Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26
Air-Conditioners For Building Application
INDOOR UNIT
PKFY-P·VGM-E
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner
unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimaanlage das Installationshandbuch gründlich
durchlesen.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous
assurer d'une utilisation correcte.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze installatiehandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner
installeert.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de
aire acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente questo manuale di installazione prima di installare il condizionatore
d'aria.
E°XEIPI¢IO O¢H°IøN E°KATA™TA™H™
°È· ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Î·È ÛˆÛÙ‹ ¯Ú‹ÛË, ·Ú·Î·Ï›ÛÙ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛ¯ÙÈο ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘
ÚÈÓ ·Ú¯›ÛÂÙ ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÌÔ‡.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente este manual de instalação antes de instalar a unidade
de ar condicionado.
MONTAJ ELK‹TABI
Emniyetli ve do¤ru biçimde nas›l kullan›laca¤›n› ö¤renmek için lütfen klima cihaz›n› monte etmeden önce bu
elkitab›n› dikkatle okuyunuz.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Для осторожного и правильного использования прибора необходимо тщательно ознакомиться с данным
руководством по установке до выполнения установки кондиционера.
For use with the R410A, R407C & R22
Bei Verwendung von R410A, R407C & R22
A utiliser avec le R410A, R407C et le R22
Bij gebruik van R410A, R407C & R22
Para utilizar con el R410A, R407C y el R22
Uso del refrigerante R410A, R407C e R22
FOR INSTALLER
FÜR INSTALLATEURE
POUR L'INSTALLATEUR
VOOR DE INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
PER L'INSTALLATORE
°π∞ ∞À∆√¡ ¶√À ∫∞¡∂π ∆∏¡ ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏
PARA O INSTALADOR
MONTÖR ‹Ç‹N
ДЛЯ УСТАНОВИТЕЛЯ
°È· ¯Ú‹ÛË Ì ٷ R410A, R407C Î·È R22
Para utilizaçao com o R410A, R407C e o R22
R410A, R407C ve R22 ile beraber kullanmak için
Для использования с моделями R410A, R407С и R22
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
∂ÏÏËÓÈο
Português
Türkçe
Русский
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric CITY MULTI PKFY-P VGM-E Serie

  • Página 1 Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT PKFY-P·VGM-E For use with the R410A, R407C & R22 °È· ¯Ú‹ÛË Ì ٷ R410A, R407C Î·È R22 Bei Verwendung von R410A, R407C & R22 Para utilizaçao com o R410A, R407C e o R22 A utiliser avec le R410A, R407C et le R22 R410A, R407C ve R22 ile beraber kullanmak için Bij gebruik van R410A, R407C &...
  • Página 26: Medidas De Seguridad

    • Utilice los cables especificados para la instalación eléctrica. marse medidas para prevenir que la concentración de refrigerante exceda • Utilice sólo accesorios autorizados por Mitsubishi Electric y pida a su distri- los límites de seguridad incluso si hubiese fugas.
  • Página 27: Instalación De La Unidad Interior

    3. Instalación de la unidad interior (mm) 3.1. Instalación del soporte de montaje en la pared (Fig. 3-1) 3.1.1. Determine las posiciones del soporte de montaje y de las tu- berías s Con la ayuda del soporte de montaje determine dónde se colocará la uni- dad y los lugares en que se hará...
  • Página 28: Montaje De La Unidad Interior

    3. Instalación de la unidad interior Tuberías izquierda y posterior izquierda (Fig. 3-6) 1. Saque la tapa inferior. • Saque la tapa inferior deslizándola hacia la parte posterior de la unidad b y, al mismo tiempo, apriete las dos posiciones marcadas con flechas más gruesas a. 2.
  • Página 29: Colocación De Los Tubos Del Refrigerante Y De Drenaje

    4. Tubo de refrigerante 4.2. Colocación de los tubos del refrigerante y de drenaje 1 Posición de los tubos del refrigerante y de drenaje (Fig. 4-2) • La tubería de drenaje se puede cortar por la mitad para adaptarse a las condicio- nes del lugar.
  • Página 30: Utilización Del Espacio De Almacenamiento Del Tubo De La Unidad (Para Las Tuberías Izquierda Y Posterior Izquierda)

    5. Tubería de drenaje Preparación de la tubería izquierda y posterior izquierda (Fig. 5-2) 1 Saque la tapa de drenaje. • Saque la tapa de drenaje sujetando la parte que sobresale del extremo del tubo y tirando. A Tapa de drenaje 2 Saque la manguera de drenaje.
  • Página 31: Limitaciones Del Cable De Transmisión (Fig. 6-3)

    6. Trabajo eléctrico Limitaciones del cable de transmisión (Fig. 6-3) Longitud máxima de los cables (L ): menos de 200 m Distancia máxima entre la unidad interior y el mando a distancia (R): 10 m G Unidad exterior H Tierra I Controlador BC J Unidad interior K Mando a distancia M-NET...
  • Página 38 ÒÛÙ ӷ ·ÚÂÌÔ‰›˙ÂÙ·È Ë ˘¤Ú‚·ÛË ÙˆÓ ÔÚ›ˆÓ ·ÛÊ·Ï›·˜ Ë Û˘Ì‡ÎÓˆÛË ÙÔ˘ • °È· ÙËÓ Î·Ïˆ‰›ˆÛË, ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔÓ Ù· ÚԉȷÁÚ·ÊfiÌÂÓ· ηÏ҉ȷ. • ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ÂÁÎÂÎÚÈ̤ӷ ·fi ÙËÓ Mitsubishi Electric Î·È „˘ÎÙÈÎÔ‡ ·ÎfiÌË Î·È ·Ó ˘¿ÚÍÂÈ ‰È·ÚÚÔ‹ ÙÔ˘. • ∆· ‰È¿ÙÚËÙ· ̤ÚË Ì ÎÔÌ̤ÓË ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi, ·¢ı˘Óı›ÙÂ...
  • Página 39 3. ∂ÁηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜ (mm) 3.1. ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜ Ù˘ ‚¿Û˘ ÛÙ‹ÚÈ͢ (Fig. 3-1) 3.1.1. ∫·ıÔÚÈÛÌfi˜ ÙˆÓ ı¤ÛÂˆÓ ÁÈ· ÙË ‚¿ÛË Î·È ÁÈ· ÙȘ ÛˆÏËÓÒÛÂȘ s s s s s ÃÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· Ù˘ ‚¿Û˘ ÛÙ‹ÚÈ͢ Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜, ηıÔÚ›ÛÂÙ ÙË ı¤ÛË...
  • Página 40: Ó¿Úùëûë Ùë˜ Âûˆùâúèî'˜ Ìôó

    3. ∂ÁηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜ ∞ÚÈÛÙÂÚfi˜ Î·È ·ÚÈÛÙÂÚfi˜ ›Ûˆ ۈϋӷ˜ (Fig. 3-6) 1. µÁ¿ÏÙ ÙÔ Î¿Ùˆ η¿ÎÈ. • µÁ¿ÏÙ ÙÔ Î¿Ùˆ η¿ÎÈ Û‡ÚÔÓÙ·˜ ÚÔ˜ ÙËÓ ›Ûˆ ÏÂ˘Ú¿ Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ b Ȥ˙ÔÓÙ·˜ Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· Ù· ‰‡Ô ÛËÌ›· fiˆ˜ ‰Â›¯ÓÔ˘Ó Ù· ‚¤ÏË a. 2.
  • Página 41 4. ™ˆÏ‹Ó·˜ „˘ÎÙÈÎÔ‡ 4.2. ∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ ÛˆÏËÓÒÛÂˆÓ „˘ÎÙÈÎÔ‡ Î·È ·Ô¯¤Ù¢Û˘ 1 £¤ÛË ÙˆÓ ÛˆÏËÓÒÛÂˆÓ „˘ÎÙÈÎÔ‡ Î·È ·Ô¯¤Ù¢Û˘ (Fig. 4-2) • √ ۈϋӷ˜ ·Ô¯¤Ù¢Û˘ ÌÔÚ› Ó· ÎÔ› ÛÙÔ Ì¤ÛÔ ÁÈ· Ó’·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛÙȘ ·Ó¿ÁΘ Ù˘ ÂÚÈÔ¯‹˜ fiÔ˘ Á›ÓÂÙ·È Ë ÂÁηٿÛÙ·ÛË. A (™˘ÓÔÏÈÎfi Ì‹ÎÔ˜ ÂÏ·ÛÙÈÎÔ‡ ۈϋӷ) D ™ˆÏ‹Ó·˜...
  • Página 42 5. ∂ÚÁ·Û›Â˜ ™ˆÏËÓÒÛÂˆÓ ∞Ô¯¤Ù¢Û˘ ¶ÚÔ·Ú·Û΢‹ ·ÚÈÛÙÂÚÔ‡ Î·È ·ÚÈÛÙÂÚÔ‡ ›Ûˆ ۈϋӷ (Fig. 5-2) 1 ∂Í·ÁˆÁ‹ ÙÔ˘ η·ÎÈÔ‡ ·ÔÛÙÚ¿ÁÁÈÛ˘. • µÁ¿ÏÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ ·ÔÛÙÚ¿ÁÁÈÛ˘ ÙÚ·‚ÒÓÙ·˜ ÙÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Ô˘ ÚÔÂͤ¯ÂÈ ·fi ÙËÓ ¿ÎÚË ÙÔ˘ ۈϋӷ. A ∫·¿ÎÈ ·ÔÛÙÚ¿ÁÁÈÛ˘ 2 ∂Í·ÁˆÁ‹ ÙÔ˘ ‡ηÌÙÔ˘ ۈϋӷ ·ÔÛÙÚ¿ÁÁÈÛ˘. •...
  • Página 43 6. ∏ÏÂÎÙÚÈΤ˜ ÂÚÁ·Û›Â˜ ¶ÂÚÈÔÚÈÛÌÔ› ÛÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜ (Fig. 6-3) ª¤ÁÈÛÙÔ Ì‹ÎÔ˜ ηψ‰›ˆÛ˘ (L ‹ L ‹ L ): οو ·fi 200 Ì. ª‹ÎÔ˜ ÌÂٷ͇ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜ Î·È ÂÏÂÁÎÙÔ‡ ÂÍ ·ÔÛÙ¿Ûˆ˜ (R): ∫¿Ùˆ ·fi 10 Ì. G ∂͈ÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰· H °Â›ˆÛË I ªË¯·ÓÈÛÌfi˜...
  • Página 62 !"# KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK SO !" KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK SR ! KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK SO ! KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK SS !"# KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK SP !=EcáÖK=TJNF KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK ST ! KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK SQ !"# !"#$%&. !"#$%&'()*+,-./0 123456. !"#$%&'()*+,-.%&/012345$678. !"#$%&'(. !"#$%&'(. !"#$%&'()*+,-./01234567%89. !"#$%&'()*. !"#$%&'()*'. !"#$%&'()*+,-./01. !"#$%&'()"*+,-./01234 56789:;<=>?@ !"#. !"#$%$&'!()*+,-.%$. !"#$ !%&'()* !"#$%&'()*. !"#$!%&'()*+,-).+,/0123. !"#$%&'()*+,-.
  • Página 63 !"# !"# $=EcáÖK=PJNF PKNK !"# $%&'()*% 3.1.1. !"#$%&'#()*$+,%-./012+,%. !"#$%&'()*+,-./. !"#$%øVM !"#$%&' !"#$%&'( !"#$%&'( SJNN OM !"# !NQJøNQ !". !"#QVJøR !"#$%øVM !"#$. !"#$%&' Fig. 3-1 !=EcáÖK=PJOF PKNKOK !"#$%&'()*+!,-.VM NMM !"#$%&'()* !" !"#$%&'()*+,- ."/01- .". !"#$%&'(VM !"#$%. !" !"#$#%&'( )*#+,. Fig. 3-2 !"# $=EcáÖK=PJPF PKNKPK !"#$%&'PM...
  • Página 64 !"# !"#$=EcáÖK=PJSF !"#$%&a !"#$%& '(b !"#$. !"#$%&'()*+. !"# PKQK !"#$%&. !"#$%&'()*+,-./0. Fig. 3-6 !"#$ %&=EcáÖK=PJTF !"#. !"#$%&'()*+,-./012345678. Fig. 3-7 !"#$=EcáÖK=PJUF !"#$%& '. !"#$%&'()*+,'-./012345%6789:;</(6 !"# $%. !"#$%&'()*+,-.'/01234'5&6789:23;< !"#$. Fig. 3-8 !=EcáÖK=QJNF QKNK ! "#$%& ! "'()*+,-./0.$123456NMM 45°±2° !"NO !"#. !"#$%&'()*+,-./01234567MKMP !"#$%&%'()*+,-./0123"45. !"#$%&'().
  • Página 65 !"#$%&# QKOK !"#$!%&'=EcáÖK=QJOF !"#$%&'() *+,-./01. !"#$ Fig. 4-2 !!"#$%&'().EcáÖK=QJPF !"#$%&'()*+,-.. ! "#$%&'()*+,-. !"#$%&'(). !"#$%&'( )*+,-./0. !"#$% Fig. 4-3 !=EcáÖK=QJQF QKPK !"#$%&'()*. !"#$ !"%&'( )*+,-./0123456789:;<= !"#. !"#$%&'()*+,-./. !"#$%&'(%&)3 !"#$%&'(. !"#$%&'(&')*+,-./0)12$%&'(3456. !"#$4 !"#$3 !NR OM !"#$%&'()*+,-./012 !"#$%& Fig. 4-4 !"#$%& !"#$ !"#$ ! "#$%&EcáÖK=QJRF !"#$%&'()*+,-.
  • Página 66 !" !" #$%&=EcáÖK=RJOF !"#. !"#$%&"'()*+,- ./01 2. !"#. !"#$%&a !"#$%&'()*b !"#$%. !"#. !"#$%&'()*+,- ./01234'5+67. !"#. !"#$ %&'()*+,. !"#$%&'()*+,-. !/01234. !"#$%&'(#)*. !" #$%&' (" )*+,-. !"#$%&'(). Fig. 5-2 !"#=EcáÖK=RJPF RKOK !"#$%&'( )*+,-.,/-#$012 !"#$%&'()*+,-./01234/5$6789:/5$;< !"#$%& '()*#+,-./!"0-123. !"#$%&'()*. Fig. 5-3 !=EcáÖK=SJNF SKNK !"#$%&'(. !"#$ %&N !"# $%&'()*.
  • Página 67 !"#$ =EcáÖK=SJPF !" #$i !OMM !"#$%& r !"#$NM I _` K jJkbq !"#$ !"#$%&'( !"#$. !"#$%&'(NM !"#$%&'(NKOR !" !"#$%&'()*+,-OMM !"#$. Fig. 6-3 !"#$%&'()*+,-oO *3 _` !"#=EcáÖK=SJQF SKPK !"#$%&'()*+,. !"#$%&'()*+)*,N V !"#$%&'()*+. ! "#$ptR 220V 240V !"OPM OQM !"ptR OQM . CN43 !"OOM !"ptR...

Tabla de contenido