12. INSTALACIÓN....................38 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de •...
Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la • corriente eléctrica. Asegúrese de que el aparato está desconectado antes • de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca una descarga eléctrica. No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
ESPAÑOL el centro de servicio técnico funcionamiento. Pueden liberarse autorizado. vapores calientes. • Evite que el cable de red entre en • No utilice el aparato con las manos contacto con la puerta del aparato, mojadas ni cuando entre en contacto especialmente si la puerta está...
2.4 Cocción al vapor abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. ADVERTENCIA! • Si utiliza aerosoles de limpieza para Existe riesgo de lesiones y hornos, siga las instrucciones del daños en el aparato. envase. • No limpie el esmalte catalítico (en su •...
ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general Panel de control Mando de las funciones del horno Programador electrónico Mando de temperatura Compartimento de agua Resistencia Toma de la sonda térmica Ventilador Carril lateral, extraíble Tubo de desagüe Válvula de desagüe Posiciones de los estantes Entrada del vapor 3.2 Accesorios...
Para ajustar una nueva hora, consulte La pantalla muestra y la hora "Ajuste de la hora". ajustada. "00" parpadea. 3. Pulse para ajustar los 4.4 Calentamiento previo minutos. Precaliente el aparato vacío para quemar 4. Pulse para confirmar. Esto es los restos de grasa.
ESPAÑOL 5.3 Funciones del horno Función del horno Aplicación Calentamiento Para reducir el tiempo de calentamiento. rápido Turbo Para hornear en hasta 3 posiciones de parrilla a la vez y para secar alimentos.Ajuste la temperatura entre 20 y 40 °C menos que para la función Calor superior + inferior.
5.5 Pantalla A) Temporizador B) Indicador de calor residual y calentamiento C) Depósito de agua (solo los modelos seleccionados) D) Sonda térmica (solo los modelos seleccionados) E) Cierre puerta (solo los modelos seleccionados) F) Horas / minutos G) Funciones del reloj 5.6 Teclas...
ESPAÑOL 1. Prepare el tubo de desagüe (C), La cocción al vapor no ofrece buenos resultados con temperaturas superiores a incluido en el embalaje junto con el 230 °C. manual de instrucciones. Coloque el conector (B) en uno de los extremos ADVERTENCIA! del tubo de desagüe.
6. FUNCIONES DEL RELOJ 6.1 Tabla de funciones del reloj Función de reloj Aplicación HORA Para programar, modificar o comprobar la hora. Con- sulte "Ajuste de la hora". AVISADOR Utilícelo para ajustar una cuenta atrás (máximo 23 h 59 min). Esta función no influye en el funcionamiento del horno.
ESPAÑOL funcionamiento del horno. Se enciende parpadean en la pantalla. Pulse inmediatamente cuando el horno empieza cualquier tecla para desconectar la a calentarse. señal acústica. Para restablecer el temporizador de Si se ajusta el AVISADOR avance del contador, mantenga pulsada cuando la DURACIÓN o la .
Página 14
7.2 Carriles telescópicos Cuando la carne alcanza la temperatura interna programada, parpadean el símbolo Guarde las instrucciones de de la sonda térmica y la temperatura instalación de los carriles interior predeterminada. Se emite una telescópicos para futuras señal acústica durante dos minutos.
ESPAÑOL 7.3 Accesorios para la cocción Tubo del inyector (C) al vapor El kit de accesorios para cocinar al vapor no se incluye con el aparato. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor local. El recipiente dietético para las funciones de cocción al vapor.
• No coloque la bandeja sobre una superficie de cocción caliente. 2. Coloque la bandeja dietética en la segunda posición desde abajo. 3. Coloque el otro extremo del tubo del inyector en la entrada de vapor. • No limpie la bandeja con productos abrasivos, estropajos ni polvos.
ESPAÑOL Tenga cuidado cuando use el inyector Asegúrese de que el tubo del inyector no durante el funcionamiento del horno. quede aplastado ni entre en contacto con Utilice siempre guantes de protección al la resistencia del horno, situada en la tocar el inyector con el horno caliente.
8.3 Indicador de calor residual La función de desconexión automática no funciona con las Al desactivar el aparato, la pantalla siguientes funciones: Sonda muestra el indicador de calor residual térmica, Luz, Duración, Fin. si la temperatura del horno es superior a 40 °C.
ESPAÑOL • Limpie la humedad después de cada • Antes de trinchar la carne, déjela uso del aparato. reposar unos 15 minutos, como • No coloque objetos directamente mínimo, para que retenga los jugos. sobre la solera del aparato ni cubra los •...
Página 20
Alimento Calor superior + infe- Turbo Tiempo Sugeren- rior (min) cias Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la par- rilla rilla Tarta de 2 (izquier- 30 - 40 En molde mermela- da y dere-...
Página 21
ESPAÑOL Alimento Calor superior + infe- Turbo Tiempo Sugeren- rior (min) cias Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la par- rilla rilla Meren- 2 y 4 80 - 100 En bandeja gues: dos niveles 12 - 20 En bandeja Bollos...
Página 22
Alimento Calor superior + infe- Turbo Tiempo Sugeren- rior (min) cias Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la par- rilla rilla Panecil- 2 (2 y 4) 25 - 40 6 - 8 pan-...
Página 23
ESPAÑOL Carne Alimento Calor superior + infe- Turbo Tiempo Sugeren- rior (min) cias Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la par- rilla rilla Carne de 50 - 70 En una vacuno parrilla Lomo de 90 - 120 En una cerdo...
9.7 Grill Precaliente el horno vacío durante 3 minutos antes de cocinar. Alimento Cantidad Tempera- Tiempo (min) Posición tura (°C) de la par- Piezas 1ª cara 2ª cara rilla Filetes de máx. 12 - 15 12 - 14 solomillo Filetes de máx.
Página 25
ESPAÑOL Carne de cerdo Alimento Cantidad Temperatura Tiempo (min) Posición de (°C) la parrilla Paletilla, cuello, ja- 1 - 1,5 kg 160 - 180 90 - 120 1 o 2 món asado Chuletas, costillas 1 - 1,5 kg 170 - 180 60 - 90 1 o 2 y falda...
Pescado Alimento Cantidad Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Pescado entero 1 - 1,5 kg 210 - 220 40 - 60 1 o 2 hasta 1 Kg 9.9 Descongelar Alimento Cantidad Tiempo de Tiempo de de- Sugerencias...
ESPAÑOL Alimento Temperatura Tiempo (h) Posición de la parrilla (°C) 1 posición 2 posiciones Verduras en juli- 60 - 70 5 - 6 1 / 4 Setas 50 - 60 6 - 8 1 / 4 Hierbas aromá- 40 - 50 2 - 3 1 / 4 ticas...
Página 28
Alimento Tempera- Tiempo Posición Sugerencias tura (°C) (min) de la parrilla 15 - 20 3 (2 y 4) En bandeja Brioches 1) Precaliente el horno 10 minutos. Pan y pizza Alimento Cantidad Tempera- Tiempo Posición de Sugeren- (gramos) tura (°C)
ESPAÑOL Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Patatas asadas, en 35 - 45 gajos Polenta 40 - 45 9.13 Tabla de la sonda térmica Alimento Temperatura interna del ali- mento (°C) Ternera asada 75 - 80 Codillo de ternera 85 - 90 Rosbif poco hecho 45 - 50...
10.2 Aparatos de acero inoxidable o aluminio Limpie la puerta del horno únicamente con una esponja húmeda. Séquela con un paño suave. No utilice productos abrasivos, ácidos ni estropajos de acero, ya que pueden dañar la superficie del horno. Limpie...
ESPAÑOL rendimiento del aparato, pero aumenta la cantidad de ciclos de limpieza. TABLA DE CONTENIDOS DE CALCIO INDICADA POR LA OMS (Organización Mundial de la Salud) Depósito de Dureza del agua Clasificación Descalcifique calcio del agua cada (grados fran- (grados ale- ceses) manes) 0 - 60 mg/l...
Página 34
6. Gire los dos pasadores en un ángulo de 90° y extráigalos de sus asientos. 3. Cierre la puerta del horno a la mitad hasta la primera posición de apertura. A continuación, tire de la puerta hacia 90° adelante para desencajarla.
ESPAÑOL 10.7 Cambio de la bombilla no esté áspera cuando la toque. Coloque un paño en el fondo del interior del horno. Así evitará que se dañe la tapa de vidrio de la lámpara y la cavidad. ADVERTENCIA! ¡Peligro de electrocución! Desconecte el fusible antes de cambiar la lámpara.
Página 36
Problema Posible causa Solución El horno no calienta. El bloqueo de seguridad Consulte "Uso del bloqueo para niños está activado. para niños". El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funcio- namiento.
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La pantalla muestra un có- Hay un fallo eléctrico. • Apague el horno con el digo de error que no figura fusible doméstico o el in- en esta tabla. terruptor de seguridad de la caja de fusibles y enciéndalo de nuevo •...
12. INSTALACIÓN 12.2 Fijación del horno al ADVERTENCIA! mueble Consulte los capítulos sobre seguridad. 12.1 Empotrado 12.3 Instalación eléctrica El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las 5 mm instrucciones de los capítulos sobre seguridad.
ESPAÑOL 13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para reciclarlo. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos...