Resumen de contenidos para Schumacher Electric SE-1520
Página 1
OWNERS MANUAL MANUAL DEL USUARIO Model / Modelo: SE-1520 Manual Battery Charger Cargador de baterías manual 12V / 2A, 20A, 55A, 150A PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how to use the battery charger safely and effectively. Please read and follow these instructions and precautions carefully.
CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................3 PERSONAL SAFETY PRECAUTIONS ..................3 PREPARING TO CHARGE ......................4 CHARGER LOCATION ........................4 DC CONNECTION PRECAUTIONS ...................4 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE .......4 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE ........5 GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTIONS ............5 ASSEMBLY INSTRUCTIONS ......................6 CONTROL PANEL ........................7 OPERATING INSTRUCTIONS ....................7...
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS. 1.1 SAVE THESE INSTRUCTIONS – 1.8 Do not disassemble charger; take it to This manual contains important safety a qualified serviceman when service or and operating instructions. repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire. 1.2 Do not expose the charger to rain or snow.
3. PREPARING TO CHARGE 3.1 If necessary to remove battery from battery without removable cell caps, such vehicle to charge, always remove as valve regulated lead acid batteries, grounded terminal from battery first. Make carefully follow manufacturer’s recharging sure all accessories in the vehicle are off, instructions.
7. FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY connect NEGATIVE (BLACK) charger clip CAUSE A BATTERY EXPLOSION. TO to free end of cable. REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR 7.5 Do not face battery when making final THE BATTERY: connection.
9. ASSEMBLY INSTRUCTIONS 9.1 It is important to fully assemble your battery charger. Follow these instructions charger before use. Remove all cord wraps for assembly. and uncoil the cables prior to using the PARTS TOOLS NEEDED (2) 10-32 thread cutting screws 3/8"...
10. CONTROL PANEL AMMETER Switch #1 – Use this switch to select the 55 Amp Charge Rate ↔ 150 Amp Engine The Ammeter indicates the amount of Start and the 20 Amp Charge Rate. current, measured in amps, that is being Switch #2 must be in the down position drawn by the battery.
NOTE: If you have charged the battery again. This allows the charger and and it still will not start your car, do not battery to cool down. use the Engine Start feature, or it could NOTE: During extremely cold weather, or damage the vehicle’s electrical system.
13. MAINTENANCE AND CARE A minimal amount of care can keep your • Coil the input and output cords neatly battery charger working properly for years. when storing the charger. This will help prevent accidental damage to the cords • Clean the clamps each time you are and charger.
1-800-621-5485 Monday-Friday 7:00 to 5:00 For REPAIR OR RETURN, contact Customer Service at 1-800-621-5485. DO NOT SHIP UNIT until you receive a RETURN MERCHANDISE AUTHORIZATION (RMA) number from Customer Service at Schumacher Electric Corporation. • 10 •...
Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product. This Limited Warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, repaired, or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer.
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 1.1 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – 1.8 No desarme el cargador; hágalo revisar Este manual contiene instrucciones por una persona capacitada que efectúe operativas y de seguridad de importancia. reparaciones cuando necesite servicio de mantenimiento o una reparación.
provocar chispas o un cortocircuito en la 2.8 Utilice este cargador solamente para batería o en cualquier otra pieza eléctrica cargar baterías de tipo PLOMO-ÁCIDO que podría provocar una explosión. recargables. Este cargador no está destinado a suministrar energía a 2.7 No utilice elementos personales de metal sistemas eléctricos de baja tensión más tales como anillos, pulseras, collares y...
6. SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ COLOCADA EN EL VEHÍCULO UNA CHISPA PROVOCADA CERCA POSITIVO (ROJO) del cargador de DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR LA batería al borne POSITIVO (POS, P, +) sin EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA. PARA descarga a tierra de la batería.
8. CONEXIONES A TIERRA Y ENERGÍA DE CA Este cargador de batería está destinado a El uso de un enchufe como adaptador un uso en un circuito con tensión nominal no se recomienda y no debe ser utilizado de 120 V y posee un enchufe con descarga Estados Unidos.
9.4 Ensamble el eje al cargador: Ubique 9.5 Ajuste la agarradera: Vuelva a poner un extremo de cada abrazadera en la el cargador recto sobre su píe y ruedas. ranura que se encuentra en la parte Alinee la agarradera en tal forma que los inferior del cargador.
11. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADVERTENCIA: Una chispa provocada pinza del chasis del vehículo y quite cerca de la batería puede causar la la abrazadera de la terminal de la explosión de la batería. batería. CARGA DE LA BATERÍA 9. Una batería marina (para barcos) se EN EL VEHÍCULO debe retirar y cargar en tierra.
NOTA: Bajo clima frío extremo o si la de desconectar los ganchos de la batería es inferior a 2 volts, cargue la batería del vehículo. batería por 5 minutos antes de poner en 8. Limpie y guarde el cargador en un marcha el motor.
13. MANTENIMIENTO Y CUIDADO Con cuidados mínimos puede mantener • Enrolle los cables de entrada y salida el cargador de baterías funcionando cuidadosamente cuando almacene el correctamente durante años. cargador. Esto ayudará a evitar daños accidentales a los cables y el cargador. •...
Página 20
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El amperímetro lee El alargador es demasiado Utilice un alargador de calibre más una cantidad menor largo o el calibre del cable es pequeño o pesado. al índice de carga demasiado pequeño. seleccionado cuando se carga una batería Batería débil o placa sulfatada Una batería sulfatada finalmente descargada.
El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea, se trata de manera inadecuada, es reparado o modificado...
ORIGINAL receipt because it will be required for any warranty claims. This warranty is not transferable. Send warranty card only. DO NOT SEND UNIT TO THIS ADDRESS FOR REPAIR. Mail this card to: Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 Name ______________________________________________________________...