Calentador instantáneo con controlado electrónica (40 páginas)
Resumen de contenidos para Stiebel Eltron DHB-E 18 Si
Página 1
Technik zum Wohlfühlen DHB-E 18 Si, DHB-E 21 Si, DHB-E 24 Si, DHB-E 27 Si electronic Deutsch Elektronisch gesteuerter Durchlauferhitzer Gebrauchs- und Montageanweisung English Electronically controlled instantaneous water heater Operating and installation instructions Español Calentador instantáneo con regulación electrónica Instrucciones de uso y montaje ...
Deutsch Seite 6 - 11 Español Páginas 18 - 23 Inhaltsverzeichnis Índice 1. Gebrauchsanweisung 1. Instrucciones de uso 1. Návod k používání für den Benutzer und den Fachmann . . 6 para el usuario y el instalador ..18 pro uživatele a odborníka .
Página 3
°C ele ctr on ele ctr on 225 mm 20 mm 110 mm 140 mm 35 mm 30 mm 121 mm 100 mm...
Página 4
e l e c t r o n i c c o m f o r t °C electronic °C °C ele ctr on elec tron °C ele ctro electronic 160 mm 30 mm 3/PE ~ 400 V...
Página 5
2,5 - 6 mm² 10 - 16 mm² 20 mm 165 mm IP 25 LR 1-A 18 Nm 18 Nm SW 24 SW 24 WKMD WBMD...
1.1 Gerätebeschreibung Der Durchlauferhitzer DHB-E ... Si electronic erwärmt das Wasser, während es durch das Gerät strömt. Die Warmwasser- Auslauftemperatur kann stufenlos von ca. 30 °C bis ca. 60 °C über den Temperatur- Einstellknopf eingestellt werden. Ab einer Durchflussmenge von ca. 3 l/min schaltet die Steuerung in Abhängigkeit von der Tempera- tur-Einstellung und der Kaltwassertemperatur die richtige Heizleistung ein.
2. Montageanweisung für den Fachmann • Armaturen • Wasserinstallation: Legende Abbildungen A - G • Stiebel Eltron Aufputz-Druckarmaturen – Werkstoff der Kaltwasserleitung: 1 Temperatur-Einstellknopf 2 Gerätekappe für Durchlauferhitzer siehe „10. Sonderzu- Stahl, Kupfer oder Kunststoff-Rohrsysteme. 3 Rückwand-Unterteil behör“. – Werkstoff der Warmwasserleitung: 4 Warmwasser-Schraubanschluss •...
Página 8
3. Standardmontage für den Fachmann Elektro: UP - unten; Wasser: UP 3.1 Allgemeine Montagehin- 3.8 Elektrischer Anschluss Ist die bestimmungsmäßige Funktion, weise • Das Elektroanschlusskabel an die bedingt durch zu geringen Fließdruck z. B. Klemmleiste anschließen (siehe Elektro- < 0,2 MPa (< 2 bar) nicht gewährleistet, Das Gerät ist werkseitig für den An- schaltplan I ).
Página 9
• Gerät auf der Aufhängeleiste befestigen. • Vorhandene Aufhängeleiste kann bei ren. • Bei einem Elektroanschlusskabel von 10 Austausch von Stiebel Eltron - Geräten • Einlegeteil mit den Kupferleitungen verlöten. bzw. 16 mm² muss das Loch in der Kabel- verwendet werden (außer „DHF“).
Geräte mit dieser Kennzeichnung die Wartung und die Erstinbetriebnah- machen. Wenden Sie sich bitte an die jeweilige gehören nicht in die Restmülltonne me darf nur durch qualifizierte Fachleute Stiebel Eltron Ländergesellschaft oder den und sind getrennt zu sammeln und zu erfolgen. Importeur. entsorgen.
Página 11
DHB-Wasser- ( P a). • Rohrbausatz-Versatzmontage Steckanschlüsse. Hinweis: Best.-Nr. 22 02 90 Bei den Stiebel Eltron Armaturen • Lastabwurfrelais LR 1-A bestehend aus: WKMD und WBMD nicht erforderlich. Best.-Nr. 00 17 86 – Universal Montagerahmen (Techn. • Montageset Aufputz-Installation Vorrangschaltung des DHB-E ...
1.1 Equipment description The instantaneous water heater DHB-E ... Si electronic heats water as it flows through the equipment. The hot-water outlet temperature is infinitely adjustable between approx. 30 °C and 60 °C via the temperature selector. From a flow rate of approx. 3 l/m upwards, the control regulates the correct heating output, subject to the temperature selected and the cold-water temperature.
2. Installation instructions for contractors • Water installation: Valves: Key to figures A - G • Stiebel Eltron pressure valves for instan- – Cold water pipe material: 1 Temperature selector Steel, copper or plastic pipe systems. 2 Equipment cap taneous water heaters, for installation on 3 Base, back wall –...
3. Standard installation for contractors Electrical: unfinished walls – from below; water: unfinished walls 3.1 General installation infor- Important information: If the correct function cannot be assured mation because the flow pressure is too low, e.g. The protection level IP 25 (hose- <...
12 mm copper pipes. • The existing mounting bracket can be wdriver (a). used when replacing Stiebel Eltron equip- • Install parts of the special accessory. • Secure the equipment on the mounting ment (except “DHF”). Use a suitable bracket.
5. Specification and application areas for contractors 5.1 Specification (details listed on the type plate apply) Type DHB-E 18 Si DHB-E 21 Si DHB-E 24 Si DHB-E 27 Si electronic electronic electronic electronic Rated outputl Pressure drop* with DMB MPa (bar) / l/min...
( P a). They must be collected separately and • Gas water-heater replacement set Note: Not required for Stiebel Eltron valves disposed off according to local regulations. Part no. 22 05 10 WKMD and WBMD.
1.1 Descripción del aparato El calentador instantáneo DHB-E ... Si elec- tronic calienta el agua a medida que ésta fluye a través del aparato. La temperatura del agua caliente se puede regular sin solución de con- tinuidad con el selector de temperatura desde aprox.
Leyendas de las fig. A - G – Material de la tubería de agua fría: 1 Selector de temperatura • Grifos de sobreponer Stiebel Eltron para acero, cobre o materiales poliméricos. 2 Tapa del aparato calentadores instantáneos, ver ”8. Accesori- –...
3. Montaje estándar para el instalador Eléctrico: empotrado, inferior; tuberías: empotradas 3.1 Indicaciones generales 3.8 Conexionado eléctrico Cuando no quede garantizado el funciona- para el montaje Conectar el cable de red en la regleta de bor- miento previsto por causa de una presión nes (ver el esquema eléctrico I ).
Página 21
• Cuando se trata de sustituir un aparato • Desprender el manguito estanqueizante ción de fontanería con tubos de 12 mm. Stiebel Eltron se puede aprovechar el con ayuda de un destornillador (a). • Montar las piezas del accesorio especial.
5. Datos técnicos e intervalos de aplicación para el instalador 5.1 Datos técnicos (Son válidos los datos impresos en la plaquita de características del aparato) Modelo DHB-E 18 Si DHB-E 21 Si DHB-E 24 Si DHB-E 27 Si electronic electronic...
Compuesto por: Nota: No es necesario con los grifos WKMD y – marco de montaje universal (véase des-crip- WBMD, de Stiebel Eltron. ción técnica bajo ref. pedido 22 02 91). Esta garantía es válida únicamente en el país – codos para permitir la instalación aprovechan- •...
1.1 Popis přístroje Průtokový ohřívač DHB-E ... Si electronic ohřívá vodu, během jejího průchodu přístrojem. Teplotu výstupní vody je možno otočným voličem nastavit plynule od 30 do 60 °C. Od průtoku 3 l/min spíná regulace v závislosti na nastavené teplotě a teplotě vstupní...
2. Návod k montáži pro odborníka 2.2 Důležitá upozornění 2.3 Normy a předpisy Legenda k obrázkům A - G 1 otočný volič teploty ● Montáž (vodovodní instalaci a elektro- ● Vzduch v potrubí studené vody 2 kryt ohřívače instalaci), první uvedení do provozu a může zničit topný...
3. Standardní montáž pro odborníka Elektro: pod omítkou v dolní části přístroje; voda: pod omítkou 3.1 Všeobecné montážní pokyny 3.8 Elektrické připojení 3.7 Připojení vody El.napájecí vedení připojit na svorkovnici Důležité upozornění: Přístroj je sériově připraven pro stan- (viz. schéma zapojení Vedení...
šroubovatelné připojení pomocí 12 mm přístroje „2.16 Zvláštní příslušenství“). měděného potrubí (v rámci montáže). ● Při výměně za přístroje Stiebel Eltron b řídící vedení od stykače 2. přístroje ● namontujte části zvláštního příslušenství (kromě DHF) můžete použít stávající c řídící kontakt, otevřené při sepnutí...
Página 34
5.Technická data a rozsahy použití pro odborníky 5.1 Technické údaje (platí údaje uvedené na typovém štítku) DHB-E 18 Si DHB-E 21 Si DHB-E 24 Si DHB-E 27 Si electronic electronic electronic electronic jmenovitý příkon tlak.ztráta * s omezovačem průtoku MPa (bar) / l/min...
7. Odstraňování poruch odborníkem porucha / zobrazení kontrolek* příčina odstranění příliš malý průtok zavápněná sprcha/perlátor odvápnit popř. vyměnit. znečištění 19) vyčistit. sítko ( vypadlá jedna fáze prověřit jištění. topné těleso nespíná/žádná teplá voda systém rozpoznání vzduch.bublin odpojil přístroj přejde po pár vteřinách do normálního krátkodobě...