LOV TO ELECTRIC S.P. .
24020 GORLE (BERG MO) IT LI
VI DON E. M ZZ , 12
TEL. 035 4282111
F X (Nazionale): 035 4282200
F X (International): +39 035 4282400
L
E
E-mail info@
ovato
lectric.com
L
E
Web
www.
ovato
lectric.com
I
GB
E
DME CD
TTENZIONE!!
– Leggere attentamente il manuale prima
dell'utilizzo e l'installazione.
– Questi apparecchi devono essere installati da
personale qualificato, nel rispetto delle vigenti
normative impiantistiche, allo scopo di evitare
danni a persone o cose.
– Prima di qualsiasi intervento sullo strumento,
togliere tensione dagli ingressi di misura e di
alimentazione e cortocircuitare i trasformatori
di corrente.
– Il costruttore non si assume responsabilità in
merito alla sicurezza elettrica in caso di
utilizzo improprio del dispositivo.
– I prodotti descritti in questo documento sono
suscettibili in qualsiasi momento di evoluzioni
o di modifiche. Le descrizioni ed i dati a
catalogo non possono pertanto avere alcun
valore contrattuale.
– Un interruttore o disgiuntore va compreso
nell'impianto elettrico dell'edificio. Esso deve
trovarsi in stretta vicinanza dell'apparecchio
ed essere facilmente raggiungibile da parte
dell'operatore. Deve essere marchiato come il
dispositivo di interruzione dell'apparecchio:
IEC/ EN 61010-1 § 6.12.2.1.
– Installare lo strumento in contenitore e/o
quadro elettrico con grado di protezione
minimo IP40.
– Pulire lo strumento con panno morbido, non
usare prodotti abrasivi, detergenti liquidi o
solventi.
INDICE
Introduzione
Descrizione
Funzioni Principali
Funzione dei tasti frontali
Funzioni del concentratore dati
Funzione derivata
Funzioni matematiche
Visualizzazione delle misure
Tabella delle pagine del display
Pagina grafico trend
Pagina contaore
Menu principale
ccesso tramite password
Espandibilità
Risorse aggiuntive
Canali di comunicazione
Ingressi, uscite, variabili interne
Soglie limite
Logica Booleana
Variabili da remoto
llarmi
Tariffe
Impostazione dei parametri (setup)
Tabella dei parametri
Menu comandi
Caratteristiche tecniche
Schemi di connessione
Disposizione morsetti
Dimensioni meccaniche
CONCENTR TORE D TI
D T CONCENTR TOR
CONCENTR DOR DE D TOS
W RNING!
– Carefully read the manual before the
installation or use.
– This equipment is to be installed by qualified
personnel, complying to current standards, to
avoid damages or safety hazards.
– Before any maintenance operation on the
device, remove all the voltages from
measuring and supply inputs and short-circuit
the CT input terminals.
– Products illustrated herein are subject to
alteration and changes without prior notice.
– Technical data and descriptions in the
documentation are accurate, to the best of our
knowledge, but no liabilities for errors,
omissions or contingencies arising there from
are accepted.
–
circuit breaker must be included in the
electrical installation of the building. It must
be installed close by the equipment and within
easy reach of the operator. It must be marked
as the disconnecting device of the equipment:
IEC /EN 61010-1 § 6.12.2.1.
– Fit the instrument in an enclosure or cabinet
with minimum IP40 degree protection.
– Clean the instrument with a soft dry cloth; do
not use abrasives, liquid detergents or
solvents.
Pag.
INDEX
2
Introduction
2
Description
2
Main functions
2
Keyboard functions
3
Data concentrator functions
4
Derivative function
4
Mathematical functions
5
Measurement viewing
6
Table of display pages
6
Trend graph page
7
Hour counters page
7
Main menu
8
Password access
8
Expandability
10
dditional resources
10
Communication channels
11
Inputs, outputs, internal variables
11
Limit thresholds
12
Boolean logic
13
Remote-controlled variables
13
larms
14
Tariffs
14
Setting of parameters (setup)
17
Table of parameters
25
Commands menu
26
Technical characteristics
29
Wiring diagrams
30
Terminal arrangement
30
Mechanical dimensions
TTENTION !
– Lea atentamente el manual antes de la
instalación o uso.
– Este equipo debe ser instalado por personal
cualificado, respetando la normativa vigente,
para evitar daños personales o materiales.
–
ntes de cualquier operación de
mantenimiento en el dispositivo, quite todas
las tensiones de medición y suministro, y
cortocircuitar los terminales de entrada TC.
– El fabricante no se hace responsable de la
seguridad eléctrica en caso de uso
inapropiado del equipo.
– Los productos especificados en este
documento están sujetos a cambios y
modificaciones sin previo aviso.
– Las características técnicas y las
descripciones de la presente documentación
son precisos, de acuerdo con nuestros
conocimientos, pero no nos
responsabilizamos de los errores, omisiones o
contingencias derivadas esta documentación.
– Un disyuntor debe ser incluido en la
instalación eléctrica del edificio. Debe estar
instalado cerca del equipo y el alcance de la
mano del operador. Debe estar marcado como
dispositivo de desconexión de los equipos:
IEC / EN 61010-1 § 6.12.2.1.
– El equipo debe ser montado en una caja o
envolvente con un grado de protección
mínima IP40.
– Limpie el instrumento con un paño suave y
seco, no utilizar productos abrasivos,
detergentes líquidos o disolventes
Page
SOMM IRE
2
Introducción
2
Descripción
2
Funciones principales
2
Funciones de teclado
3
Funciones del concentrador de datos
4
Funciones derivativas
4
Funciones matemáticas
5
Visualización de medidas
6
Tabla de las páginas de visualización
6
Página de gráfico de tendencias
7
Página de cuenta horas
7
Menú principal
8
cceso por Password
8
Expandibilidad
10
Recursos adicionales
10
Canales de comunicación
11
Entradas, salidas y variables internas
11
Valores límite
12
Lógica Booleana
13
Variables remotas
13
larmas
14
Tarifas
14
juste de parámetros (setup)
17
Tabla de parámetros
25
Menú de comandos
27
Características técnicas
29
Esquema de conexión
30
Disposición de terminales
30
Dimensiones
Page
2
2
2
2
3
4
4
5
6
6
7
7
8
8
10
10
11
11
12
13
13
14
14
17
25
28
29
30
30
1