Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

INC100
Model :
Battery Charger/Power Supply
OWNER'S MANUAL
English ..................... Page, 2-13
Dansk ....................... Side, 14-25
Deutsch ................... Seite, 26-39
Español .................... Página, 40-52
Français ................... Page, 53-65
Italiano ..................... Pagina, 66-78
Nederlands .............. Pagina, 79-90
Português ................ Página, 91-103
Svenska .................... Sidan, 104-115
94065033I-R1
1 / 115
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Schumacher Electric INC100

  • Página 40: Traducción De Las Instrucciones Originales

    Traducción de las instrucciones originales INC100 Modelo : Cargador de batería / Fuente de alimentación MANUAL DEL USUARIO Lea el manual antes de No exponga a la lluvia o a usar el producto. la nieve. Nunca fume o permita Proteja sus ojos.
  • Página 41: Precauciones Personales

    ⋅ Las agujas del enchufe del cable de extensión sean del mismo número, tamaño y forma que las del enchufe del cargador. ⋅ El cable de extensión esté apropiadamente insulado y en buenas condiciones eléctricas. El calibre del cable sea suficientemente potente para el amperaje CA del cargador, como se ⋅...
  • Página 42: Ubicación Del Cargador

    3.1 Desenrede todos los cordones y extienda los cables antes de usar el cargador de baterías. 3.2 Si es necesario, quite la batería del vehículo para cargarla, quitando primero la terminal a tierra. Asegúrese de que todos los accesorios del vehículo están apagados, para evitar un corto eléctrico. 3.3 Limpie las terminales de la batería antes de ponerla a cargar.
  • Página 43: Siga Estos Pasos Cuando La Batería Esté Fuera Del Vehículo

    NEGATIVA (NEGRO) al chasis del vehículo o al bloque del motor alejado de la batería. No conecte la pinza al carburador, líneas de combustible o cuerpos metálicos. Conecte a una pieza metálica de calibre grueso del chasis o del bloque del motor. 5.6 En un vehículo con descarga a tierra por poste positivo, conecte la pinza NEGATIVA (NEGRO) del cargador de batería al poste NEGATIVO (NEG, N, -) sin descarga a tierra de la batería.
  • Página 44: Panel De Control

    Más de 100 pies (30,5 metros) de largo: utilice un cable de extensión de sección del 8 (8,36 mm2). 8. INSTRUCCIONES DE MONTAJE NOTA: El INC100 es un equipo no portátil. Para montar el cargador de forma permanente, utilice las instrucciones siguientes: 8.1 Deslice los 4 soportes (ítem 1) en la ranura del reverso, desde el lado derecho, tal como se...
  • Página 45 LED CONECTADO (amarillo/naranja) El LED CONECTADO se ilumina cuando la batería está conectada de forma correcta. LED CARGANDO (amarillo/naranja) Cuando la carga se inicia, el LED CARGANDO se ilumina. LED CARGADO (verde) El LED CARGADO se iluminará cuando el cargador haya pasado al modo mantenimiento. Botones y (UP / DOWN) Utilice estos botones para seleccionar el período de tiempo o voltaje, en función de la visualización escogida (subir o bajar).
  • Página 46 Modalidad Desulfatación - Si la batería se deja descargada durante un extenso período de tiempo, podría sulfatarse y no permitir la carga normal. Si selecciona , el cargador cambiará a un modo especial de operación indicado para baterías sulfatadas. NOTA: Cuando se efectúa la carga de una batería que no está marcada, debe revisarse el manual del equipo que utiliza la batería para determinar el tipo correcto de batería.
  • Página 47 NOTA: La tasa de carga no puede seleccionarse mientras se usa el Modo de Desulfatación. Presionar cuando esté preparado para iniciar la carga. NOTA: Asegúrese de vigilar el proceso de carga y detenerlo cuando la batería esté cargada. Omitirlo, puede dañar su batería u ocasionar daños en otras pertenencias o lesiones personales. Cargando Si el cargador no detecta que una batería haya sido conectada apropiadamente, el LED CONECTADO (amarillo / naranja) no se iluminará...
  • Página 48: Cálculo Del Tiempo De Carga

    NOTA: No intente la Reprogramación Rápida en un vehículo con una batería descargada o defectuosa. Asegúrese que la batería del vehículo está en buenas condiciones y completamente cargada antes de proceder. En Modo Reprogramación Rápida, el cargador es capaz de suministrar 70A de corriente de carga en forma continua, y suministrar hasta 100A durante tres minutos.
  • Página 49: Instrucciones De Mantenimiento

    Utilice la siguiente tabla para determinar el tiempo que llevará cargar completamente una batería. Primero, identifique el lugar de la lista en el que mejor se ajuste su batería. NR significa ajustes NO RECOMENDADOS del cargador. Encuentre el índice de su batería en la siguiente lista y anote el tiempo de carga dado para cada ajuste del cargador.
  • Página 50: Resolución De Problemas

    14. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Sin visualización y los LED El cargador no está enchufado. Conecte el cargador a una toma de no se iluminan. No hay alimentación en el corriente CA. receptáculo. Revise en busca de fusibles abiertos o disyuntores de la toma de corriente CA.
  • Página 51: Especificaciones

    16. GARANTÍA LIMITADA TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA Schumacher Electric Company (el “Fabricante”) o los distribuidores autorizados por el Fabricante (el “Distribuidor”) garantizan este cargador de baterías (el “Producto”) para dos (2) años, en base a las estipulaciones siguientes. Cualquier garantía distinta a la aquí incluida, queda por la presente expresamente rechazada y excluida hasta el máximo alcance permitido por la ley correspondiente.
  • Página 52 Fabricante. El Fabricante no estipula garantía alguna para cualesquiera accesorios utilizados con el Producto que no hayan sido manufacturados por Schumacher Electric Corporation. Esta garantía no excluye o descarta cualquier reclamación que el Fabricante pueda ejercer contra los distribuidores del Producto.

Tabla de contenido