Stiebel Eltron DHC 3-1 Classic Operación E Instalación

Stiebel Eltron DHC 3-1 Classic Operación E Instalación

Calentador de agua instantáneos sin tanque
Ocultar thumbs Ver también para DHC 3-1 Classic:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATION AND INSTALLATION
OPERACIÓN E INSTALACIÓN
UTILISATION ET INSTALLATION
Electric Tankless Water Heater
Calentador de Agua Instantáneos sin Tanque
Chauffe-Eau Électrique sans Accumulateur
» DHC 3-1 Classic
» DHC 3-2 Classic
» DHC 4-2 Classic
» DHC 4-3 Classic
» DHC 5-2 Classic
» DHC 6-2 Classic
» DHC 6-3 Classic
» DHC 8-2 Classic
» DHC 9-3 Classic
» DHC 10-2 Classic
Certified to ANSI/UL Std. 499
Conforms to CSA Std. E335-1/3E & CSA E60335-2-35
Certificación con ANSI/UL Std. 499
Conforme a CAN/CSA Std. E335-1/3E & CSA E60335-2-35
Certifié à la norme ANSI/UL Std. 499
Conforme à la norme CAN/CSA Std. E335-1/3E
& CSA E60335-2-35
Tested and certified by WQA to NSF/ANSI 372
for lead free compliance.
Probado y certificado por WQA NSF/ANSI 372 para
el cumplimiento de las regulaciones sin plomo.
Testé et certifié par WQA à la NSF/ANSI 372 pour une
utilisation sans plomb.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stiebel Eltron DHC 3-1 Classic

  • Página 1 OPERACIÓN E INSTALACIÓN UTILISATION ET INSTALLATION Electric Tankless Water Heater Calentador de Agua Instantáneos sin Tanque Chauffe-Eau Électrique sans Accumulateur » DHC 3-1 Classic » DHC 3-2 Classic » DHC 4-2 Classic » DHC 4-3 Classic » DHC 5-2 Classic »...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    DHC 3-2, and DHC 4-2 @ 208 V electrical connection _______ 7 outside the USA or Canada, please call USA 413.247.3380 and Terminal block _______________________________________________________ 7 we will refer you to a qualified Stiebel Eltron service represen- Commissioning _________________________________________________ 7 tative in your area.
  • Página 3: General Information

    OPERATION GENERAL INFORMATION OPERATION Other symbols in this document Note Notes are bordered by horizontal lines above and below the text. General information is identified by the symbol General information shown on the left. Read these notes carefully. The chapters “Special information” and “Operation” are intended for both users and qualified contractors.
  • Página 4: Test Symbols

    DANGER: Burns Water temperatures over 125 °F (52 °C) can cause severe Type, Example: DHC 3-1 Classic (from the label that is on the burns instantly or death from scalding. A hot water scald- ing potential exists if the thermostat on the water heater unit) is set too high.
  • Página 5: Installation

    INSTALLATION MOUNTING THE UNIT INSTALLATION 5. Mount the unit securely to wall by putting two screws through the mounting holes. Screws and plastic wall anchors for mounting on drywall or wood are provided. Mounting the unit 1 Electrical junction box 2 1/2˝...
  • Página 6: Water Connections

    INSTALLATION WATER CONNECTIONS Water connections Electrical connection DANGER: Electrocution NOTICE: Before beginning any work on the electric installation, be Excessive heat from soldering on copper pipes near the DHC sure that main breaker panel switches are “off” to avoid Classic may cause damage. any danger of electric shock.
  • Página 7: Dhc 3-2, And Dhc 4-2 @ 208 V Electrical Connection

    INSTALLATION COMMISSIONING DHC 3-2, and DHC 4-2 208 V electrical connec- Commissioning tion WARNING: A 3/8˝ diameter rubber grommet is supplied as part of the required Open hot water faucet for a few minutes until water flow electrical installation with DHC 3-2 and DHC 4-2 Classic units. is continuous and all air is purged from water pipes.
  • Página 8: Troubleshooting

    If you are not able to resolve a problem please contact us toll free at 800.582.8423 before removing the unit from the wall. Stiebel Eltron is happy to provide technical assistance. In most in- stances, we can resolve the problem over the phone.
  • Página 9: Normal Maintenance

    In case of mal- function please contact a licensed plumber or electrician. Stiebel Eltron DHC Classic tankless water heaters are designed for a very long service life. Actual life expectancy will vary with water quality and use.
  • Página 10: Wiring Diagrams

    2/GND ~ 208 / 240 V DHC 6-3 Classic, DHC 9-3 Classic DHC 4-3 Classic 1/N/GND ~ 277 V 1/N/GND ~ 277 V DHC 3-1 Classic 1/N/GND ~ 120 V 11.3 Temperature increase above ambient water tem- perature [ °F ] [ °C ]...
  • Página 11: Data Tables

    INSTALLATION TECHNICAL DATA 11.4 Data tables DHC 3-1 Classic DHC 3-2 Classic DHC 4-2 Classic DHC 4-3 Classic DHC 5-2 Classic 202646 202647 202648 202649 202650 Electrical details Voltage Wattage Amperage Minimum recommended circuit breaker size Minimum recommended wire size (copper)
  • Página 12 INSTALLATION TECHNICAL DATA DHC 6-2 Classic DHC 6-3 Classic DHC 8-2 Classic DHC 9-3 Classic DHC 10-2 Classic 202651 202652 202653 202654 202655 Electrical details Voltage Wattage Amperage 21.7 32.5 Min. recommended circuit breaker size Min. recommended wire size (copper) Power connection 2/GND 1/N/GND...
  • Página 13: Spare Parts

    INSTALLATION SPARE PARTS 12. Spare parts No. Spare part DHC 3-1 Classic DHC 3-2 Classic DHC 4-2 Classic DHC 4-3 Classic DHC 5-2 Classic Heating system 165889 167769 167770 165890 167771 Flow switch 165273 165273 162162 162162 162162 Thermostat 162472...
  • Página 14: Warranty

    This Warranty is valid for U.S.A. & Canada only. Warranties may Please help us to protect the environment by disposing of the vary by country. Please consult your local Stiebel Eltron Repre- packaging in accordance with the national regulations for waste sentative for the Warranty for your country.
  • Página 15 NOTES WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM DHC CLASSIC |...
  • Página 16: Información Espe- Cial

    Operación de la unidad _______________________________________ 21 Y lo derivaremos a un representante de servicio calificado de Stiebel Eltron en su área. Resolución de incidencias (troubleshooting) _______________ 22 - El calentador de agua puede ser utilizado por niños de 3 años Mantenimiento ________________________________________________ 23 en adelante y personas con capacidades físicas, sensoriales...
  • Página 17: Operación

    OPERACIÓN INDICACIONES GENERALES OPERACIÓN Otras marcas presentes en este documento Indicación: La indicación está limitada por líneas horizontales sobre y bajo el texto. La información general se señaliza mediante Indicaciones generales el símbolo que se muestra a la izquierda. Lea atentamente las indicaciones. Indicación: Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato y familiarícese con sus funciones.
  • Página 18: Medidas De Seguridad

    PELIGRO: Electrocución o con las opciones de garantía, por favor, póngase en contacto El aparato debe conectarse a tierra adecuadamente. Si directamente con Stiebel Eltron USA en el número de teléfono no se conecta a tierra el producto pueden producirse (800)-582-8423.
  • Página 19: Instalación

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN FÍSICA INSTALACIÓN Instalación física 5. Monte la unidad de forma segura en la pared colocando dos tornillos a través de los agujeros de montaje. Se proporcionan tornillos y anclajes de plástico para montaje en paneles de yeso o madera. 1 Caja eléctrica 2 Linea de agua, ½...
  • Página 20: Conexión De Agua

    INSTALACIÓN CONEXIÓN DE AGUA Conexión de agua Conexión eléctrica PELIGRO: Electrocución NOTA: Antes de comenzar la instalación eléctrica asegúrese de Calor excesivo de las soldaduras en las lineas de cobre que el interruptor termomagnético principal del panel puede causar daños al calentador. eléctrico este apagado para evitar posible descarga La conexión de agua fría a la unidad debe desconectarse eléctrica.
  • Página 21: Conexión Eléctrica Dhc 3-2, Y Dhc 4-2 A 208 V

    INSTALACIÓN OPERACIÓN DE LA UNIDAD Conexión eléctrica DHC 3-2, y DHC 4-2 a 208 V Operación de la unidad ADVERTENCIA: Se suministra una arandela de goma de 3 / 8˝ de diámetro como Abra la llave de agua caliente por varios minutos hasta parte de la instalación eléctrica requerida con las unidades DHC 3-2 que el flujo de agua sea continuo y todo el aire haya y DHC 4-2 Classic.
  • Página 22: Resolución De Incidencias (Troubleshooting)

    INSTALACIÓN RESOLUCIÓN DE INCIDENCIAS (TROUBLESHOOTING) Resolución de incidencias (troubleshooting) Síntoma Causa posible Solución No hay agua caliente pero se escucha el “click” al Se cayó el interruptor automático (breaker) Usar interruptor automático (breaker) adecuado. abrir agua caliente. Protección termal activada Oprimir protector termal (botón) El calentador de agua puede ser pequeño Ver sección Ver sección 11.3, “Aumento de tempera-...
  • Página 23: Mantenimiento

    Por favor no intente repararlo usted mismo. Los calentadores de agua Stiebel Eltron DHC Classic están diseñados para una larga y duradera vida de servicio. La vida útil del equipo depende de la calidad de agua y del uso. Sin embargo, para asegu- rar el flujo de agua se recomienda que se remuevan los depósitos...
  • Página 24: Diagramas Eléctricos

    DHC 3-2 Classic, DHC 4-2 Classic, DHC 5-2 Classic DHC 6-3 Classic, DHC 9-3 Classic 2/GND ~ 208 / 240 V 1/N/GND ~ 277 V DHC 4-3 Classic DHC 3-1 Classic 1/N/GND ~ 277 V 1/N/GND ~ 120 V | DHC CLASSIC WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM...
  • Página 25: Aumento De Temperatura Del Agua

    INSTALACIÓN DATOS TÉCNICOS 11.3 Aumento de temperatura del agua °F Tipo GPM (galones por minuto) 0.32 0.43 0.48 0.53 0.69 0.80 1.0 DHC 3-1 DHC 3-2 DHC 4-2 – – DHC 4-3 – DHC 5-2 – – DHC 6-2 – –...
  • Página 26: Tabla De Especificaciones

    INSTALACIÓN DATOS TÉCNICOS 11.4 Tabla de especificaciones DHC 3-1 Classic DHC 3-2 Classic DHC 4-2 Classic DHC 4-3 Classic DHC 5-2 Classic 202646 202647 202648 202649 202650 Especificaciones eléctricas Voltaje Potencia de funcionamiento Corriente nominal Amps Tamaño Mínimo Requerido del Interruptor Auto.
  • Página 27 INSTALACIÓN DATOS TÉCNICOS DHC 6-2 Classic DHC 6-3 Classic DHC 8-2 Classic DHC 9-3 Classic DHC 10-2 Classic 202651 202652 202653 202654 202655 Especificaciones eléctricas Voltaje Potencia de funcionamiento Corriente nominal Amps 21.7 32.5 Tamaño mínimo requerido del interruptor auto. „Breaker“ Tamaño de cable requerido Conexionado eléctrico 2/GND...
  • Página 28: Piezas De Recambio

    INSTALACIÓN PIEZAS DE RECAMBIO 12. Piezas de recambio No. Pieza de recambio DHC 3-1 Classic DHC 3-2 Classic DHC 4-2 Classic DHC 4-3 Classic DHC 5-2 Classic Sistema de calentamiento 165889 167769 167770 165890 167771 Interruptor de flujo 165273 165273...
  • Página 29: Garantía

    13. Garantía Sujeto a los términos y condiciones expresados en esta construcción pertinentes; Garantía Limitada de por vida, Stiebel Eltron, Inc. (el 4. negligencia en cuanto a mantener el Calentador u “Fabricante”) por la presente asegura al comprador operar el Calentador según las especifi caciones del original (el “Propietario”) que cada calentador de agua...
  • Página 30 TABLE DES MATIÈRES | UTILISATION INFORMATIONS SPÉ- INFORMATIONS SPÉCIALES UTILISATION CIALES Remarques générales ________________________________________ 31 Informations relatives à la sécurité ____________________________31 Autres repérages utilisés dans ce document _________________31 - Lisez l’intégralité de ce manuel. Le non-respect de tous les Sécurité ________________________________________________________ 31 guides, instructions et règles peut entraîner des blessures ou Utilisation conforme ______________________________________________31 des dommages matériels.
  • Página 31: Remarques Générales

    UTILISATION REMARQUES GÉNÉRALES UTILISATION Autres repérages utilisés dans ce document Remarque: Les remarques sont délimitées par des lignes horizontales au-dessus et en dessous du texte. Les remarques d’ordre Remarques générales général sont caractérisées par le symbole représenté ici à gauche. Remarque: Lisez attentivement ces remarques.
  • Página 32: Précautions De Sécurité

    Date d’installation En cas de questions à propos du processus d’inscription ou des DANGER: Électrocution options pour la garantie, veuillez contacter Stiebel Eltron USA di- L’appareil doit être correctement mis à la terre. Si le rectement en composant le (800) 582-8423.
  • Página 33: Général

    INSTALLATION GÉNÉRAL INSTALLATION Général Le chauffe-eau DHC Classic sans accumulateur diffère à plusieurs égards des chauffe-eau conventionnels à ballon d’eau chaude. Il ne stocke pas d’eau chaude. En fait, l’eau est chauffée instantanément Montage de l’appareil lorsqu’elle passe dans l’appareil. Les puissants éléments chauffants sont activés par un commutateur de débit lorsque l’eau est tirée d’un robinet d’eau chaude relié...
  • Página 34: Raccordements D'eau

    INSTALLATION RACCORDEMENTS D’EAU 5. Fixer solidement l’appareil en faisant coulisser les trous de Raccordements d’eau montage sur les deux vis préalablement fixées au mur. Les vis et les chevilles en plastique pour montage sur cloison sèche ou NOTE: bois sont fournies. Une chaleur excessive de soudage sur les tuyaux de cuivre a proximité...
  • Página 35: Raccordement Électrique

    INSTALLATION RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Raccordement électrique Connexion électrique des DHC 3-2 et DHC 4-2 à 208 V DANGER: Électrocution Un passe-fil en caoutchouc de 3/8 po. de diamètre est fourni dans Avant toute intervention sur l‘installation électrique, vé- le cadre de l’installation électrique requise avec les unités DHC 3-2 rifiez que les interrupteurs du panneau de disjoncteurs et DHC 4-2 Classic.
  • Página 36: Mise En Œuvre Du Chauffe-Eau

    INSTALLATION MISE EN ŒUVRE DU CHAUFFE-EAU Mise en œuvre du chauffe-eau AVERTISSEMENT: Ouvrez le robinet d’eau chaude pendant quelques minutes jusqu’à ce que le débit d’eau soit continu et que tout l’air soit purgé des conduites d’eau. Le capot de l’unité doit être installé...
  • Página 37: Dépannage

    Si vous n’arrivez pas à résoudre un problème, contacter nous en appelant le numéro gratuit 800-582-8423 avant d’enlever l’appareil du mur. STIEBEL ELTRON est heureuse de vous fournir son assistance technique. Dans la plupart des cas, il s’agit d’un problème que nous pouvons résoudre par téléphone.
  • Página 38: Maintenance Normale

    électri- cien professionnel. Les chauffe-eau DHC Classic de STIEBEL ELTRON sont conçus pour une très longue durée de vie. La durée de vie réelle escomptée va varier avec la qualité et l’utilisation de l’eau. Cependant, pour as- surer un écoulement d’eau homogène, il est recommandé...
  • Página 39: Caractéristiques Techniques

    DHC 3-2 Classic, DHC 4-2 Classic, DHC 5-2 Classic DHC 6-3 Classic, DHC 9-3 Classic 2/GND ~ 208 / 240 V 1/N/GND ~ 277 V DHC 4-3 Classic DHC 3-1 Classic 1/N/GND ~ 277 V 1/N/GND ~ 120 V WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM DHC CLASSIC |...
  • Página 40: Élévation De Température Au Delà De La Température

    INSTALLATION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11.3 Élévation de température au delà de la température ambiante de l’eau [ °F ] Type GPM ( gallons par minute ) 0,32 0,43 0,48 0,53 0,69 0,75 0,80 1,0 DHC 3-1 DHC 3-2 DHC 4-2 – –...
  • Página 41: Tableau De Données

    INSTALLATION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11.4 Tableau de données DHC 3-1 Classic DHC 3-2 Classic DHC 4-2 Classic DHC 4-3 Classic DHC 5-2 Classic 202646 202647 202648 202649 202650 Données électriques Voltage Puissance Intensité Taille minimale nécessaire du disjoncteur Sect. de conducteur recommn- dée...
  • Página 42 INSTALLATION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DHC 6-2 Classic DHC 6-3 Classic DHC 8-2 Classic DHC 9-3 Classic DHC 10-2 Classic 202651 202652 202653 202654 202655 Données électriques Voltage Puissance Intensité 21,7 32,5 Taille minimale nécessaire du disjoncteur Sect. de conducteur recommn- dée Raccord électrique 2/GND 1/N/GND...
  • Página 43: Pièces De Rechange

    INSTALLATION PIÈCES DE RECHANGE 12. Pièces de rechange No. de pièce de rechange DHC 3-1 Classic DHC 3-2 Classic DHC 4-2 Classic DHC 4-3 Classic DHC 5-2 Classic Système de chauffage 165889 167769 167770 165890 167771 Commutateur de débit 165273...
  • Página 44: Garantie

    Sous réserve du respect des termes et conditions défi nis aux codes de la construction en vigueur, dans la présente garantie à vie limitée, Stiebel Eltron, Inc. 4. le non-respect des procédures d’entretien du chauffe- (ci-après, le « Fabricant ») garantit à l’acheteur d’origine (ci- eau ou l’utilisation du chauffe-eau non conformes aux...
  • Página 45 NOTES WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM DHC CLASSIC |...
  • Página 46 NOTES | DHC CLASSIC WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM...
  • Página 47 NOTES WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM DHC CLASSIC |...
  • Página 48 STIEBEL ELTRON, Inc. 17 West Street | West Hatfield MA 01088 Tel. 413-247-3380 | Fax 413-247-3369 [email protected] www.stiebel-eltron-usa.com Subject to errors and technical changes! | ¡Sujeto a errores y cambios técnicos! | Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques!

Tabla de contenido