1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 1.1 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – efectúe reparaciones. Este manual contiene instrucciones 1.9 No desarme el cargador; hágalo revisar operativas y de seguridad de importancia. por una persona capacitada que efectúe 1.2 Mantener fuera del alcance de los niños. reparaciones cuando necesite servicio de mantenimiento o una reparación.
de metal sobre la batería. Esto podría 2.8 Utilice este cargador solamente para provocar chispas o un cortocircuito en la cargar baterías de tipo PLOMO-ÁCIDO, batería o en cualquier otra pieza eléctrica GEL y AGM-recargables con recomienda que podría provocar una explosión. usar capacidad de la batería de 12Ah (6V) y 22-59Ah (12V).
6. SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ COLOCADA EN EL VEHÍCULO UNA CHISPA PROVOCADA CERCA batería al borne POSITIVO (POS, P, +) sin DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR LA descarga a tierra de la batería. Conecte EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA. PARA el gancho NEGATIVO (NEGRO) al chasis REDUCIR EL RIESGO DE PROVOCAR del vehículo o al bloque motor alejado...
PELIGRO: Nunca altere el cable o USO DE UN CABLE DE EXTENSIÓN enchufe de C.A. suministrado, si no se El uso de una extensión no se ajusta al tomacorriente, haga instalar un recomienda. Si debe usar una extensión, tomacorriente adecuado con descarga siga estas pautas: a tierra por medio de un electricista •...
INDICADORES LEDS serán más delgadas y poseerán una composición de materiales algo diferente. LED CLAMPS REVERSED Las baterías regulares no se deben utilizar (pinzas invertido) [rojo] parpadea: en aplicaciones de ciclo profundo. Las conexiones están inversas. – La construcción de la malla de fibra LED CHARGING (carga) [amarillo/ •...
Página 17
(véase la sección LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS para MANTENIENDO UNA BATERÍA una descripción de los códigos de error). El XC85-CA cargos y mantiene las Para reajustar después de una carga baterías de 6 y 12 voltios, manteniéndolas rechazada, desenchufe el cargador a carga completa.
UTILIZAR LA FUNCIÓN DE uno de estos tres estados: ENCENDIDO DE MOTOR • Esperar para dar arranque – El El cargador de batería se puede utilizar cargador espera hasta que se le de para impulsar el auto si la batería está arranque al motor antes de suministrarle baja.
botón SELECCIÓN DE VELOCIDAD NOTA: El probador de batería solo cuando el LED ARRANQUE DEL MOTOR está diseñado para probar baterías. La está encendido (excepto durante los 180 prueba de un dispositivo con un voltaje segundos de enfriamiento) cerrará el que cambie rápidamente podría arrojar cargador y activará...
Página 20
CÓDIGO DESCRIPCIÓN RAZÓN/SOLUCIÓN DE ERROR El cargador no puede alimentar La batería no mantiene la carga. Podría ser la batería cargada el el modo de causado por un escape en la batería o la batería mantenimiento. podría estar en malas condiciones. Cerciórese de que no haya fugas en la batería.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN No puedo seleccionar El Cargador está equipado con No hay problema; es una condición los 6 o 12 Voltios. Detección de Auto Voltaje, que normal. automáticamente detecta el voltaje y carga la batería. Presiono el botón de Cuando se conecta por primera Esto es normal.
El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea, se trata de manera inadecuada, es reparado o modificado...
WARRANTY CARD / TARJETA DE GARANTÍA SAVE ON POSTAGE! ACTIVATE YOUR WARRANTY ONLINE – THE QUICK AND EASY WAY! Go to www.batterychargers.com to register your product online. (No internet access? Send in the completed warranty card.) 2 YEAR LIMITED WARRANTY PROGRAM REGISTRATION MODEL: _____________________ DESCRIPTION: ________________________ This is the only express limited warranty, and the manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any other obligation.