Resumen de contenidos para Stiebel Eltron DHB-E 13-2 electronic
Página 1
OPERATING AND INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO Y MONTAJE ELECTRONICALLY CONTROLLED INSTANTANEOUS WATER HEATER | CALENTADOR INSTANTÁNEO CON CONTROLADO ELECTRÓNICA » DHB-E 13-2 electronic » DHB-E 16-2 electronic...
Operation General information General information OPERATION ����������������������������������������������������������2 General information �����������������������������������������2 The chapter Operation is intended for the user and the heating Key ������������������������������������������������������������������ 2 contractor. Safety ����������������������������������������������������������3 The chapter Installation is intended for heating contractors. Correct use �������������������������������������������������������� 3 Safety instructions ����������������������������������������������� 3 Please read carefully.
Operation Safety Safety Equipment description This appliance is designed for domestic use. It can be used safely Correct use by untrained persons. The appliance can also be used in a non- domestic environment, e.g. in a small business, as long as it is This appliance is a pressure device for the heating of cold water to used in the same way.
Operation What to do if... What to do if..the water supply is interrupted? Risk of damage! After an interruption to the water supply, take the following steps, prior to returning the appliance into use. f Remove fuses or trip the appropriate MCBs. f Open a draw-off valve, downstream of the appliance long enough to vent all air from the appliance and its upstream cold water supply line.
Installation Safety Safety - A safety valve in the hot water pipe is not permissible. - Never operate with pre-heated water ≥ 45 °C. General safety instructions - Never operate with valves intended for open vented appliances. All required steps to complete commissioning must be carried out by a heating contractor.
Installation Equipment description Installation versions 8.4.7 DHB replacement pipe assembly Part no. 159876, comprising: 2 water couplings. These allow the The following installation versions are possible/permissible: appliance to be connected to the available water plug-in connec- - Power supply for unfinished walls from above tions of a DHB.
Installation Installation Installation 10. Assembly Installation instructions 10.1 Installation location The appliance is exclusively designed for installation on a solid 9.1.1 Flow pressure wall. Ensure the wall offers adequate load bearing capacity. If the flow rate required for the appliance to switch ON is not Always install the appliance vertically (over or undersink) in a achieved even with the tap fully open, remove the flow limiter.
Installation Assembly 10.2 Assembly Fitting the power cable Opening the appliance f Prepare the power cable. f Use the plastic cap as an installation aid. ele ctr on elec tron Sealing in and inserting twin nipples Removing lower part of back panel Water connection f Press the two locking hooks on the r.h.
Página 9
Installation Assembly Installing the flow limite Water connection f Position the flow limiter provided in the cold water inlet of the appliance. The cable grommet pointing towards the wall may hinder the mounting of the appliance close to the wall. To prevent such prob- lems, it is advisable to briefly press the cable grommet from be- hind into the back panel, to reduce the stiffness of the grommet.
Installation Assembly 10.3 Installation versions 10.3.2 Power supply for finished walls The appliance can also be connected if the power supply has been 10.3.1 Power supply for unfinished walls at the top routed over finished walls. This applies to the connection from below or from the sides.
Página 11
Fit the water plugs with gaskets to seal the connection (below the plaster). With Stiebel Eltron pressure taps, plugs and gaskets are part of the standard delivery. For third party pressure taps, plugs and gaskets can be ordered as special accessories.
Página 12
Installation Assembly 10.3.8 Installing lower part of back panel 10.3.10 Undersink installation with turned appliance cap If using threaded connections for finished walls, the lower part of The appliance cap can be positioned on the back panel turned the back panel can also be installed after fitting the taps/valves. through 180°.
Installation Commissioning 11. Commissioning 10.3.11 Installation for offset tiles This appliance can be installed where tiles are offset. See diagram 11.1 Initial start-up for maximum tile offset and minimum contact area of the appli- ance. Adjust the wall clearance and lock the back panel with the fixing toggle by turning it clockwise through 90°.
Installation Appliance handover 12. Appliance handover f Explain the appliance function to the user and familiarise them with its operation. f Make the user aware of potential dangers, especially the risk of scalding. f Hand over these instructions to the user for safe-keeping. 13.
Installation Troubleshooting 13.2 Fault table Fault / LED diagnostic "traffic light" diplay Cause Remedy The appliance does not start. The shower head / perlators are scaled-up. Descale or if necessary replace the shower head / perlators. Inadequate flow rate. The sieve in the appliance is dirty. Clean the sieve.
Installation Specification 14. Specification 14.3 Mixed water volume See the following table for the mixed water volume. The equation 14.1 Dimensioned drawing symbols have the following meanings: ϕ = Cold water inlet temperature Dimensioned drawing ϕ = Mixed water temperature ϕ...
WATER HEATER WILL BE FREE FROM DEFECTS IN WORKMANSHIP AND MATERIALS FOR A PERIOD OF THREE YEARS FROM THE DATE OF PURCHASE. SHOULD THE PART(S) PROVE TO BE DEFECTIVE UNDER NORMAL USE DURING THIS PERIOD, STIEBEL ELTRON, INC. WILL BE RESPONSIBLE FOR REPLACEMENT OF THE DEFECTIVE PART(S) ONLY. STIEBEL ELTRON, INC. IS NOT RESPONSIBLE FOR LABOR CHARGES TO REMOVE AND/OR REPLACE THE DEFECTIVE PART(S), OR ANY INCIDENTIAL OR CONSEQUENTIAL EXPENSES.
Operación Indicaciones generales Indicaciones generales OPERACIÓN �������������������������������������������������������� 20 Indicaciones generales ����������������������������������� 20 El capítulo operación está dirigido al usuario y al técnico insta- Explicación de símbolos ��������������������������������������� 20 lador. Seguridad ��������������������������������������������������� 21 El capítulo instalación está dirigido al instalador. Utilización según lo previsto ��������������������������������� 21 Indicaciones de seguridad ������������������������������������...
Operación Seguridad Seguridad Descripción de los componentes El aparato está previsto para utilizarse en un ámbito doméstico. Utilización según lo previsto Personas no instruidas lo pueden manejar de forma segura. El aparato puede utilizarse igualmente en ámbitos que no sean do- Este equipo es un aparato a presión que sirve para calentar agua mésticos, como en pequeñas empresas, siempre que se maneje fría según EN 806.
Operación Localización de fallos (guía)... Localización de fallos (guía)..durante la interrupción del suministro de agua Peligro de daños. Tras una interrupción del suministro de agua debe rea- lizar los siguientes pasos de trabajo antes de volver a poner en marcha el equipo. f Desatornille los dispositivos de seguridad o apáguelos.
Instalación Seguridad Seguridad Peligro de daños. Durante el uso de sistemas de tuberías de plástico, tenga en cuenta las condiciones de funcionamiento y Indicaciones generales de seguridad casos de averías más extremas que podrían surgir en Todos los pasos necesarios hasta después de la primera puesta el equipo.
Instalación Instalación Montaje 8.4.5 Montaje desviado del kit de tuberías N° de pedido 220290, consta de los siguientes elementos: Bastidor El equipo viene preparado de fábrica para las siguientes condi- de montaje universal (descripción técnica en el número de pedido ciones: 220291) y codo para la desviación vertical del aparato frente a la - Conexión eléctrica "inferior", instalación de cableado oculto...
Instalación Montaje 10. Montaje 10.2 Montaje Aparato abierto 10.1 Lugar de montaje Este aparato está previsto exclusivamente para el montaje fijo sobre pared. Procure que la pared posea suficiente capacidad portante. Monte el aparato siempre en posición vertical (sobre una mesa o debajo de ella) y en una habitación resguardada de la escarcha.
Página 26
Instalación Montaje Instale el cable de alimentación eléctrica Montaje del limitador de caudal f Prepare el cable de alimentación eléctrica. f Coloque el limitador de caudal incluido en el suministro a la f Utilice una tapa de plástico como elemento auxiliar de entrada de agua fría del equipo.
Instalación Montaje 10.3 Variantes de montaje Toma de conexión de agua 10.3.1 Conexión eléctrica oculta alto En la siguiente ilustración puede consultar las dimensiones de la conexión eléctrica. Tamaño de la conexión eléctrica Acometida eléctrica b02 Pasamuros cableado eléctrico 1 b03 Pasamuros cableado eléctrico 2 f Conecte el cable de alimentación eléctrica al borne de co- b04 Pasamuros cableado eléctrico 3...
Instalación Montaje 10.3.2 Conexión eléctrica "vista" 10.3.4 Conexión de un relé de expulsión de carga. También pude conectar el aparato si la conexión eléctrica se ins- Instale el relé de expulsión de carga en combinación con otros tala de forma "vista". Esto es válido para la conexión de abajo y equipos eléctricos como, por ejemplo, equipos de calefacción con la parte.
Instalación Montaje 10.3.6 Instalación de agua "vista" con conexión de soldadura/ 10.3.8 Montaje de la parte inferior de la pared posterior acoplamiento a presión Mediante el uso de conexiones enroscadas vistas también puede Mediante los accesorios especiales para "conexión de soldadura" o montarse la parte inferior de la pared posterior después de mon- "acoplamiento a presión"...
Instalación Puesta en marcha 11. Puesta en marcha f Gire la tapa del equipo y vuelva a atornillar la consola de mando hasta que quede fija. f Inserte el cable del sensor del valor de referencia en la cone- 11.1 Primera puesta en marcha xión electrónica "T-soll"...
Instalación Entrega del equipo a terceras personas 12. Entrega del equipo a terceras personas f Explique al usuario el funcionamiento del equipo e instrúyalo acerca del uso del mismo. f Indique al usuario los posibles peligros existentes, en parti- cular en relación al peligro de escaldamiento. f Entregue este manual al usuario para que lo guarde en un lugar seguro.
Instalación Reparación de averías 13.2 Tabla de averías Avería / visualización de los LED de diagnóstico Causa Reparación El aparato no se enciende. El cabezal de la ducha/ los aireadores presentan Elimine la cal y, si fuera preciso, sustituya el depósitos de cal.
Instalación Datos técnicos 14. Datos técnicos 14.3 Caudal del agua de mezcla Consulte la siguiente tabla para obtener el caudal del agua de 14.1 Plano dimensional mezcla. Los símbolos matemáticos presentan el siguiente signi- ficado: Plano dimensional ϕ = Temperatura de suministro del agua fría ϕ...
Instalación Datos técnicos 14.5 Condiciones de funcionamiento extremas y condiciones en caso de avería La temperatuar máxima de funcionamiento es de 60 °C. En caso de avería pueden producirse cargas breves durante la instalación de 95 °C como máximo a una presión de 1,2 MPa. 14.6 Datos técnicos DHB-E 13-2 DHB-E 16-2...
GARANTIA RESIDENCIAL Y COMERCIAL. STIEBEL ELTRON GARANTIZA AL DUEÑO ORIGINAL QUE EL CALENTADOR DE AGUA; ESTARA LIBRE DE DEFECTOS DE MANO DE OBRA Y MATERIALES POR UN PERIODO DE 3 AÑOS DESDE EL DIA DE COMPRA. SI ALGUNA PARTE DE ESTE PRUEBA ESTAR DEFECTUOSA BAJO USO NORMAL DURANTE ESTE PERIODO, STIEBEL ELTRON SE HACE RESPONSABLE POR EL REEMPLAZO DE SOLAMENTE LAS PARTES DEFECTUOSAS.