Ocultar thumbs Ver también para ABIPLAS WELD 100:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

T E C H N O L O G Y
F O R
T H E
W E L D E R ´ S
W O R L D .
DE Betriebsanleitung / EN Operating instructions
FR Mode d'emploi / ES Instructivo de servicio
®
ABIPLAS
WELD 100/150 POWDER W
DE Plasma-Pulver-Schweißbrenner
EN Plasma powder welding torch
FR Torche de soudage plasma sous flux en poudre
ES Antorcha de soldadura por plasma
www.binzel-abicor.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Abicor Binzel ABIPLAS WELD 100

  • Página 69 ® ABIPLAS WELD 100/150 POWDER W 11 Élimination BAL.0086 • 2020-12-17 FR - 25...
  • Página 70 Para obtener la documentación actual sobre nuestros productos así como para conocer los datos de contacto de los representantes locales y socios de ABICOR BINZEL en todo el mundo, consulte nuestra página de inicio en www.binzel-abicor.com Identificación...
  • Página 71: Identificación

    ABIPLAS WELD. Las antorchas de soldadura de polvo con plasma solo se deben utilizar con piezas de recambio originales ABICOR BINZEL. 1.1 Etiquetado El producto satisface los requisitos vigentes del mercado aplicable para su comercialización.
  • Página 72: Clasificación De Las Advertencias

    ® 2 Seguridad ABIPLAS WELD 100/150 POWDER W 2.3 Clasificación de las advertencias Las advertencias empleadas en este manual de instrucciones se dividen en cuatro niveles diferentes y se indican antes de operaciones potencialmente peligrosas. Ordenadas de mayor a menor importancia, significan lo siguiente: ¡PELIGRO! Indica un peligro inminente.
  • Página 73: Indicaciones Para Emergencias

    ® ABIPLAS WELD 100/150 POWDER W 3 Descripción del producto 2.5 Indicaciones para emergencias En caso de emergencia, interrumpa inmediatamente los siguientes suministros: • Alimentación de energía eléctrica • Suministro de refrigerante • Suministro de gas Para conocer más medidas, consulte el manual de instrucciones de la fuente de corriente o la documentación del resto de aparatos periféricos.
  • Página 74 ® 3 Descripción del producto ABIPLAS WELD 100/150 POWDER W Tipo de guiado Manual Automático Medición de tensión 113 V de valor de cresta 141 V de valor de cresta Tensión de encendido de arco y de estabilización máx. Tensión 7 kV disruptiva 50 Hz Tipo de protección de las...
  • Página 75 ® ABIPLAS WELD 100/150 POWDER W 3 Descripción del producto Tipo Tipo de material Polvo metálico Fracción De 60 a 200 µm Cantidad máxima de polvo 20 g/min 30 g/min Longitud del ensamble de 3,0 m cables estándar Tab. 7 Material adicional Potencia máxima del Lineal 1 W a 40°...
  • Página 76: Abreviaturas

    ® 3 Descripción del producto ABIPLAS WELD 100/150 POWDER W Boquilla de plasma Gas plasma mm)  Argón (l/min) Ø del electrodo (mm) Corriente (A) 0,2-0,4 0,2-0,5 0,2-0,5 1,0/1,6 0,3-0,6 0,3-0,8 1,6/2,4 0,3-1,0 1,6/2,4 0,5-1,3 Tab. 10 Tabla de parámetros orientativos tipo 100 Corriente continua/Electrodo al polo negativo Boquilla de plasma Gas plasma...
  • Página 77: Placa De Identificación

    3.4 Placa de identificación Las antorchas de soldadura de polvo con plasma se identifican del siguiente modo: Placa de identificación Etiqueta ABICOR BINZEL Fig. 1 Placa de identificación Indique los datos siguientes cuando se ponga en contacto con nosotros para cualquier pregunta: •...
  • Página 78: Descripción Del Funcionamiento

    ® 5 Descripción del funcionamiento ABIPLAS WELD 100/150 POWDER W 5 Descripción del funcionamiento La antorcha de soldadura de polvo con plasma lista para el funcionamiento consta de los componentes siguientes: Cuerpo de la antorcha Conector central Ensamble de cables Empuñadura Manguera para el polvo Fig.
  • Página 79: Puesta En Servicio

    ® ABIPLAS WELD 100/150 POWDER W 6 Puesta en servicio Las antorchas de soldadura de polvo con plasma funcionan con dos arcos independientemente ajustables (arco piloto y principal) que son suministrados por la fuente de corriente. La llama del arco piloto se establece entre una boquilla de cobre polarizada anódicamente.
  • Página 80: Equipamiento De La Antorcha

    ® 6 Puesta en servicio ABIPLAS WELD 100/150 POWDER W 6.1 Equipamiento de la antorcha Tobera de gas Centrador cerámico Anillo aislante Tobera de polvo Electrodo de tungsteno Anillo de distribución Calibrador Tapa de la antorcha 10 Boquilla de plasma Cuerpo de la antorcha Fig.
  • Página 81 ® ABIPLAS WELD 100/150 POWDER W 6 Puesta en servicio 1 Inserte el electrodo de tungsteno con el extremo romo unos 5 mm en la tapa de la antorcha. 2 Inserte el centrador cerámico en el electrodo de tungsteno. 3 Enrosque hasta el tope la tapa de la antorcha de arriba a abajo en el cuerpo de la antorcha.
  • Página 82: Elementos De Control De La Empuñadura De La Antorcha

    ® 6 Puesta en servicio ABIPLAS WELD 100/150 POWDER W 6.2 Elementos de control de la empuñadura de la antorcha AVISO ® • La antorcha de soldadura ABIPLAS WELD debe ser manejada exclusivamente por personal técnico cualificado (en Alemania, consulte la normativa TRBS 1203).
  • Página 83: Montaje De La Conexión En La Máquina

    Esto puede mermar la vida útil de la antorcha de soldadura. • Recomendamos el uso de un refrigerante de la serie BTC de ABICOR BINZEL para antorchas de soldadura con refrigeración líquida.  Consulte la ficha de datos de seguridad correspondiente.
  • Página 84: Ajuste De La Cantidad De Gas

    ® 6 Puesta en servicio ABIPLAS WELD 100/150 POWDER W Purgue el aire del sistema de refrigeración entero en cada puesta en servicio inicial o bien después de cada cambio del ensamble de cables de la siguiente manera: 1 Suelte la manguera de salida del refrigerante (1) situada en el recirculador de refrigerante (3) y sosténgala sobre un recipiente colector.
  • Página 85: Funcionamiento

    ® ABIPLAS WELD 100/150 POWDER W 7 Funcionamiento 7 Funcionamiento ¡PELIGRO! Sofocación e intoxicación por inhalación de gas fosgeno Durante la soldadura de piezas desengrasadas con disolventes que contienen cloro se produce gas fosgeno. • No aspire el humo ni los vapores emitidos. •...
  • Página 86: Antes De Encender El Aparato

    ® 8 Puesta fuera de servicio ABIPLAS WELD 100/150 POWDER W 7.1 Antes de encender el aparato 1 Compruebe que las conexiones del ensamble de cables estén bien ajustadas a la fuente de corriente, al suministro de gas y al recirculador de refrigerante.
  • Página 87: Mantenimiento Y Limpieza

    ® ABIPLAS WELD 100/150 POWDER W 9 Mantenimiento y limpieza 9 Mantenimiento y limpieza El mantenimiento y la limpieza periódicos y continuados son imprescindibles para conseguir una vida útil prolongada y un funcionamiento sin fallos. ¡PELIGRO! Riesgo de lesiones por arranque inesperado Lleve a cabo las acciones siguientes durante todos los trabajos de mantenimiento, mantenimiento correctivo, montaje, desmontaje y reparación:...
  • Página 88: Limpieza Del Cuerpo De La Antorcha

    ® 9 Mantenimiento y limpieza ABIPLAS WELD 100/150 POWDER W AVISO • Los trabajos de mantenimiento y limpieza solo deben realizarse por personal cualificado (en Alemania, consulte la normativa TRBS 1203). • Compruebe si existen daños o fugas en las mangueras del refrigerante, juntas y conexiones, y cambie estas piezas en caso necesario.
  • Página 89: Ensamble De Cables

    ® ABIPLAS WELD 100/150 POWDER W 10 Averías y eliminación de las mismas Utilice un afilador con disco de diamante y los siguientes principios de funcionamiento para afilar el electrodo de tungsteno: • Centre el afilado. • Regulación automática de la impulsión del electrodo de tungsteno por gravedad.
  • Página 90 ® 10 Averías y eliminación de las mismas ABIPLAS WELD 100/150 POWDER W AVISO • Observe también los manuales de instrucciones de los componentes de soldadura, por ejemplo, la fuente de corriente y el transporte de polvo. Avería Causa Eliminación El arco piloto no se enciende.
  • Página 91: Eliminación

    ® ABIPLAS WELD 100/150 POWDER W 11 Eliminación Avería Causa Eliminación El arco piloto o principal está • La corriente de gas-polvo • Limpiar o renovar la tobera de interfiere en el arco. polvo, reducir el volumen de la torcido. corriente del gas-polvo No hay polvo.
  • Página 92 T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co. KG Kiesacker · 35418 Buseck · GERMANY T +49 64 08 / 59-0 F +49 64 08 / 59-191 [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

Abiplas weld 150

Tabla de contenido