Calentador instantáneo con controlado electrónica (40 páginas)
Resumen de contenidos para Stiebel Eltron DHF 13 C c compact contro
Página 1
Bedienung und installation operating and installation utilisation et installation geBruik en installatie operación e instalación Obsługa i instalacja oBsluha a instalace Эксплуатация и монтаж cOmandă şi instalare hydraulisch gesteuerter durchlauferhitzer | hydraulically controlled instantaneous water heater | chauffe-eau instantané à commande hydraulique | hydraulisch gestuurde geiser | calentador instantáneo controlado hidráulicamente | Hydraulicznie sterowany przepływowy ogrzewacz wody |...
inhalt | bedienung inhalt Allgemeine Hinweise beDienung Bedienung Allgemeine Hinweise ����������������������������������������2 Zeichenerklärung ������������������������������������������������ 2 Gerätebeschreibung �����������������������������������������6 allgemeine Hinweise Warmwasserleistung�������������������������������������������� 6 Das Kapitel Bedienung richtet sich an den Benutzer und den Fach- Das Wichtigste in Kürze �������������������������������������6 handwerker. Bedienung��������������������������������������������������������� 6 Einstellungsempfehlung ���������������������������������������� 6 Das Kapitel installation richtet sich an den Fachhandwerker.
Página 3
c o m p a c t c o n t r o l 220 mm 12 mm 130 mm 140 mm 30 mm 35 mm 100 mm 141 mm 6 16 www.stiebel-eltron.CoM DHF C |...
Página 4
compact contr ol compact contr |DHF C www.stiebel-eltron.CoM...
Página 5
dHF 13 c, dHF 15 c, dHF 18 c, dHF 12 c1 dHF 21 c, dHF 24 c, dHF 13 c3, dHF 13 c-a ≥ 30 LR 1-A 3’ 1’ 2’ I > 3/PE ~ 400 V 1/N/PE ~ 220/230 V (DHF 13 C3; 3/PE ~ 230 V) compact contr ol compact contr ol compact contr ol...
bedienung gerätebeschreibung gerätebeschreibung das wichtigste in Kürze Das Gerät ist für den Einsatz im häuslichen Umfeld vorgesehen. Es Bedienung kann von nicht eingewiesenen Personen sicher bedient werden. In nicht häuslicher Umgebung, z. B. im Kleingewerbe, kann das Gerät leistungs-wähler ebenfalls verwendet werden, sofern die Benutzung in gleicher •...
bedienung sicherheitshinweise sicherheitshinweise Beachten sie die nachfolgenden sicherheitshinweise und Vor- schriften. DIN 4109 Die Montage und die Erstinbetriebnahme dieses Gerätes darf nur von einem Fachhandwerker durchgeführt werden. PA-IX 7855/I Der Fachhandwerker ist bei der Installation und der Erstinbetrieb- nahme verantwortlich für die Einhaltung der geltenden Vor- schriften.
- Armaturen für offene Geräte sind nicht zulässig! - Bei geringem Wasserdruck sind Handbrausen mit geringem Druckverlust vorzusehen. montage - Stiebel Eltron Zweigriff Druckarmaturen für Durchlauferhitzer siehe „Sonderzubehör“. geräteaufbau - Einhandmischer und Thermostat-Armaturen müssen für hydraulisch gesteuerte Durchlauferhitzer geeignet sein.
Anschlüssen gewährleistet. f Ein dem Gerät nachgeschaltetes Warmwasserventil solange öffnen, bis die Kaltwasserzuleitung und das Gerät luftfrei Mit einer Stiebel Eltron Aufputz-Armatur WKMD oder WBMD sind. Luft siehe Hinweis „Wichtige Hinweise“. (siehe „Sonderzubehör“): Gerätekappe montieren und mit Schraube befestigen.
installation Montage Übergabe des gerätes! f Dem Benutzer die Funktion des Gerätes erklären und mit dem Gebrauch vertraut machen. Wichtige Hinweise: f Den Benutzer auf mögliche Gefahren hinweisen (Verbrühung). f Diese Gebrauchs- und Montageanweisung zur sorgfältigen Aufbewahrung übergeben. Alle Informationen in dieser An- weisung müssen sorgfältigst beachtet werden.
Schäden oder Folgeschäden, die durch das Gerät ver- oder schreiben Sie uns: ursacht werden, insbesondere auf Ersatz außerhalb des Gerätes Stiebel Eltron GmbH & Co. KG entstandener Schäden, geltend machen. Gesetzliche Ansprüche - Kundendienst - des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten bleiben un- Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden...
Germany Umwelt und Recycling Entsorgung von Transport- und Verkaufsverpackungsmaterial Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen, und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sach- gerecht. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel und dem Fachhandwerk / Fachhandel in Deutschland an einem wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die um- weltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.
Contents generAl inForMAtion operAtion oPeration General information ������������������������������������������ 14 1.1 Key �������������������������������������������������������������������� 14 General information Unit description ����������������������������������������������� 18 The chapter operation is intended for users and contractors. 2.1 Hot water output �������������������������������������������������� 18 The chapter installation is intended for contractors. The main points in brief �������������������������������������...
Página 15
c o m p a c t c o n t r o l 220 mm 12 mm 130 mm 140 mm 30 mm 35 mm 100 mm 141 mm 6 16 www.stiebel-eltron.CoM DHF C |...
Página 16
compact contr ol compact contr |DHF C www.stiebel-eltron.CoM...
Página 17
dHF 13 c, dHF 15 c, dHF 18 c, dHF 12 c1 dHF 21 c, dHF 24 c, dHF 13 c3, dHF 13 c-a ≥ 30 LR 1-A 3’ 1’ 2’ I > 3/PE ~ 400 V 1/N/PE ~ 220/230 V (DHF 13 C3; 3/PE ~ 230 V) compact contr ol compact contr ol compact contr ol...
operAtion unit DesCription Unit description If with the tap fully opened the required outlet temperature is not reached, more water is flowing through the unit than the heating This appliance is designed for domestic use. It can be used safely element can heat (output limit 12, 13, 15, 18, 21 or 24 kW).
— Fittings for open units are not permitted! — In case of low water pressure hand-held showers with low pressure loss must be fitted. — Stiebel Eltron twin-handle fittings for instantaneous water heater see ”Special fittings”. www.stiebel-eltron.CoM DHF C |...
Permissible materials: Stainless steel pipe or copper pipe. in the case of the following connection. Plastic piping systems With a Stiebel Eltron surface-type tap fitting WKMD or WBMD — The DHF ... C is not suitable for installation with plastic piping (see ”Special Accessories”): systems for the hot water pipe! —...
instAllAtion instAllAtion 2. Use ½” union nuts with inlets for Ø 12 mm diameter soldered Handover of the unit! » joints (24). Make a junction with 12 mm copper pipe (25). Explain the function of the unit to the user and familiarize him or her with its use.
instAllAtion instAllAtion 7.12 technical data (the data on the unit rating plate are applicable) Hydraulically controlled instantaneous water heaters Type DHF 13 C DHF 13 C-A DHF 15 C DHF 18 C DHF 21 C DHF 24 C DHF 12 C1 DHF 13 C3 compact compact...
wArrAnty - enVironMent AnD reCyCling Warranty The warranty conditions of our German companies do not apply to appliances acquired outside of Germany. In countries where our subsidiaries sell our products, it is increasingly the case that warranties can only be issued by those subsidiaries. Such warranties are only granted if the subsidiary has issued its own terms of warranty.
utilisAtion DesCription De l’AppAreil Description de l’appareil Faible débit au robinet = forte température de sortie. L’appareil est destiné à une utilisation domestique. Il peut être grand débit au robinet = faible température de sortie. utilisé par des personnes qui ne disposent pas de connaissances Si la température de sortie souhaitée n’est pas atteinte lorsque techniques particulières.
utilisAtion / instAllAtion nettoyAge, MAintenAnCe et entretien ... des pannes se produisent sur l‘appareil AVERTISSEMENT Blessure L’appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans Défaillance Cause » remède et plus ainsi que par les personnes aux facultés Le système de chauffe Pas de tension Utilisateur / spécialiste: physiques, sensorielles ou mentales limitées ou...
— Avec une faible pression d’eau, il faut prévoir des douchettes à faible perte de charge. — Robinetteries à thermostatiques, voir „Recommandations de réglage“. — Robinets mélangeurs à pression de Stiebel Eltron pour chauf- fe-eau instantané (voir „Accessoires spéciaux“) installation électrique — Les mitigeurs et robinets thermostatiques doivent être adaptés —...
7.10 Première mise en service suivants. (doit toujours être effectuée par un spécialiste!) Avec une robinetterie à pression en saillie de Stiebel Eltron Remplir l’appareil et purger l’air. » WKMD ou WBMD (voir „Accessoires spécifiques“): attention, risque de fonctionnement à...
instAllAtion MontAge Kits de pose pour installation en saillie — Raccord fileté à souder – tube en cuivre à souder Ø 12 mm. — Raccord à sertir – tube en cuivre. cadre de montage universel — Cadre de montage avec câblage électrique. relais de délestage lr 1-a Le relais de délestage s‘installe dans le tableau de distribution électrique et permet l‘alimentation électrique prioritaire du...
instAllAtion | serViCe Après-Vente et gArAntie - enVironneMent et reCyClAge 7.13 dépannage par un spécialiste Défaillance Cause » remède L’appareil ne s’enclenche pas. Pression d’eau trop faible dans la canalisation d’eau Détartrer le pommeau de la douche/perlateurs, le froide. remplacer au besoin. Tamis dans la vanne d’arrêt à...
inHouD AlgeMene AAnwijzingen Bediening beDiening Algemene aanwijzingen ������������������������������������� 34 1.1 Legende ������������������������������������������������������������� 34 Algemene aanwijzingen Beschrijving van het toestel ��������������������������������� 38 2.1 Warmwatercapaciteit ��������������������������������������������� 38 Het hoofdstuk Bediening is bedoeld voor de gebruiker en de vakman. Het belangrijkste in het kort �������������������������������� 38 Het hoofdstuk installatie is bedoeld voor de vakman.
Página 35
c o m p a c t c o n t r o l 220 mm 12 mm 130 mm 140 mm 30 mm 35 mm 100 mm 141 mm 6 16 www.stiebel-eltron.CoM DHF C |...
Página 36
compact contr ol compact contr |DHF C www.stiebel-eltron.CoM...
Página 37
dHF 13 c, dHF 15 c, dHF 18 c, dHF 12 c1 dHF 21 c, dHF 24 c, dHF 13 c3, dHF 13 c-a ≥ 30 LR 1-A 3’ 1’ 2’ I > 3/PE ~ 400 V 1/N/PE ~ 220/230 V (DHF 13 C3; 3/PE ~ 230 V) compact contr ol compact contr ol compact contr ol...
beDiening besCHrijVing VAn Het toestel Beschrijving van het toestel grote aftaphoeveelheid geringe aftaptemperatuur. Het toestel is bestemd voor gebruik in een huishoudelijke omge- Wordt bij een volledig geopende kraan de gewenste aftaptempe- ving. Het kan veilig worden bediend door personen die daarover ratuur niet bereikt, dan stroomt er meer water door het toestel dan niet geïnstrueerd zijn.
gebruiK / instAllAtie reiniging, Verzorging en onDerHouD ... er zich storingen in het toestel voordoen WAARSCHUWING letsel Het toestel kan door kinderen vanaf 8 jaar, alsmede storing oplossing » oplossing door personen met verminderde fysieke, sensorische Geen warmwater.Het Geen spanning. Gebruiker / installateur: of geestelijke vermogens of met een gebrek aan verwarmingssysteem zekeringen in de huisin-...
— Bij een geringe waterdruk dient voor handsproeiers met een gering drukverlies gezorgd te worden. — Voor thermostaat-drukkranen: zie ”Aanbevolen instelling”. — Stiebel Eltron mengdrukkranen voor geisers: zie “Speciale elektrische aansluiting accessoires” — Elektrische aansluiting alleen aan vast aangelegde leidingen! —...
De bescherming vlg. IP 25 (spatwater-beveiligd) is bij moeten de met het toestel meegeleverde geleiders (b) worden ingeklikt. de navolgende aansluitingen gegarandeerd. Met een Stiebel Eltron-opbouw-drukkraan WKMD of WBMD 7.10 eerste ingebruikneming (zie ”Speciale accessoires”): (mag alleen door de installateur gedaan worden!) —...
instAllAtie instAllAtie universeel montageframe — Montageframe met elektrische bedrading. lastafwerprelais lr 1-a Het lastafwerprelais voor inbouw in de elektrische verdeling laat een voorrangsschakeling van de doorstroomverwarmer toe wanneer bijvoorbeeld tegelijk elektrische boilerverwarmingstoe- stellen worden gebruikt. 7.12 technische gegevens (Geldig zijn de gegevens op het typeplaatje van het toestel) Hydraulisch geregelde geiser Type DHF 13 C...
instAllAtie | KlAntenDienst en gArAntie - Milieu en reCyCling 7.13 Het verhelpen van storingen door de installateur storing oplossing » oplossing Toestel schakelt niet in. Te geringe waterdruk in de koudwaterleiding. Douchekop/perlatoren ontkalken en evt. vervangen. Filter in de 3-weg-afsluiter (6). Filter ( , 22) reinigen.
ConteniDo inDiCACiones generAles oPeración operACión Indicaciones generales �������������������������������������� 44 1.1 Explicación de símbolos ������������������������������������������ 44 Indicaciones generales Descripción del aparato �������������������������������������� 48 2.1 Potencia de caldeo ������������������������������������������������ 48 El capítulo operación está dirigido al usuario y al técnico insta- lador. Lo más importante en pocas palabras ���������������������...
Página 45
c o m p a c t c o n t r o l 220 mm 12 mm 130 mm 140 mm 30 mm 35 mm 100 mm 141 mm 6 16 www.stiebel-eltron.CoM DHF C |...
Página 46
compact contr ol compact contr |DHF C www.stiebel-eltron.CoM...
Página 47
dHF 13 c, dHF 15 c, dHF 18 c, dHF 12 c1 dHF 21 c, dHF 24 c, dHF 13 c3, dHF 13 c-a ≥ 30 LR 1-A 3’ 1’ 2’ I > 3/PE ~ 400 V 1/N/PE ~ 220/230 V (DHF 13 C3; 3/PE ~ 230 V) compact contr ol compact contr ol compact contr ol...
operACión DesCripCión Del ApArAto Descripción del aparato Lo más importante en pocas pala- bras El aparato está previsto para utilizarse en un ámbito doméstico. Personas no instruidas lo pueden manejar de forma segura. El operación aparato puede utilizarse igualmente en ámbitos que no sean do- mésticos, como en pequeñas empresas, siempre que se maneje selector de potencia del mismo modo.
operACión / instAlACión DireCtiVAs, norMAs y DisposiCiones Directivas, normas y disposiciones Localización de fallos (guía) .. se ha cortado el suministro de agua Peligro de daños Observe la placa de especificaciones técnicas. Peligro de daños La tensión indicada debe concordar con la tensión Tras una interrupción del suministro de agua debe eléctrica disponible.
1 Selector de potencia ducha que generen una caída de carga reducida. 2 Tapa del aparato — Griferías monobloc Stiebel Eltron para calentadores instantá- 3 Capuchón de cierre (fijación de la tapa) neos, ver “Accesorios especiales”. 4 Carátula de mandos con lámina protectora (colocada a la entrega) —...
(protección contra salpicaduras). — No es necesario instalar una válvula de seguridad. Con una grifería de montaje sobre superficie Stiebel Eltron — ¡No está permitido operar este equipo con agua precalentada! WKMD o WBMD (ver „Accesorios especiales“): utilizar un tapón G ½...
instAlACión instruCCiones De MontAje pArA el instAlADor 7.11 accesorios especiales Romper limpiamente las aberturas prehendidas (a) en la tapa » del aparato. En caso necesario repasar con una lima. Encajar en Los accesorios especiales están disponibles en comercios espe- dichas aberturas pasatubo las guías (b) incluidas con el aparato. cializados.
instAlACión | gArAntíA - MeDio AMbiente y reCiClAje Modelo DHF 13 C DHF 13 C-A DHF 15 C DHF 18 C DHF 21 C DHF 24 C DHF 12 C1 DHF 13 C3 Símbolo de control, ver la plaquita de características Conexión para agua rosca exterior G ½...
obsah | obsluha obsah obecné pokyny obsluHA oBsluHa Obecné pokyny ��������������������������������������������� 54 Vysvětlivky symbolů �������������������������������������������� 54 Popis přístroje ���������������������������������������������� 58 obecné pokyny Výkon teplé vody ������������������������������������������������ 58 Kapitola obsluha je určena uživatelům a specializovaným řeme- To nejdůležitější ve zkratce ������������������������������� 58 slníkům.
Página 59
c o m p a c t c o n t r o l 220 mm 12 mm 130 mm 140 mm 30 mm 35 mm 100 mm 141 mm 6 16 www.stiebel-eltron.CoM DHF C |...
Página 60
compact contr ol compact contr |DHF C www.stiebel-eltron.CoM...
Página 61
dHF 13 c, dHF 15 c, dHF 18 c, dHF 12 c1 dHF 21 c, dHF 24 c, dHF 13 c3, dHF 13 c-a ≥ 30 LR 1-A 3’ 1’ 2’ I > 3/PE ~ 400 V 1/N/PE ~ 220/230 V (DHF 13 C3; 3/PE ~ 230 V) compact contr ol compact contr ol compact contr ol...
obsluha Popis přístroje Popis přístroje to nejdůležitější ve zkratce Přístroj je určen k použití v domácnostech. Mohou jej tedy bez- obsluha pečně obsluhovat neškolené osoby. Lze jej používat i mimo do- mácnosti, např. například v drobném průmyslu, pokud zde způsob Volič výkonu použití odpovídá určení přístroje. •...
obsluha Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny dodržujte následující bezpečnostní pokyny a předpisy. Montáž a prvotní uvedení do provozu smí provést pouze specia- DIN 4109 lizovaný instalatér. Instalatér nese při instalaci a při prvním uvedení do provozu od- PA-IX 7855/I povědnost za dodržení platných předpisů. Používejte přístroj pouze v plně...
- Armatury pro otevřené přístroje nejsou dovoleny! - Při nízkém tlaku vody se musí používat ruční sprchy s nízkou tlakovou ztrátou. montáž - Dvoukohoutkové tlakové armatury Stiebel Eltron pro průtoko- vé ohřívače viz „Zvláštní příslušenství“. Konstrukce přístroje - Pákové baterie a termostatické armatury musí být vhodné...
(smí provádět jen odborník!) Napusťte přístroj a odvzdušněte jej. U armatury na stěnu WKMD nebo WBMD Stiebel Eltron (viz „Zvláštní příslušenství“): Pozor na nebezpečí chodu naprázdno! - Použijte vodovodní zátku G ½ (23). Vodovodní zátky jsou sou- f Nechte otevřený...
instalace Montáž Předání přístroje! Vodovodní zátka g ½ a f Vysvětlete uživateli funkce přístroje a seznamte jej s Tyto vodovodní zátky jsou nezbytné, pokud použijete jiné tlakové přístrojem. armatury se dvěma kohoutky na omítku, než jaké doporučujeme. Důležité upozornění: montážní sada k instalaci na zeď f Upozorněte uživatele na možná...
instalace | Záruka - Životní prostředí a recyklace Montáž 7.13 odstraňování závad odborníkem Závada Příčina Odstranění Přístroj nezapíná. Příliš nízký tlak vody v rozvodu studené vody. Odstraňte vodní kámen ze sprchovací hlavice/perláto- rů, případně je vyměňte. Znečištěné sítko v 3cestném uzavíracím (6) ventilu. Sítko ( , 22) vyčistěte.
spis treści | Obsługa spis treści wskazówki ogólne OBsługa oBsługa Wskazówki ogólne ����������������������������������������� 64 Objaśnienie znaków �������������������������������������������� 64 Opis urządzenia �������������������������������������������� 68 wskazówki ogólne Wydajność ciepłej wody ��������������������������������������� 68 Rozdział obsługa przeznaczony jest dla użytkowników i specja- Najważniejsze informacje w skrócie ��������������������� 68 listów.
Página 69
c o m p a c t c o n t r o l 220 mm 12 mm 130 mm 140 mm 30 mm 35 mm 100 mm 141 mm 6 16 www.stiebel-eltron.CoM DHF C |...
Página 70
compact contr ol compact contr |DHF C www.stiebel-eltron.CoM...
Página 71
dHF 13 c, dHF 15 c, dHF 18 c, dHF 12 c1 dHF 21 c, dHF 24 c, dHF 13 c3, dHF 13 c-a ≥ 30 LR 1-A 3’ 1’ 2’ I > 3/PE ~ 400 V 1/N/PE ~ 220/230 V (DHF 13 C3; 3/PE ~ 230 V) compact contr ol compact contr ol compact contr ol...
Obsługa Opis urządzenia opis urządzenia najważniejsze informacje w skrócie Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego. Nieprzeszko- obsługa lone osoby mogą bezpiecznie z niego korzystać. Urządzenie można stosować również poza domem, np. w małych przedsiębiorstwach Pokrętło wyboru mocy pod warunkiem użytkowania w taki sam sposób. •...
Obsługa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących bezpieczeń- DIN 4109 stwa i przepisów. Montaż i pierwsze uruchomienie urządzenia mogą być wykonane PA-IX 7855/I wyłącznie przez specjalistę. Podczas instalacji i pierwszego uruchomienia specjalista odpowie- dzialny jest za przestrzeganie obowiązujących przepisów. Urządzenie użytkować...
- Nie wolno stosować armatur przeznaczonych do ogrzewaczy bezciśnieniowych! - Przy niskim ciśnieniu wody należy stosować głowice natry- montaż skowe, które cechują niskie straty ciśnienia. - Dwuuchwytowe armatury ciśnieniowe firmy Stiebel Eltron do ogrzewczy przepływowych są wyszczególnione w punkcie Budowa urządzenia „Akcesoria specjalne“. 1 Pokrętło wyboru mocy - Jednouchwytowy armatury mieszająca i armatury termosta-...
Rodzaj ochrony IP 24 (ochrona przeciwbryzgowa kro- plami wody padającymi pod dowolnym kątem) jest zapewniony przy następujących podłączeniach. Za pomocą armatury natynkowej firmy Stiebel Eltron WKMD lub WBMD (patrz punkt „Akcesoria specjalne“): - Wykorzystać zaślepki G ½ (23). Zaślepki są załączone do ar- matur WKMD i WBMD firmy Stiebel Eltron.
instalacja Montaż 7.10 Pierwsze uruchomienie (Może być wykonane tylko przez specjalistę!) Napełnić i odpowietrzyć urządzenie. uwaga – ryzyko pracy na sucho! f Otworzyć umieszczony za urządzeniem zawór ciepłej wody i poczekać, aż z przewodu doprowadzającego wody zimnej i urządzenia zostanie usunięte powietrze. Powietrze – patrz punkt „Ważne wskazówki”.
instalacja | gwarancja | Ochrona środowiska i recycling 7.13 usuwanie usterek przez serwisanta usterka przyczyna rozwiązanie Urządzenie nie włącza się. Zbyt niskie ciśnienie wody w przewodzie wody zim- Usunąć kamień z głowicy natryskowej/perlatorów, w nej. razie potrzeby wymienić. Zabrudzone sitko w 3-drożnym zaworze odcinającym Wyczyścić...
Página 79
Notatki www.stiebel-eltron.CoM DHF C |...
Содержание | Эксплуатация Содержание Общие указания ЭКСПЛУАТАция Эксплуатация Общие указания ��������������������������� 76 Легенда ����������������������������������� 76 Описание устройства ���������������������� 80 1. общие указания Производительность по горячей воде ��������� 80 Кратко о важном �������������������������� 80 Глава «Эксплуатация» предназначена для пользователя и специалиста. Эксплуатация...
Página 81
c o m p a c t c o n t r o l 220 mm 12 mm 130 mm 140 mm 30 mm 35 mm 100 mm 141 mm 6 16 www.stiebel-eltron.CoM DHF C |...
Página 82
compact contr ol compact contr |DHF C www.stiebel-eltron.CoM...
Página 83
dHF 13 c, dHF 15 c, dHF 18 c, dHF 12 c1 dHF 21 c, dHF 24 c, dHF 13 c3, dHF 13 c-a ≥ 30 LR 1-A 3’ 1’ 2’ I > 3/PE ~ 400 V 1/N/PE ~ 220/230 V (DHF 13 C3; 3/PE ~ 230 V) compact contr ol compact contr ol compact contr ol...
Эксплуатация Описание устройства 2. описание устройства 3. кратко о важном Прибор предназначен для бытового использования. Для Эксплуатация его безопасного обслуживания пользователю не требуется проходить инструктаж. Возможно использование прибора Переключатель мощности не только в быту, но и, например, на предприятиях малого • Половинная...
Эксплуатация Указания по технике безопасности 4. указания по технике безопасности Необходимо соблюдать следующие указания и инструк- DIN 4109 ции по технике безопасности: Монтаж и первый ввод устройства в эксплуатацию должны PA-IX 7855/I осуществляться только специалистом. Специалист несет ответственность за соблюдение действу- ющих...
ров открытого типа! - При низком давлении воды нужна душевая лейка с конструкция прибора низким уровнем потерь напора. 1 Переключатель мощности - Напорные смесители с двумя ручками Stiebel Eltron 2 Крышка прибора для проточных водонагревателей см. «Специальные 3 Колпачок (фиксатор колпачка) принадлежности».
- Смеситель с термостатом см. «Рекомендуемые пус) гарантирована при использовании указан- настройки». ных далее типов подключения. Электромонтаж Арматура Stiebel Eltron для открытого монтажа WKMD - Электрическое подключение выполнять только в не- или WBMD (см. «Специальные принадлежности»): разъемном виде! - использовать заглушку для воды G ½ (23). Заглуш- - Прибор...
Монтаж Монтаж Завершение монтажа Заглушки G ½ A f 1. При открытом монтаже водопровода и/или при под- Эти заглушки понадобятся при открытом монтаже напор- ключении к гибким системам водопровода нижнюю ной арматуры с двумя ручками, отличной от рекомендо- часть задней панели прибора нужно закрепить допол- ванной...
Монтаж Монтаж 7.12 технические характеристики Проточный водонагреватель с гидравлическим управлением Тип DHF 13 C DHF 13 C-A DHF 15 C DHF 18 C DHF 21 C DHF 24 C DHF 12 C1 DHF 13 C3 compact compact compact compact compact compact compact compact...
Монтаж | Гарантия | Защита окружающей среды и утилизация 7.13 устранение неисправностей специалистом Неисправность Причина Способ устранения Прибор не включается. Слишком низкое давление в линии холодной Удалить накипь из душевой лейки / отверстий в воды. насадке, при необходимости заменить. Загрязнено сито фильтра в 3-ходовом запорном Очистить...
Página 91
Для заметок www.stiebel-eltron.CoM DHF C |...
COManda | COMandă instruCţiuni generale comandă COMandă Instrucţiuni generale �������������������������������������� 88 1.1. Explicarea simbolurilor ���������������������������������������� 88 Descrierea aparatului �������������������������������������� 92 instrucţiuni generale 2.1. Capacitate apă caldă ������������������������������������������� 92 Scurt şi cuprinzător ���������������������������������������� 92 Capitolul comanda este destinat utilizatorului şi tehnicianului de 3.1.
Página 93
c o m p a c t c o n t r o l 220 mm 12 mm 130 mm 140 mm 30 mm 35 mm 100 mm 141 mm 6 16 www.stiebel-eltron.CoM DHF C |...
Página 94
compact contr ol compact contr |DHF C www.stiebel-eltron.CoM...
Página 95
dHF 13 c, dHF 15 c, dHF 18 c, dHF 12 c1 dHF 21 c, dHF 24 c, dHF 13 c3, dHF 13 c-a ≥ 30 LR 1-A 3’ 1’ 2’ I > 3/PE ~ 400 V 1/N/PE ~ 220/230 V (DHF 13 C3; 3/PE ~ 230 V) compact contr ol compact contr ol compact contr ol...
COMandă DesCriereA ApArAtului descrierea aparatului scurt şi cuprinzător Aparatul este prevăzut pentru instalarea în mediul casnic. Poate comanda fi utilizat în siguranţă de persoane neinstruite. Aparatul poate fi utilizat şi în spaţii nedestinate locuirii, de exemplu în mici ateliere, selectorul pentru putere în măsura în care exploatarea se realizează...
COMandă instruCţiuni de PrOteCţie instrucţiuni de protecţie ce trebuie făcut dacă ... respectaţi următoarele instrucţiuni şi prevederi de protecţie..alimentarea cu apă a fost întreruptă Montajul şi prima punere în funcţiune a acestui aparat trebuie Pericol de deteriorare! obligatoriu efectuată de un tehnician de specialitate. După...
- În cazul presiunii apă redusă, trebuie prevăzute capete duş cu pierdere presiune redusă . montajul - Stiebel Eltron armături presiune cu două capete pentru încălzitorul instant - vezi „Accesorii speciale“. construcţia aparatului - Mixer cu un capăt şi termostat-armături trebuie să fie 1 Selectorul pentru putere adecvate pentru încălzitorul instant cu comandă...
Tipul de protecţie IP 24 (împotriva condensului) este garantat la racordurile în serie. La o armătură Stiebel Eltron tip WKMD sau WBMD, cu montaj pe tencuială (vezi „Accesorii speciale”): - Utilizaţi dopuri apă G ½” (23). Dopurile apă sunt incluse în setul livrare al armăturilor Stiebel Eltron WKMD şi WBMD.
instAlAre MontAjul 7.10 Prima punere în funcţiune releu descărcare sarcină lr 1 -a (trebuie obligatoriu realizată de tehnicianul de specialitate!) Releul de descărcare sarcină pentru montajul în distribuţie electrică permite o conexiunea primară a încălzitorului instant în » Umplerea şi aerisirea aparatului. cazul unei funcţionări concomitente, de exemplu cu acumulatoare atenţie la pericolul de funcţionare în stare uscată! electrice de căldură.
instAlAre MontAjul 7.13 Înlăturarea defecţiunilor prin tehnicianul de specialitate avaria Cauză » remedierea Aparatul nu se conectează. Presiune apă prea redusă în conducta apă rece. Capul duş/Perlatorul trebuie curăţat de calcar, dacă este cazul repetare. Sita din blocarea cu 3 căi este (6) murdară. Curăţaţi ( , 22) sita.
garanŢia - Mediu şi reciclare Garanţie Pentru aparatele procurate din afara Germaniei nu sunt valabi- le condiţiile de garanţie ale societăţilor noastre din Germania. Mai mult, în ţările în care produsele noastre sunt distribuite de una din filialele noastre, o garanţie este acordată numai de către aceste filiale.