Página 1
LARYVOX TOUCH HME ® GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE...
Página 2
BILDER / PICTURES DE/EN PIKTOGRAMM-LEGENDE / PICTROGRAM LEGEND CE-Kennzeichnung / Bestellnummer / CE marking Catalogue number Nicht zur Wiederverwendung / Chargenbezeichnung / Do not reuse Batch code Inhaltsangabe in Stück / Gebrauchsanweisung beachten / Content (in pieces) Consult instructions for use Herstellungsdatum / Vor Sonnenlicht geschützt Date of manufacture...
Página 3
LARYVOX TOUCH HME ® I. VORWORT Diese Anleitung gilt für LARYVOX TOUCH HME Filterkassetten. ® Die Gebrauchsanweisung dient der Information von Arzt, Pflegepersonal und Patient/Anwender zur Sicherung einer fachgerechten Handhabung. Bitte lesen Sie die Gebrauchshinweise vor erstmaliger Anwendung des Produkts sorgfältig durch! II.
Je nach Bedarf ist der Filter auch mehrmals täglich zu wechseln, wenn z.B. der Atemwiderstand aufgrund von Sekretansammlungen anzusteigen droht. IX. RECHTLICHE HINWEISE Der Hersteller Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden (insbesondere nicht für Funktionsausfälle, Verletzungen, Infektionen und/oder anderen Komplikationen oder andere unerwünschte Vorfälle), die durch eigenmächtige...
Página 5
LARYVOX TOUCH HME ® I. FOREWORD These instructions for use are valid for LARYVOX TOUCH HME filter cassettes. ® The instructions for use serve to inform the physician, nursing staff and patient/user in order to ensure technically correct handling. Please read the instructions for use carefully before using the product for the first time! II.
IX. LEGAL NOTICES The manufacturer Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH will not accept any liability for damages (especially not for functional deficiencies, injuries, infections, and/or other complications or adverse events) caused by unauthorised product alterations, by repairs not performed by the manufacturer or by improper handling, care (cleaning/disinfection) and/or storage of the products in violation of the provisions of these instructions for use.
LARYVOX TOUCH HME ® I. PRÉFACE Ce mode d’emploi concerne les cassettes filtrantes LARYVOX TOUCH HME. ® Ce mode d’emploi est destiné à informer le médecin, le personnel soignant et le patient/ l’utilisateur afin de garantir l’utilisation correcte du dispositif. Lire attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation du dispositif ! II.
à cause d’une accumulation de sécrétions. IX. MENTIONS LÉGALES Le fabricant Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH décline toute responsabilité en cas de dégâts (en particulier les défaillances, blessures, infections et/ou autres complications ou situations indésirables) causés par des modifications arbitraires du produit, réparations non exécutées par le fabricant ou par une manipulation, un entretien (nettoyage/désinfection) et/ou...
Página 9
LARYVOX TOUCH HME ® I. PREMESSA Le presenti istruzioni riguardano le cassette con filtro LARYVOX TOUCH HME. ® Le istruzioni per l’uso si propongono di informare il medico, il personale paramedico e il paziente/ utilizzatore sull’utilizzo conforme e sicuro del prodotto. Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta leggere attentamente le istruzioni per l‘uso! II.
IX. AVVERTENZE LEGALI Il produttore Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni (in particolare guasti funzionali, lesioni, infezioni e/o altre complicanze o altri eventi avversi) che siano riconducibili a modifiche arbitrarie apportate al prodotto, a riparazioni...
LARYVOX TOUCH HME ® I. PRÓLOGO Estas instrucciones son válidas para los chasis de filtro (intercambiador de calor y humedad) LARYVOX TOUCH HME. ® Las instrucciones de uso sirven para informar al médico, el personal asistencial y el paciente o usuario a fin de garantizar un manejo adecuado.
Página 12
IX. AVISO LEGAL El fabricante Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH no se responsabiliza de los posibles daños (en especial fallos de funcionamiento, lesiones, infecciones y/u otras complicaciones o sucesos indeseados) derivados de modificaciones no autorizadas en el producto, de reparaciones no realizadas por el fabricante o de la manipulación, la conservación (limpieza/...
LARYVOX TOUCH HME ® I. PREFÁCIO Estas instruções são aplicáveis às cassetes de filtro LARYVOX TOUCH HME. ® As instruções de utilização destinam-se à informação do médico, do pessoal de enfermagem e do doente/utilizador a fim de assegurar o manuseamento correcto. Antes de proceder à...
à respiração ameaça aumentar devido à acumulação de secreções. IX. AVISOS LEGAIS O fabricante, a Andreas Fahl Medzintechnik-Vertrieb GmbH, não assume qualquer responsabilidade por danos (nomeadamente falhas de funcionamento, lesões, infeções e/ ou outras complicações ou outros acontecimentos indesejáveis) que resultem de alterações arbitrárias dos produtos, reparações não efetuadas pelo fabricante ou da utilização, manutenção...
LARYVOX TOUCH HME ® I. VOORWOORD Deze handleiding geldt voor LARYVOX TOUCH HME filtercassettes. ® De handleiding dient ter informatie van arts, verplegend personeel en patiënt/gebruiker, om een correct gebruik te garanderen. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het product voor de eerste keer gebruikt! II.
IX. JURIDISCHE OPMERKINGEN De fabrikant Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH is niet aansprakelijk voor schade (in het bijzonder niet voor storingen, letsel, infecties en/of andere complicaties of andere ongewenste gebeurtenissen), die worden veroorzaakt door eigenmachtige productwijzigingen,...
Página 17
LARYVOX TOUCH HME ® I. FÖRORD Denna bruksanvisning gäller LARYVOX TOUCH HME filterkassetter. ® Bruksanvisningen är avsedd som information till läkare, vårdpersonal och patient/användare för att garantera riktig hantering. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder produkten första gången! II. AVSEDD ANVÄNDNING LARYVOX TOUCH HME filterkassetter är partikelfilter som består av ett filter i skumplast och ®...
Detta gäller – i den mån lagstiftningen tillåter – såväl för härav orsakade skador på produkterna i sig som för samtliga härav orsakade följdskador. Tillverkaren förbehåller sig rätten till förändringar av produkten. LARYVOX är ett i Tyskland och EU inregistrerat varumärke som ägs av Andreas Fahl ® Medizintechnik-Vertrieb GmbH, Köln.
Página 19
LARYVOX TOUCH HME ® I. FORORD Denne vejledning gælder for LARYVOX TOUCH HME filterkassetter. ® Brugsanvisningen indeholder informationer for læge, plejepersonale og patient/bruger med henblik på, at der sikres en fagligt korrekt håndtering. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem inden produktet anvendes første gang! II.
Página 20
åndingsmodstand på grund af ophobning af sekret. IX. JURIDISKE BEMÆRKNINGER Producenten Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH påtager sig intet ansvar for skader (især ikke for funktionssvigt, tilskadekomst, infektioner og/eller andre komplikationer eller andre uønskede hændelser), der er forårsaget af egenmægtige ændringer på produktet eller ukorrekt brug, pleje (rengøring/desinfektion) og/eller opbevaring af produktet, der skyldes handlinger i...
Página 21
LARYVOX TOUCH HME ® I. FORORD Denne bruksanvisningen gjelder forLARYVOX TOUCH HME filterkassetter. ® Bruksanvisningen fungerer som informasjon for lege, pleiepersonell og pasient/bruker og skal sikre en forskriftsmessig håndtering. Vennligst les nøye gjennom bruksanvisningen før du bruker produktet første gang! II.
Página 22
Produsenten forbeholder seg retten til til enhver tid å foreta produktendringer. LARYVOX er et i Tyskland og medlemsstatene i EU registrert merke som tilhører Andreas Fahl ® Medizintechnik-Vertrieb GmbH, Köln.
LARYVOX TOUCH HME ® I. ALKUSANAT Tämä käyttöohje koskee LARYVOX TOUCH HME suodatinkasetteja. ® Tämä käyttöohje on tarkoitettu lääkäreiden, hoitohenkilökunnan ja potilaan/käyttäjän tiedoksi laitteen asianmukaisen käsittelyn varmistamiseksi. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa! II. MÄÄRÄYSTENMUKAINEN KÄYTTÖ LARYVOX TOUCH HME suodatinkasetit ovat hiukkassuodattimia, jotka koostuvat ®...
Página 24
Tarpeen mukaan suodatin on vaihdettava useaan kertaan päivässä, kun esim. hengitysvastus on vaarana lisääntyä eritteen kerääntymisen vuoksi. IX. OIKEUDELLISIA TIETOJA Valmistaja Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH ei vastaa vahingoista (erityisesti toimintahäiriöistä, loukkaantumisista, infektioista ja/tai muista komplikaatioista tai muista ei- toivotuista tapahtumista), jotka johtuvat tuotteeseen omavaltaisesti tehdyistä muutoksista, muiden tahojen kuin valmistajan tekemistä...
LARYVOX TOUCH HME ® I. ΕΙΣΑΓΩΓH Αυτές οι οδηγίες ισχύουν για τις κασέτες φίλτρου (εναλλάκτης υγρασίας/θερμότητας) LARYVOX ® TOUCH HME. Οι οδηγίες χρήσης χρησιμεύουν για την ενημέρωση του ιατρού, του νοσηλευτικού προσωπικού και του ασθενούς/χρήστη για τη διασφάλιση του σωστού χειρισμού. Πριν...
Página 26
με τους τρόπους αυτούς στα ίδια τα προϊόντα όσο και σε οποιεσδήποτε παρεπόμενες ζημιές. Ο κατασκευαστής διατηρεί ανά πάσα στιγμή το δικαίωμα τροποποίησης του προϊόντος. Το LARYVOX είναι στη Γερμανία και στα κράτη μέλη της ΕΕ σήμα κατατεθέν της Andreas Fahl ® Medizintechnik-Vertrieb GmbH, Kολωνία...
Página 27
LARYVOX TOUCH HME ® I. ÖNSÖZ Bu kılavuz yalnızcaLARYVOX TOUCH HME filtre kasetleri için geçerlidir. ® Kullanım kılavuzu, ürünün doğru kullanmasını sağlamak için, doktor, bakım personeli ve hasta/ kullanıcıyı bilgilendirme amaçlıdır. Lütfen ürünü ilk kez kullanmadan önce kullanma talimatlarını dikkatle okuyunuz! II.
Página 28
IX. YASAL BILGI VE UYARILAR Üretici firma Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH ürün üzerinde yapılan yetkisiz değişikliklerden, üretici tarafından gerçekleştirilmeyen onarımlardan veya ürünlerin bu kullanma talimatındaki hükümlere aykırı olarak gerektiği gibi kullanılmaması, bakılmaması (temizleme/ dezenfeksiyon) ve/veya muhafaza edilmemesinden kaynaklanan hasarlar için (özellikle...
Página 29
LARYVOX TOUCH HME ® I. ELŐSZÓ Ez az útmutató a LARYVOX TOUCH HME szűrőkazettákra vonatkozik. ® A használati utasítás információt szolgáltat az orvos, az ápolószemélyzet és a beteg vagy a felhasználó számára, a szakszerű használat biztosítása érdekében. Kérjük, gondosan olvassa végig a használati útmutatót a termék első alkalmazása előtt! II.
Página 30
Szükség szerint a szűrőt naponta többször is lehet cserélni, ha pl. a légzési ellenállás a váladék felgyűlése miatt növekedéssel fenyeget. IX. JOGI MEGJEGYZÉSEK A gyártó, az Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH nem vállal semmilyen felelősséget olyan károkért (különösképpen nem a funkciókimaradásokért, sérülésekért, fertőzésekért és/vagy más komplikációkért vagy más nem kívánt eseményért), amelyek oka a termék önhatalmú...
LARYVOX TOUCH HME ® I. WPROWADZENIE Niniejsza instrukcja obowiązuje dla kaset filtracyjnych LARYVOX TOUCH HME. ® Instrukcja użycia jest przeznaczona dla lekarzy, personelu pielęgniarskiego i pacjenta/ użytkownika w celu zapewnienia prawidłowego użycia. Przed pierwszym zastosowaniem produktu należy dokładnie przeczytać instrukcję użycia! II.
IX. INFORMACJE PRAWNE Wytwórca Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH nie przejmuje odpowiedzialności za szkody (w szczególności za nieprawidłowe działania, obrażenia, zakażenia i/lub inne powikłania lub inne niepożądane działania), wynikające z samowolnych zmian produktu, z napraw nieprzeprowadzanych przez producenta lub z nieprawidłowego użycia, pielęgnacji...
LARYVOX TOUCH HME ® I. ПРЕДИСЛОВИЕ Настоящее руководство действительно для фильтр-кассет LARYVOX TOUCH HME. ® Настоящее руководство адресовано врачам, медицинскому персоналу и пациентам/ пользователям в качестве инструкции по правильной эксплуатации изделий. Перед первым использованием изделия внимательно ознакомьтесь с указаниями по применению! II.
напр., повышения сопротивления при дыхании из-за скопления секрета. IX. ПРАВОВЫЕ УКАЗАНИЯ Изготовитель, компания Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH, не берет на себя ответственность за повреждения и за ущерб (в частности, случаи выхода из строя, нанесение травм, инфекции и/или прочие осложнения или прочие нежелательные...
Página 35
LARYVOX TOUCH HME ® I. ÚVOD Tento návod je platný pro kazety filtru LARYVOX TOUCH HME. ® Návod k použití slouží jako informace lékařům, zdravotnímu personálu a pacientům/uživatelům k zabezpečení správného zacházení. Před prvním použitím výrobku si pečlivě prostudujte návod k použití! II.
Página 36
IX. PRÁVNÍ DOLOŽKA Výrobce Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH nepřebírá žádnou záruku za škody (zejména nepřebírá záruku za ztrátu funkčnosti, poranění, infekce nebo jiné komplikac nebo jiné nežádoucí účinky), které byly způsobeny svévolnou změnou výrobku nebo nesprávným používáním, péčí...
Página 37
LARYVOX TOUCH HME ® I. UVOD Ta navodila se nanašajo na kasete s filtrom LARYVOX TOUCH HME. ® Navodila za uporabo vsebujejo informacije za zdravnike, negovalce in pacienta/uporabnika ter zagotavljajo pravilno uporabo. Pred prvo uporabo pripomočka pozorno preberite navodila za uporabo! II.
IX. PRAVNI NAPOTKI Proizvajalec Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH ne prevzema jamstva za škodo (zlasti za motnje delovanja, poškodbe, okužbe in/ali druge zaplete oz. druge neželene dogodke), ki nastane zaradi samovoljnega spreminjanja pripomočka, popravil, ki jih ni izvedel proizvajalec, ali zaradi nepravilnega rokovanja z izdelkom, nepravilne nege (čiščenje/dezinfekcija) in/ali...
Página 39
LARYVOX TOUCH HME ® I. PREDGOVOR Ovo uputstvo važi za LARYVOX TOUCH HME kasete sa filterom. ® Ono služi za informisanje lekara, osoblja za negu i pacijenata/korisnika, kako bi se osiguralo stručno rukovanje proizvodom. Pre prve primene ovog proizvoda pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu! II.
IX. PRAVNE NAPOMENE Proizvođač Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH ne preuzima odgovornost za štete (naročito ne za ispade u funkcionisanju, povrede, infekcije i/ili ostale komplikacije ili druge neželjene slučajeve) prouzrokovane neovlašćenim izmenama na proizvodu, popravkama koje nije izvršio sam proizvođač...
Página 41
LARYVOX TOUCH HME ® I. PREDGOVOR Ove upute vrijede za LARYVOX TOUCH HME kasete s filtrom. ® Njihova namjena je pružanje informacija liječnicima, osoblju za njegu i pacijentima/korisnicima, čime se osigurava stručno rukovanje proizvodom. Prije prve primjene ovog proizvoda pozorno pročitajte ove upute za uporabu! II.
Página 42
IX. PRAVNE NAPOMENE Proizvođač Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH ne preuzima odgovornost za štete (osobito ne za ispade u funkcioniranju, ozljede, infekcije i/ili ostale komplikacije ili druge neželjene slučajeve) prouzročene neovlaštenim izmjenama na proizvodu, popravcima koje nije izvršio sam proizvođač...
Página 43
LARYVOX TOUCH HME ® I. ПРЕДГОВОР Настоящите инструкции за употреба се отнасят за филтърни касети LARYVOX TOUCH ® HME. Предназначени са за информация на лекари, медицински персонал и пациенти/ потребители, с цел осигуряване на професионална работа. Моля преди първата употреба на продукта внимателно прочетете инструкциите за употреба! II.
Página 44
това щети по самите продукти, така и за всякакви настъпили от това последващи щети. Производителят си запазва правото по всяко време да променя продуктите. LARYVOX е запазена марка на Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH, Köln за ® Германия и за страните-членки на Европейския съюз.
Página 45
LARYVOX TOUCH HME ® I. INTRODUCERE Aceste instrucţiuni sunt valabile pentru casetele de filtrare LARYVOX TOUCH HME. ® Instrucţiunile de utilizare servesc la informarea medicului, a personalului de îngrijire şi a pacientului/utilizatorului pentru a asigura manipularea adecvată. Citiţi vă rog cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de prima utilizare a produsului! II.
IX. INDICAȚII LEGALE Producătorul Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH nu își asumă răspunderea pentru daunele (în special pentru deficiențele de funcționare, răniri, infecții și/sau complicații sau alte evenimente nedorite), cauzate de modificările neautorizate ale produsului, reparațiile care nu au fost efectuate de către producător sau de manipularea incorectă, îngrijirea (curățarea/...
Página 49
LARYVOX TOUCH HME ® 1. مقدمة LARYVOX TOUCH HME دليل االستخدام هذا صالح لخراطيش الترشيح ® يقدم دليل االستعمال معلومات لألطباء ولطاقم التمريض وكذلك للمرضى والمستخدمين وذلك لضمان االستعمال .السليم !يرجى قراءة إرشادات االستعمال بعناية قبل استخدام المنتج ألول مرة 2.
Página 50
.تجمع اإلفرازات 9. إرشادات قانونية مسؤولية األضرار الناجمة عنAndreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH ال يتحمل ال م ُنتج وهو شركة )عدم كفاءة األداء أو اإلصابات أو العدوى و/أو المضاعفات األخرى أو أي حوادث أخرى غير مرغوب فيها(، والتي ترجع إلى إجرائك أي تغييرات على المنتج بنفسك أو اإلصالحات التي ال تجرى من المنتج أو االستخدام المخالف...