la Figura 3-9. Retorno de tablas arriba Retorno de tablas abajo SM0350-4 FIGURA 3-9...
  • Página 42: Sección 4 Operación Del Aserradero

    Operación Del Aserradero Operación de los Controles Hidráulicos SECCIÓN 4 OPERACIÓN DEL ASERRADERO Operación de los Controles Hidráulicos Las palancas de los controles hidráulicos podrán utilizarse cuando los contactos en la base del carruaje portatroncos toquen la banda de corriente del tubo del armazón. Estas palancas funcionarán sólo cuando el cabezal de corte esté...
  • Página 43 Operación Del Aserradero Operación de los Controles Hidráulicos miento. De lo contrario se ocasionará una pérdida de energía de la batería. También se ocasionará una pérdida de energía si se mantienen los interruptores hidráulicos a medias hacia arriba o hacia abajo. 1.
  • Página 44 Operación Del Aserradero Operación de los Controles Hidráulicos carga. 9. Los niveladores hidráulicos delanteros y traseros deben estar debajo del nivel de la ban- cada. Una vez que se haya cargado un tronco ahusado, puede alzarse de la parte delan- tera o trasera para que el corazón esté...
  • Página 45: Carga, Rotación Y Sujeción De Troncos

    Operación del aserradero Carga, rotación y sujeción de troncos Carga, rotación y sujeción de troncos Para cargar troncos 1. Mueva el carruaje de la sierra hacia el extremo delantero del armazón. ¡PRECAUCIÓN! Antes de cargar un tronco, asegúrese de que el cabezal de corte esté lo suficientemente alejado como para que el tronco no lo golpee.
  • Página 46 Operación del aserradero Carga, rotación y sujeción de troncos 7. Levante la manija de desplazamiento vertical de la abrazadera para levantar la abrazadera para evitar que el tronco se caiga de la bancada. Para rotar troncos 1. Engrane el brazo del girador de troncos. Deje que el brazo suba hasta que toque el tronco y lo comience a rotar.
  • Página 47 Operación del aserradero Carga, rotación y sujeción de troncos Para sujetar troncos 1. Suba la palanca de la abrazadera de movimiento lateral y, con esta última, sujete el tronco a los soportes laterales. 2. Baje la palanca del rotor hasta que el brazo del mismo se encuentre debajo de la bancada.
  • Página 48: Operación De Desplazamiento Vertical

    Operación del aserradero Operación de desplazamiento vertical Operación de desplazamiento vertical Esta sección describe el funcionamiento del sistema de movimiento vertical (arriba/abajo) con los controles estándar e inalámbricos. Vea la sección de operación del manual Accuset del sistema de movimiento vertical (arriba/abajo) usando estas opciones.
  • Página 49 Operación del aserradero Operación de desplazamiento vertical Cabezal de corte encima Cabezal de corte hacia abajo SM0350-1 FIGURA 4-3 La palanca de mando direccional vertical está diseñada para que, al soltarse, vuelva a la posición en neutro u "off". Si la palanca de mando se atasca, muévala manualmente para que regrese a la posición en neutro u "off".
  • Página 50: Operación Del Brazo Guiasierra

    Operación del aserradero Operación del brazo guiasierra Operación del brazo guiasierra 1. Mire el tronco a lo largo para ubicar el ancho máximo. El guiasierra exterior debe ajus- tarse de manera que pase la sección más ancha del tronco con un margen no superior a 1"...
  • Página 51 Operación del aserradero Operación del brazo guiasierra 4. Cuando opere el aserradero con el transmisor inalámbrico, utilice la palanca de mando del guiasierra para ajustar el guiasierra exterior según sea necesario. Empuje la palanca de mando hacia la izquierda para mover el brazo hacia dentro y empújela hacia la dere- cha para mover el brazo hacia fuera.
  • Página 52: Operación Del Embrague Automático

    Operación del embrague automático Operación del embrague automático El aserradero está equipado con un dispositivo de embrague automático que activa y desactiva la sierra remotamente mediante un interruptor situado en la caja de control o en el transmisor inalámbrico. Vea la Figura 4-6. Para activar la sierra mediante la caja de control, suba el interruptor eléctrico del panel de control.
  • Página 53 Operación del embrague automático el freno, acelerará el motor a máxima velocidad y arrancará la rotación de la sierra. Embrague automático ON (encendido) Embrague automático OFF (apagado) SM0350-5 FIGURA 4-7 Para detener la sierra y accionar el freno de la sierra, baje el interruptor. Esto también volverá...
  • Página 54: Operación De Alimentación De Avance

    Operación del aserradero Operación de alimentación de avance Operación de alimentación de avance Vea la Figura 4-8. El sistema de alimentación de avance desplaza el carruaje hacia adelante o hacia atrás utilizando dos interruptores del panel de control. Avanzar el carruaje portatroncos hacia adelante Velocidad de alimentación...
  • Página 55 Operación del aserradero Operación de alimentación de avance Vea la Figura 4-9. Cuando opere el aserradero con el transmisor inalámbrico, utilice la palanca de mando de avance/retroceso y el interruptor de velocidad de alimentación del transmisor. Avanzar el carruaje portatroncos hacia adelante Retroceso Velocidad de alimentación...
  • Página 56 Operación del aserradero Operación de alimentación de avance ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que el interruptor de avance mecánico o la palanca de mando del transmisor inalámbrico esté en posición en neutro antes de girar la llave a la posición de encendido (nº 1) o de accesorios (nº 3).
  • Página 57 Operación del aserradero Operación de alimentación de avance ¡PELIGRO! Permanezca alejado del área entre el eje del remolque y el carruaje de la sierra. No hacerlo puede provocar lesiones graves. Operación del aserradero HDSdoc010719 4-16...
  • Página 58: Corte Del Tronco

    Corte del tronco Corte del tronco Los siguientes pasos le guiarán por la operación normal del aserradero Wood-Mizer. 1. Una vez que el tronco esté colocado en su lugar y sujeto firmemente con abrazaderas, mueva el cabezal de corte para colocar la sierra cerca del extremo del tronco.
  • Página 59 Operación del aserradero Corte del tronco Aparte las costaneras (pedazos de madera con corteza en uno o ambos lados). Luego puede recortarlas en el aserradero. 10. Baje los rodapiés, si fueron utilizados. Use las palancas hidráulicas para soltar la abraza- dera y acoplar el volteador de troncos.
  • Página 60: Canteado

    Operación del aserradero Canteado Canteado Los siguientes pasos le guiarán por el canteado de tablas con el aserradero Wood-Mizer. 1. Suba los soportes laterales a la mitad de la altura de las costaneras o de las tablas que se deben cantear.
  • Página 61: Procedimiento Opcional De Corte Para Los Aserraderos De La Serie Super4

    Operación Del Aserradero Procedimiento Opcional De Corte Para Los Aserraderos De La Serie Super Procedimiento Opcional De Corte Para Los Aserraderos De La Serie Super Para lograr la máxima velocidad de producción con los aserraderos de la serie Super, es aconsejable dejar la sierra embragada al devolver el carruaje.
  • Página 62: Escala De Altura De La Sierra

    Operación del aserradero Escala de altura de la sierra 4.10 Escala de altura de la sierra Vea la Figura 4-10. La escala de altura de la sierra está unida al armazón del cabezal del carruaje portatroncos. Incluye lo siguiente: un indicador de altura de sierra ...
  • Página 63 Operación del aserradero Escala de altura de la sierra El área amarilla en la escala identifica dónde la sierra podría encontrar un soporte lateral o una abrazadera de tronco. Verifique que estos elementos estén debajo del nivel de la sierra antes de comenzar el aserrado. La escala en cuartos Vea la Tabla 4-1.
  • Página 64 Operación del aserradero Escala de altura de la sierra espesor. Ubique la sierra para el primer corte. Ajuste la escala en cuartos para que la marca 4/4 esté alineada con la línea del indicador. Haga un corte de desbaste. Regrese el carruaje para el segundo corte.
  • Página 65: Operación De Lubricación Por Agua

    Antes de almacenar o afilar la sierra, séquela con un trapo. Para obtener beneficios adicionales de la lubricación agregue una botella de 12 onzas (0,35L) de aditivo lubricante Wood-Mizer a 5 galones (18,9 litros) de agua. El Aditivo Lubricante Wood-Mizer hace posible el corte de algunas maderas, que antes era imposible, al reducir de manera significativa la acumulación de resina en la sierra.
  • Página 66 Operación del aserradero Operación de lubricación por agua Wood-Mizer con el accesorio para lubricación por agua. No emplee nunca combustibles o líquidos inflamables tales como el diesel. Si se necesita este tipo de líquidos para limpiar la sierra, quítela y límpiela con un trapo. De lo contrario se puede dañar el equipo y provocar lesiones...
  • Página 67: Preparación Del Aserradero Para Remolque

    Operación del aserradero Preparación del aserradero para remolque 4.12 Preparación del aserradero para remolque El paquete de remolque de Wood-Mizer facilita y hace más conveniente el transporte del aserradero. En la preparación del aserradero para el remolque, siga estas instrucciones. ¡PRECAUCIÓN! Se deberá...
  • Página 68 Operación del aserradero Preparación del aserradero para remolque 8. Fije la clavija de reposo en posición vertical con el broche de seguridad. Vea la Figura 4-12. Clavija de reposo Broche de seguridad HD0075 FIGURA 4-12 9. Continúe bajando el cabezal 3/4" (19 mm) hasta que haga contacto con los bloques de tope de los rieles del mástil.
  • Página 69 Operación del aserradero Preparación del aserradero para remolque Afloje la tuerca de p resión y gire el perno para levantar o bajar el perno de tope SM0111 FIGURA 4-13 11. Active el interruptor de la sierra con embrague automático. Esto mantendrá tensa la cor- rea de transmisión y evitará...
  • Página 70 Operación del aserradero Preparación del aserradero para remolque Si el cabezal no se fija correctamente, podría ocasionar graves daños a la máquina. Asegúrese de que las tapas del compartimiento de la sierra y las poleas estén fijas en su sitio. Utilice la clavija de retención de seguridad y el cable de seguridad para fijar las tapas del compartimiento de la sierra.
  • Página 71: Sección 5 Mantenimiento

    Mantenimiento Vida de desgaste SECCIÓN 5 MANTENIMIENTO Esta sección indica los procedimientos de mantenimiento que se deben llevar a cabo. Control de mantenimiento después de esta sección hay una lista completa de procedimientos e intervalos de mantenimiento. Mantenga un registro de mantenimiento de la máquina anotando las horas de la máquina y la fecha en que se lleva a cabo cada procedimiento.
  • Página 72: Guíasierra

    Mantenimiento Guíasierra Guíasierra ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está activada y hay piezas en movimiento, podrían ocurrir serias heridas.
  • Página 73 Si la madera que corta deja acumulación de savia cuando sólo usa agua en el sistema de lubricación de la sierra, use el aditivo de lubricación Wood-Mizer (botella única de 60 onzas (1,8 litros), caja de 4 botellas, pieza n.° ADD-1).
  • Página 74 Mantenimiento Guíasierra una separación de 1/16" (1,5 mm) de la sierra. Si no la tiene, afloje la tuerca y ajuste el tornillo según sea necesario. Revise este tornillo cada 500 horas de operación. La falta de mantenimiento de este ajuste puede dar como resultado a una ruptura prematura de la sierra.
  • Página 75: Eliminación Del Serrín

    Mantenimiento Eliminación del serrín Eliminación del serrín ¡ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está...
  • Página 76: Carril, Limpiador Y Raspadores Del Carruaje Portatroncos

    Mantenimiento Carril, limpiador y raspadores del carruaje portatroncos Carril, limpiador y raspadores del carruaje portatroncos ¡ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está...
  • Página 77 Mantenimiento Carril, limpiador y raspadores del carruaje portatroncos ¡PRECAUCIÓN! Vuelva a instalar el limpiador del carril de modo que toque apenas el riel de éste último. Si el limpiador hace demasiada presión sobre el riel, podría causar que el avance mecánico se atasque.
  • Página 78: Rieles Del Mástil Vertical

    Mantenimiento Rieles del mástil vertical Rieles del mástil vertical ¡ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está...
  • Página 79: Interruptores De Tambor

    Dentro del panel de control, lubrique los contactos de los interruptores del tambor de avance mecánico y verticales cada cincuenta horas de operación. Utilice sólo grasa de contacto suministrada por Wood-Mizer. Quite la tapa del panel de control. Utilice algodón para aplicar la grasa a los extremos de los contactos del interruptor.
  • Página 80: Varios

    Mantenimiento Varios Varios ¡ADVERTENCIA! Antes de completar tareas de manten- imiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga el interruptor de llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está en la posición de encendido y hay piezas en movimiento, podrían ocurrir serias lesiones.
  • Página 81 Mantenimiento Varios 5. Lubrique el pivote del mecanismo de retorno de tablas opcional con una grasa de litio NLGI grado nº 2 cada cincuenta horas de operación. Aplique grasa al punto de engrase ubicado en el tubo del pivote del mecanismo de retorno de tablas. 6.
  • Página 82: Tensor De La Sierra

    Mantenimiento Tensor de la sierra Tensor de la sierra ¡ADVERTENCIA! Antes de completar tareas de manteni- miento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga el inte- rruptor de llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave.
  • Página 83 Mantenimiento Tensor de la sierra 3. El tensor cuenta con dos tapones de llenado. Para facilitar el acceso, se recomienda utilizar el orificio situado detrás del medidor para rellenar el tensor. Limpie toda suciedad y residuos del área del tapón. Utilice una llave de 7/16" para quitar el tapón, asegurándose de dejar dentro del mismo el anillo "O".
  • Página 84: Correas De La Rueda De Sierra

    Mantenimiento Correas de la rueda de sierra Correas de la rueda de sierra ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está...
  • Página 85: Ajuste De La Banda De Freno

    Mantenimiento Ajuste de la banda de freno 5.10 Ajuste de la banda de freno ¡ADVERTENCIA! Antes de completar tareas de manten- imiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga el interruptor de llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave.
  • Página 86 Mantenimiento Ajuste de la banda de freno transmisión encaje debidamente en la polea impulsora con el embrague desacoplado. NOTA: Tenga cuidado de no apretarla demasiado. Apretarla demasiado hará que la cor- rea impulsora “agarre” la polea y puede prevenir que arranque el motor debidamente. 5.
  • Página 87: Ajuste De La Correa De Transmisión

    Mantenimiento Ajuste de la correa de transmisión 5.11 Ajuste de la correa de transmisión NOTA: Este aserradero está equipado con la opción de embrague automático. Por favor, vea el manual de Opción del Embrague Automático para obtener instrucciones de ajuste de la correa de transmisión.
  • Página 88: Sistema Hidráulico

    Mantenimiento Sistema Hidráulico 5.12 Sistema Hidráulico ¡ADVERTENCIA! Desconecte y bloquee el suministro de energía antes de realizar reparaciones en el sistema eléctrico. En el caso de equipos accionados por batería, desconecte el cable terminal negativo de la batería. De lo contrario se puede provocar lesiones personales y/o daños al sistema eléctrico.
  • Página 89 Mantenimiento Sistema Hidráulico TEMPERATURA -30° -20° -10° 0° 10° 20° 30° 40° 50° 60° 70° 80° 90° 100° 110° 120° -35° -29° -23° -18° -12° -7° -1° 5° 10° 16° 21° 27° 32° 38° 44° 49° El nivel de fluido A El nivel de fluido B El nivel de...
  • Página 90: Cojinete De Transmisión

    Mantenimiento Cojinete De Transmisión 5.13 Cojinete De Transmisión ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está...
  • Página 91: Sistema De Desplazamiento Vertical

    Mantenimiento Sistema de desplazamiento vertical 5.14 Sistema de desplazamiento vertical ¡ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está...
  • Página 92 Drene y vuelva a llenar la caja de engranajes con 24 (0,7 l) onzas de aceite después de cada 5.000 horas de operación del aserradero o una vez por año, lo que ocurra primero. Wood-Mizer ofrece aceite de reemplazo para engranajes en botellas de 8 onzas. 5-22...
  • Página 93 Mantenimiento Sistema de desplazamiento vertical 4. Inspeccione los cepillos del motor de desplazamiento vertical cada 750 horas de funcionamiento. Elimine el polvo de los cepillos y cámbielos si se han gastado y tienen una longitud de 16 mm (5/8 de pulgada) o más cortos. ¡PRECAUCIÓN! No use el sistema de desplazamiento vertical si los cepillos del motor están desgastados y tienen...
  • Página 94: Alimentación De Avance

    Mantenimiento Alimentación De Avance 5.15 Alimentación De Avance ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está...
  • Página 95 Mantenimiento Alimentación De Avance Revise periódicamente la correa para ver si hay desgaste. Cambie las correas dañadas o desgastadas según sea necesario. 2. Ajuste la cadena de alimentación de avance según sea necesario. Con el cabezal de corte hacia el frente del aserradero, mida la tensión de la misma. Use las dos tuercas de seguridad en la parte posterior del aserradero para apretar o aflojar la cadena de ali- mentación de avance.
  • Página 96 Mantenimiento Alimentación De Avance Vea la Figura 5-15. Consulte en el diagrama las instrucciones para pasar la cadena de alimentación de avance. Pase la cadena debajo piñón inferior, Piñones de entre los piñones la cadena y sobre el piñón superior de alimentación de avance 3H0692...
  • Página 97: Cómo Cargar La Batería

    Mantenimiento Cómo cargar la batería 5.16 Cómo cargar la batería ¡PELIGRO! Las baterías emiten gases explosivos. Mantenga las fuentes de chispas, llamas, cigarrillos encendidod u otras fuentes de encendido lejos en todo momento. Use siempre gafas de seguridad y un protector de la cara cuando trabaja cerca de baterías.
  • Página 98 Mantenimiento Cómo cargar la batería ¡PRECAUCIÓN! No sobrecargue la batería. Sobrecargar la batería puede reducir la vida útil de la batería. ¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de que la batería esté totalmente cargada antes remolcar el aserradero. Si la batería no está totalmente cargada, una excesiva vibración podría reducir la vida útil de la batería.
  • Página 99: Control De Mantenimiento

    Maintenance CONTROL DE MANTENIMIENTO TOTAL DE MANUAL REFERENCIA HORAS DE (Consulte los procedimientos de mantenimiento adicionales en los manuales de motores y de opciones) OPERACIÓN Revise el desgaste del bloque/rodillo del guíasierra Vea la Sección 5.2 8 horas - Cada cam- bio de sierra Limpie el exceso de serrín de los compartimientos de la polea portasierra Vea la Sección 5.3...
  • Página 100: Sección 6 Guía De Solución De Problemas

    Guía de solución de problemas Problemas de aserrado SECCIÓN 6 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas de aserrado ¡ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está...
  • Página 101 Guía de solución de problemas Problemas de aserrado El tambor del freno está Vuela a alinear el eje impulsor desalineado La banda de freno está apretada Ajuste la banda de freno con un borde demasiado flojo y el otro demasiado apretado. Guía de solución de problemas HDSdoc010719...
  • Página 102 Guía de solución de problemas Problemas de aserrado PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Las correas de transmisión El motor y las poleas impulsoras Alinee las poleas Vea la Sección 6.2 saltan o se desgastan están desalineados prematuramente Tablas demasiado gruesas o Tensión en el tronco que impide Después de cuadrar el tronco, corte delgadas en su sección media que descanse horizontalmente en...
  • Página 103 Guía de solución de problemas Problemas de aserrado Problemas de triscado de dientes Afile de nuevo la sierra y trísquela Guía de solución de problemas HDSdoc010719...
  • Página 104: Guía De Problemas Comunes

    Guía de Problemas Comunes Problemas Eléctricos Problemas Eléctricos ¡ADVERTENCIA! Antes completar tareas mantenimiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga la llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave. Si la llave está...
  • Página 105 Cambie el interruptor del tambor o saque la tapa del panel de control y limpie y lubrique los contactos NOTA: Utilice sólo grasa de contacto suminis- trada por Wood-Mizer. Resorte del interruptor del Mueva manualmente el interruptor del tambor roto.
  • Página 106 Guía de Problemas Comunes Problemas Eléctricos PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Los motores del movimiento Sobrecarga o traba del Corrija el problema (Vea la Sección 6.4 vertical o de alimentación de sistema. ). Deje que el motor se enfríe antes de avance recalientan y pierden hacerlo arrancar de nuevo.
  • Página 107: Operación Del Disyuntor

    Guía de Problemas Comunes Operación Del Disyuntor Operación Del Disyuntor El control del aserradero está equipado con disyuntores manaules para proteger los cir- cuitos eléctricos. Vea la Figura 6-1. Los disyuntores de alimentación de avance y movimiento vertical están montados externamente en el frente de la caja de control. Existe un disyuntor externo en la parte trasera de la caja de control para el circuito del sensor de engranaje de los aserraderos equipados con un motor diesel o con embrague automático.
  • Página 108: Problemas Con La Alimentación De Avance

    Limpie el interruptor del tambor y despareja a baja velocidad o sucio. lubrique con grasa de contacto no se mueve hasta que la suministrada por Wood-Mizer. velocidad está más allá de la marca de la mitad. Los contactos del tambor Verifique que los contactos tienen problemas están en buenas condiciones y...
  • Página 109 Guía de Problemas Comunes Problemas Con La Alimentación De Avance PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor de alimentación de El aceitador del carril del Limpie el aceitador del carril del avance recalienta. medio no avanza. medio y lubríquelo con aceite de 30 o ATF (Líquido para transmis- ión automática) tal como Dexron II.
  • Página 110 Guía de Problemas Comunes Problemas Con La Alimentación De Avance La carga del cabezal de la Evite modificaciones innecesar- sierra es excesiva. ias al cabezal de la sierra que entregaran peso adicional. Deje que el motor se enfríe antes de hacerlo arrancar de nuevo.
  • Página 111: Solución De Problemas Del Módulo Del Propulsor Del Motor De Doble Eje6

    Guía de Problemas Comunes Solución de problemas del módulo del propulsor del motor de doble eje Solución de problemas del módulo del propulsor del motor de doble eje El módulo del propulsor del motor controla la alimentación de avance y la operación vertical.
  • Página 112: Prueba Del Interruptor De La Tasa De Velocidad Variable De Alimentación6

    Guía de Problemas Comunes Prueba del interruptor de la tasa de velocidad variable de alimentación Prueba del interruptor de la tasa de velocidad variable de alimentación Con el interruptor del dial de la velocidad de alimentación lo más bajo posible, mueva el eje del dial para adelante y atrás para ver si logra una respuesta repentina.
  • Página 113: Prueba Preliminar Del Avance Mecánico

    Guía de Problemas Comunes Prueba Preliminar Del Avance Mecánico Prueba Preliminar Del Avance Mecánico Esta prueba determinará si el problema es mecánico o eléctrico. 1. Saque la correa impulsora de la polea impulsora de alimentación de avance. 2. Gire el interruptor con llave a la posición ACC. Ponga el interruptor de avance/retroceso del carruaje en la posición de avance, y gire el dial de la velocidad de avance a través de todas las velocidades.
  • Página 114: Prueba Mecánica De La Alimentación De Avance

    Guía de Problemas Comunes Prueba Mecánica De La Alimentación De Avance Prueba Mecánica De La Alimentación De Avance 1. Saque la pesa de los rodillos del carril. Deberán moverse en forma pareja y fácil con poco movimiento. 2. Asegúrese que la tapa del carril del medio no está torcida ni que toca el carril de arriba. 3.
  • Página 115: Problemas Hidráulicos

    Guía de Problemas Comunes Problemas Hidráulicos Problemas Hidráulicos ¡ADVERTENCIA! Desconecte y bloquee el suministro de energía antes de realizar reparaciones en el sistema eléc- trico. En el caso de equipos accionados por batería, desconecte el cable terminal negativo de la batería. De lo contrario se puede provocar lesiones personales y/o daños al sistema eléctrico.
  • Página 116 NOTA: El solenoide no es del noide. tipo estándar automotriz. Pida uno a Wood-Mizer solamente. Motor de la bomba defectu- Saque el motor de la bomba e inspecciónelo. Repárelo o cámbielo según sea necesario...
  • Página 117 Guía de Problemas Comunes Problemas Hidráulicos PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Puede obtener una Los contactos del interruptor Ubique el interruptor de la válvula en la parte respuesta de la bomba del conjunto de válvula no inferior del conjunto de válvula. Use una llave activando todas menos una están debidamente ajusta- Allen de 3MM para aflojar el tornillo de fijación...
  • Página 118 Guía de Problemas Comunes Problemas Hidráulicos PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Los soportes hidráulicos lat- Tierra en la válvula secuen- Saque las válvulas secuenciales y límpielas erales bajan antes o al cial completamente con querosén. NOTA: mismo tiempo que el volt- Asegúrese de volver a armar la válvula e insta- eador de troncos larla en la posición original en el cilindro El retén en la válvula...
  • Página 119 Guía de Problemas Comunes Problemas Hidráulicos PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Los niveladores hidráulicos Puede ser el resultado de VERIFICACIÓN INICIAL se levantan sin que se una carga de choque cau- Para verificar, desconecte la manguera activen las palancas de con- sada por el uso inadecuado hidráulica del nivelador de la sección actual de trol de la válvula.
  • Página 120 Guía de Problemas Comunes Problemas Hidráulicos PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Los niveladores hidráulicos Puede ser el resultado de VERIFICACIÓN INICIAL o la abrazadera BAJAN sin una carga de choque cau- Para verificar, desconecte la manguera que se activen las palancas sada por el uso inadecuado hidráulica del nivelador de la sección actual de de control de la válvula O no de los niveladores hidráuli-...
  • Página 121 Guía de Problemas Comunes Problemas Hidráulicos PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Válvula de retención des- Verifique la válvula de descarga como se indica compuesta (hace que uno de a continuación. Si la válvula de descarga está los niveladores hidráulicos en buen estado, cambie las válvulas de sufra deslizamiento descen- retención hidráulicas de alta presión (A12869) dente)
  • Página 122: Prueba De Presión Hidráulica

    Guía de Problemas Comunes Prueba De Presión Hidráulica 6.10 Prueba De Presión Hidráulica Para verificar la presión hidráulica: Vea la Figura 6-3. Tornillo de ajuste de la válvula de escape Medidor de la presión hidráulica HD0126-1 FIG. 6-3 Active la palanca hidráulica del brazo de carga y lea la presión en el medidor. La presión hidráulica se fija en fábrica a 2200 psi y no debería necesitar el reajuste.
  • Página 123 Guía de Problemas Comunes Prueba De Presión Hidráulica Guía de Problemas Comunes HDSdoc010719 6-24...
  • Página 124: Alineamiento Del Motor Y De Las Poleas De Transmisión

    Guía de solución de problemas Alineamiento del motor y de las poleas de transmisión 6.11 Alineamiento del motor y de las poleas de transmisión ¡ADVERTENCIA! Antes de completar tareas de manten- imiento cerca de piezas en movimiento tales como sierras, poleas, motores, correas y cadenas, primero ponga el interruptor de llave en la posición APAGADO (#0) y saque la llave.
  • Página 125: Sección 7 Alineamiento Del Aserradero

    Procedimiento de alineamiento de rutina SECCIÓN 7 ALINEAMIENTO DEL ASERRADERO El aserradero Wood-Mizer está alineado de fábrica. Están disponibles dos procedimientos de alineamiento para volver a alinear el aserradero, si es necesario. Las instrucciones para el alineamiento de rutina se deben seguir cuando se necesite solucionar problemas de aserrado no relacionados con el desempeño de la sierra.
  • Página 126: Inclinación Del Cabezal De Corte

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Inclinación del cabezal de corte A medida que la sierra entra en un tronco ancho o canto, la parte exterior del cabezal de corte bajará un poco. Para compensar la caída, el cabezal de la sierra se ajuste 1/16” (1,5 mm) más alto en el exterior.
  • Página 127 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Vea la Figura 7-2. Para ajustar la inclinación del cabezal de corte, use las tuercas de ajuste horizontales. Para levantar el exterior del cabezal de corte, afloje las cuatro tuercas de ajuste interior un cuarto de vuelta y luego ajuste las cuatro tuercas exteriores. Vuelva a verificar la medición desde la sierra hasta los rieles de la bancada y ajuste las tuercas de ajuste horizontal hasta que el exterior del cabezal de corte esté...
  • Página 128: Alineamiento Del Brazo Guíasierra

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Alineamiento del brazo guíasierra El brazo del guíasierra mueve el guíasierra exterior hacia adentro y afuera. Si el brazo se afloja demasiado, el guíasierra no deflexionará a la sierra debidamente, causando cortes imprecisos.
  • Página 129 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Después de apretar los rodillos del brazo del guíasierra, verifique que el brazo esté alineado debidamente. 3. Con el brazo ajustado a 1/2" (12,7 mm) de la posición totalmente cerrada, mida la distancia entre la brida del rodillo del guíasierra y la parte trasera de la sierra.
  • Página 130 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Vea la Figura 7-5. Para inclinar el brazo hacia adentro hacia la sierra, afloje las tuercas de adelante en los rodillos exteriores y ajuste las tuercas traseras. Para inclinar el brazo hacia afuera hacia la sierra, afloje las tuercas de atrás en los rodillos exteriores y ajuste las tuercas delanteras.
  • Página 131 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Vea la Figura 7-6. Mida la distancia desde el brazo del guíasierra hasta el riel de bancada con el brazo en la posición abierta y cerrada 3H0802-11 FIGURA 7-6 7. Ajuste el brazo del guíasierra hasta 1/2" (13 mm) de que esté totalmente abierto. Mida la distancia desde el fondo del bloque de montaje del guíasierra hasta el riel de bancada.
  • Página 132 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Vea la Figura 7-7. Saque la tapa del compartimiento de sierra para lograr acceso a los pernos de montaje del rodillo del brazo del guíasierra. Para ajustar los rodillos, afloje las tuercas de seguridad en el otro lado del compartimiento del guíasierra y gire los pernos de montaje.
  • Página 133: Alineación De La Inclinación Vertical Del Guíasierra

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Alineación de la inclinación vertical del guíasierra Los guíasierra deberán ajustarse debidamente en el plano vertical. Si los guíasierra están inclinados verticalmente, la sierra tratará de desplazarse en la dirección inclinada. Se ha incluido una herramienta de alineación del guíasierra (BGAT, Blade Guide Alignment Tool) con el propósito de ayudarle a medir la inclinación vertical de la sierra.
  • Página 134 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Vea la Figura 7-9. Afloje las contratuercas de los tornillos de ajuste superior e inferior de la inclinación vertical. Para inclinar el rodillo hacia arriba, afloje el tornillo inferior y apriete el tornillo superior. Para inclinar el rodillo hacia abajo, afloje el tornillo superior y apriete el tornillo inferior.
  • Página 135: Ajuste De La Inclinación Horizontal Del Guíasierra

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Ajuste de la inclinación horizontal del guíasierra Si los guíasierra están inclinados en la dirección horizontal equivocada, la parte trasera de la sierra podría contactar la brida mientras el rodillo gira, causando que ésta empuje a la sierra alejándola del rodillo de guía.
  • Página 136 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Vea la Figura 7-11. Afloje las contratuercas en los tornillos de ajuste de la inclinación horizontal. Para inclinar el rodillo hacia la izquierda, afloje el tornillo de la derecha y apriete el tornillo de la izquierda. Para inclinar el rodillo hacia la derecha, afloje el tornillo de la izquierda y apriete el de la derecha.
  • Página 137: Espaciamiento Del Reborde Del Guíasierra

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Espaciamiento del reborde del guíasierra Se debe ajustar cada guíasierra de modo que el reborde del rodillo esté a la distancia correcta del borde trasero de la sierra. Si la brida está demasiado cerca o demasiado lejos de la sierra, el aserradero no cortará...
  • Página 138: Alineación Del Soporte Lateral

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Alineación del soporte lateral Los troncos y las tablas se sujetan a los soportes laterales mediante abrazaderas al aserrarlos. Los soportes laterales deben ser perpendiculares a la bancada para asegurar que la madera salga cuadrada. 1.
  • Página 139 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Vea la Figura 7-14. Afloje el perno de montaje del soporte lateral. Use una llave de trinquete de 3/8" para hacer rotar la clavija hasta que el soporte lateral esté perpendicular a la bancada. Tubos de alineación (2) Coloque una...
  • Página 140: Ajuste De Escala De Altura De Sierras

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento de rutina Ajuste de escala de altura de sierras Una vez que se haya alineado todo el aserradero y se hayan hecho todos los ajustes, verifique que la escala de altura de la sierra indique la distancia real entre la sierra y los rieles de la bancada.
  • Página 141: Procedimiento De Alineamiento Completo

    LT30 Super: En el tubo principal del armazón, baje las dos patas de apoyo lo suficiente como para aliviar el peso de las llantas del remolque. LT40HD Super: Ajuste las patas de apoyo delanteras y tercera en el tubo del armazón principal lo suficiente para levantar el peso de la rueda del remolque.
  • Página 142: Instalación De La Sierra

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Instalación de la sierra 1. Saque la sierra y vuelva a instalar las correas de la polea portasierra. Se requiere el uso de nuevas correas de poleas portasierra para completar el procedimiento de alineación. 2.
  • Página 143: Ajuste De La Placa De Deslizamiento Del Cabezal De Corte

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Ajuste de la placa de deslizamiento del cabezal de corte Hay ocho placas de nilón colocadas entre el armazón del cabezal de corte y el mástil vertical El espacio de las placas se fija en fábrica y raramente necesita ajuste. Para verificar el espacio de las placas, siga los pasos siguientes.
  • Página 144 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo 2. Asegúrese de que el cabezal de corte se ajuste hacia arriba fuera de la cadena de seguridad para asegurar que la cadena no afecta la alineación de las placas del mástil. 3. Para ajustar el espaciamiento del grupo superior de placas, baje el cabezal de corte hasta que pueda tener acceso a los pernos de ajuste de las placas.
  • Página 145: Alineación De La Polea Portasierra

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Alineación de la polea portasierra Se deberá ajustar las poleas portasierra para que estén niveladas en los planos vertical y horizontal. Si las poleas portasierra están inclinadas hacia arriba o abajo, la sierra tenderá...
  • Página 146 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-18. Use los tornillos de ajuste vertical para ajustar la rueda de la sierra del lado de transmisión. Para inclinar la rueda hacia arriba, afloje el tornillo de ajuste superior un cuarto de vuelta. Afloje la tuerca de seguridad en el tornillo de ajuste inferior y ajuste el tornillo a 30 pie-libras de par.
  • Página 147 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-19. Use los tornillos de ajuste vertical para ajustar la polea portasierra del lado impulsado. Para inclinar la rueda hacia arriba, afloje el tornillo inferior un cuarto de vuelta. Afloje la tuerca de seguridad en el tornillo de ajuste superior y apriete el tornillo.
  • Página 148 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo 9. Verifique la posición de la sierra en la polea portasierra del lado impulsado. Vea la Figura 7-20. La inclinación horizontal del guíasierra deberá ajustarse de modo que la garganta de una sierra de 1-1/4" sea 1/8" (3 mm) desde el borde delantero de la polea (±1/16 [1,5 mm]).
  • Página 149 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Control de troza SM0243-1 Gire el control de troza en el sentido de las agujas del reloj para mover la sierra hacia afuera en la polea; G ire el control de troza en el sentido contrario de las agujas del reloj para mover la sierra hacia adentro en la polea FIGURA 7-21 10.
  • Página 150 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo juste los tornillos de ajuste horizontal hacia la izquierda para mover la sierra hacia dentro en la polea; Ajuste los tornillos hacia la derecha para mover la sierra hacia fuera en la polea 3H0802-14 FIGURA 7-22 7-26...
  • Página 151: Ajuste Del Rodillo Del Carril

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Ajuste del rodillo del carril El hacer correctamente los ajustes garantiza que el carruaje de corte se desplace uniformemente a lo largo del carril y que la sierra permanezca paralela con el armazón de la bancada.
  • Página 152 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo carruaje de corte uniformemente. 4. Mueva el carruaje hacia adelante hasta que la sierra quede colocada encima del riel de pivote trasero. Repita los pasos 2 y 3 hasta que todos los rodillos inferiores estén correctamente ajustados en la parte delantera y trasera del aserradero.
  • Página 153 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-25. Para ajustar la inclinación del cabezal de corte, use las tuercas de ajuste horizontales. Para levantar el exterior del cabezal de corte, afloje las cuatro tuercas de ajuste interior media vuelta y luego apriete las cuatro tuercas exteriores. Para bajar el exterior del cabezal de corte, afloje las cuatro tuercas de ajuste exterior media vuelta y luego apriete las cuatro tuercas interiores.
  • Página 154: Ajuste Del Riel De La Bancada

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Ajuste del riel de la bancada 1. Mueva la abrazadera para que esté a 254mm (10") del tope de la abrazadera. Ajuste la abrazadera hacia abajo hasta la posición más baja. Mueva el cabezal de la sierra hacia adelante hasta que esté...
  • Página 155 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-27. Si es necesario, afloje los pernos de sujeción del riel de la bancada y gire los pernos de ajuste para mover los rieles de bancada hacia la sierra. Vuelva a apretar los pernos de la abrazadera y ajuste las contratuercas del perno.
  • Página 156: Instalación Del Guíasierra

    Procedimiento de alineamiento completo Instalación del guíasierra Cada aserradero Wood-Mizer tiene dos conjuntos de guíasierra que contribuyen a que la sierra mantenga un corte derecho. Ambos conjuntos de guíasierra están colocados en el cabezal de corte para guiar a la sierra en cada lado del material que se está cortando.
  • Página 157 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo 600244-7 Instale el conjunto de guíasierra en el bloque de montaje Afloje el perno de montaje del bloque superior y el perno fijador Gire el perno de ajuste en sentido contrario a las agujas del reloj para subir el bloque superior del todo Quite el bloque...
  • Página 158 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-29. Apriete los dos tornillos de ajuste de la inclinación previamente aflojados para asegurar el conjunto de guíasierra. Gire el perno de ajuste superior en el sentido de las agujas del reloj para subir el conjunto de guíasierra de modo que el rodillo no haga contacto con la sierra.
  • Página 159: Alineamiento Del Brazo Guíasierra

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Alineamiento del brazo guíasierra El brazo del guíasierra mueve el guíasierra exterior hacia adentro y afuera. Si el brazo se afloja demasiado, el guíasierra no deflexionará a la sierra debidamente, causando cortes imprecisos. Un brazo del guíasierra flojo también puede causar vibración de la sierra. 1.
  • Página 160 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Después de apretar los rodillos del brazo del guíasierra, verifique que el brazo esté alineado debidamente. 3. Con el brazo ajustado a 1/2" (12,7 mm) de la posición totalmente cerrada, mida la distancia entre la brida del rodillo del guíasierra y la parte trasera de la sierra. Vea la Figura 7-31.
  • Página 161 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-32. Para inclinar el brazo alejándose de la sierra, afloje las tuercas delanteras en los rodillos internos y apriete las tuercas traseras. Para inclinar el brazo acercándolo hacia la sierra, afloje las tuercas traseras en los rodillos exteriores y apriete las tuercas delanteras.
  • Página 162 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-33. Ajuste el brazo del guíasierra hasta 1/2" (12,7 mm) de que esté totalmente abierto. Mida la distancia desde el fondo del bloque de montaje del guíasierra hasta el riel de bancada. Esta medición deberá ser de 15” (376,5 mm). Si las mediciones no son las mismas, ajuste los rodillos exteriores hacia arriba o abajo para inclinar verticalmente el brazo del guíasierra.
  • Página 163 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-34. Saque la tapa del compartimiento de sierra para lograr acceso a los pernos de montaje del rodillo del brazo del guíasierra. Para ajustar los rodillos, afloje las tuercas de seguridad en el otro lado del compartimiento del guíasierra y gire los pernos de montaje.
  • Página 164: Desviación Del Guíasierra

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Desviación del guíasierra Ejecute los pasos siguientes para lograr una correcta desviación de la sierra con los guíasierra. 1. Suba el cabezal de corte que la sierra esté 15" (375 mm) encima de un riel de la bancada.
  • Página 165: Alineación De La Inclinación Vertical Del Guíasierra

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Alineación de la inclinación vertical del guíasierra Los guíasierra deberán ajustarse debidamente en el plano vertical. Si los guíasierra están inclinados verticalmente, la sierra tratará de desplazarse en la dirección inclinada. Se ha incluido una herramienta de alineación del guíasierra (BGAT, Blade Guide Alignment Tool) con el propósito de ayudarle a medir la inclinación vertical de la sierra.
  • Página 166 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-37. Afloje las contratuercas de los tornillos de ajuste superior e inferior de la inclinación vertical. Para inclinar el rodillo hacia arriba, afloje el tornillo inferior y apriete el tornillo superior. Para inclinar el rodillo hacia abajo, afloje el tornillo superior y apriete el tornillo inferior.
  • Página 167: Ajuste De La Inclinación Horizontal Del Guíasierra

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Ajuste de la inclinación horizontal del guíasierra Si los guíasierra están inclinados en la dirección horizontal equivocada, la parte trasera de la sierra podría contactar la brida mientras el rodillo gira, causando que ésta empuje a la sierra alejándola del rodillo de guía.
  • Página 168 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-39. Afloje las contratuercas en los tornillos de ajuste de la inclinación horizontal. Para inclinar el rodillo hacia la izquierda, afloje el tornillo de la derecha y apriete el tornillo de la izquierda. Para inclinar el rodillo hacia la derecha, afloje el tornillo de la izquierda y apriete el de la derecha.
  • Página 169: Espaciamiento Del Reborde Del Guíasierra

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Espaciamiento del reborde del guíasierra Se debe ajustar cada guíasierra de modo que el reborde del rodillo esté a la distancia correcta del borde trasero de la sierra. Si la brida está demasiado cerca o demasiado lejos de la sierra, el aserradero no cortará...
  • Página 170 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo cerca de la parte inferior de la sierra, sin tocarla. Vuelva a apretar el perno de montaje de la barra de alineamiento. 2. Revise que la separación entre la barra de alineamiento y la sierra sea la misma a todo lo largo de la barra.
  • Página 171: Alineación Del Soporte Lateral

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Alineación del soporte lateral Los troncos y las tablas se sujetan a los soportes laterales mediante abrazaderas al aserrarlos. Los soportes laterales deben ser perpendiculares a la bancada para asegurar que la madera salga cuadrada. 1.
  • Página 172 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-43. Afloje el perno de montaje del soporte lateral. Use una llave de trinquete de 3/8" para hacer rotar la clavija hasta que el soporte lateral esté perpendicular a la bancada. Tubos de alineación (2) Coloque una...
  • Página 173: Ajuste Del Tope De La Abrazadera/Perno De Tope

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Ajuste del tope de la abrazadera/perno de tope 1. Una vez que los soportes laterales estén alineados, gírelos hasta bajarlos a su posición horizontal. 2. Ate un cordón en el bloque de parada del primer riel de la bancada. Estire el cordón hacia la parte de atrás del armazón y átelo en el bloque de parada del último riel de bancada.
  • Página 174: Inclinación Del Cabezal De Corte

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Inclinación del cabezal de corte A medida que la sierra entra en un tronco ancho o canto, la parte exterior del cabezal de corte bajará un poco. Para compensar la caída, el cabezal de la sierra se ajuste 1/16” (1.5 mm) más alto en el exterior.
  • Página 175 Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Vea la Figura 7-46. Para ajustar la inclinación del cabezal de corte, use las tuercas de ajuste horizontales. Para levantar el exterior del cabezal de corte, afloje las cuatro tuercas de ajuste interior un cuarto de vuelta y luego ajuste las cuatro tuercas exteriores. Vuelva a verificar la medición desde la sierra hasta los rieles de la bancada y ajuste las tuercas de ajuste horizontal hasta que el exterior del cabezal de corte esté...
  • Página 176: Ajuste De Escala De Altura De Sierras

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Ajuste de escala de altura de sierras Una vez que se haya alineado todo el aserradero y se hayan hecho todos los ajustes, verifique que la escala de altura de la sierra indique la distancia real entre la sierra y los rieles de la bancada.
  • Página 177: Soporte De Retorno De Tablas

    Alineamiento del aserradero Procedimiento de alineamiento completo Soporte de retorno de tablas Ajuste el soporte del dispositivo de retorno de tablas de modo que el borde inferior quede colocado 6 mm (1/4") debajo de la base de la sierra. 1. Con una troza cuadrada en los rieles de la bancada, baje la sierra hasta que toque la parte superior de la troza.
  • Página 178: Sección 8 Información Hidráulica

    Información Hidráulica Plano Hidráulico SECCIÓN 8 INFORMACIÓN HIDRÁULICA Plano Hidráulico VÁLVULA DE REDUCCIÓN DE PRESIÓN A 2200 PSI BRAZO ABRAZADERA ABRAZADERA CARGADOR NIVELADOR NIVELADOR ROTOR ADENTRO DE MOVIMIENTO DELANTERO TRASERO AFUERA VERTICAL VÁLVULA DE REDUCCIÓN DE PRESIÓN A 2250 PSI HD0139B FIG.
  • Página 179: Diagrama Del Sistema Hidráulico

    Información Hidráulica Diagrama Del Sistema Hidráulico Diagrama Del Sistema Hidráulico Abrazadera Abrazadera Cargador de troncos adentro Rotor de movimiento Soportes afuera Nivelador vertical Nivelador laterales hidráulico hidráulico delantero trasero (Con manijas hacia abajo) HD0136E Manguera del cruce de fluidos (1/2”) FIG.
  • Página 180: Componentes Hidráulicos

    Información Hidráulica Componentes Hidráulicos Componentes Hidráulicos Mfg. Part No. Manufacturer Wood-Mizer Description Part # 017275 J-D Hydraulic 017275 Cilindro hidráulico, calibre 3” x despla- zamiento de 7” PMC-19410 Prince Mfg. 015050 Cilindro hidráulico, calibre 1 1/2" x desplazamiento de 10”...
  • Página 181: Mangueras Hidráulicas

    Información Hidráulica Mangueras Hidráulicas Mangueras Hidráulicas IDENT. Código del LONGITUD Aplicación Parte color “A” Wood-Mizer Nº Ninguna 18" De la bomba hidráulica de 1/4” a la válvula 015704 Ninguna 18" De la bomba hidráulica de 1/4” a la válvula 015704 Común 24”...
  • Página 182 INDEX alimentación de avance escala prueba mecánica de la alimentación de avance 6-15 altura en pulgadas 4-21 solución de problemas cuartos de pulgada 4-22 operación de altura de sierra 4-21 alineación ajuste de la placa de deslizamiento 7-27 rieles principales de la bancada 7-30 rodillos del carril inferior 7-27...
  • Página 183 mantenimiento problemas comunes ajuste del freno 5-15 problemas con la alimentación de avance alimentación de avance 5-24 problemas eléctricos banda de freno 5-15 problemas hidráulicos 6-16 carril/limpiadores del carruaje 5-5, 5-6 cojinete de transmisión 5-20 correa de transmisión 5-17 correas de la polea portasierra 5-13 correas de la rueda de sierra 5-14...

Este manual también es adecuado para:

Lt40hLt40hd superLt30Lt40

Tabla de contenido