12. INSTALACIÓN....................38 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de •...
Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la • corriente eléctrica. Asegúrese de que el aparato está desconectado antes • de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca una descarga eléctrica. No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
ESPAÑOL el centro de servicio técnico funcionamiento. Pueden liberarse autorizado. vapores calientes. • Evite que el cable de red entre en • No utilice el aparato con las manos contacto con la puerta del aparato, mojadas ni cuando entre en contacto especialmente si la puerta está...
2.4 Cocción al vapor abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. ADVERTENCIA! • Si utiliza aerosoles de limpieza para Existe riesgo de lesiones y hornos, siga las instrucciones del daños en el aparato. envase. • No limpie el esmalte catalítico (en su •...
ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general Panel de control Mando de las funciones del horno Programador electrónico Mando de temperatura Compartimento de agua Resistencia Toma de la sonda térmica Ventilador Carril lateral, extraíble Tubo de desagüe Válvula de desagüe Posiciones de los estantes Entrada del vapor 3.2 Accesorios...
Para ajustar una nueva hora, consulte La pantalla muestra y la hora "Ajuste de la hora". ajustada. "00" parpadea. 3. Pulse para ajustar los 4.4 Calentamiento previo minutos. Precaliente el aparato vacío para quemar 4. Pulse para confirmar. Esto es los restos de grasa.
ESPAÑOL 5.3 Funciones del horno Función del horno Aplicación Calentamiento Para reducir el tiempo de calentamiento. rápido Turbo Para hornear en hasta 3 posiciones de parrilla a la vez y para secar alimentos.Ajuste la temperatura entre 20 y 40 °C menos que para la función Calor superior + inferior.
5.5 Pantalla A) Temporizador B) Indicador de calor residual y calentamiento C) Depósito de agua (solo los modelos seleccionados) D) Sonda térmica (solo los modelos seleccionados) E) Cierre puerta (solo los modelos seleccionados) F) Horas / minutos G) Funciones del reloj 5.6 Teclas...
ESPAÑOL 1. Prepare el tubo de desagüe (C), La cocción al vapor no ofrece buenos resultados con temperaturas superiores a incluido en el embalaje junto con el 230 °C. manual de instrucciones. Coloque el conector (B) en uno de los extremos ADVERTENCIA! del tubo de desagüe.
6. FUNCIONES DEL RELOJ 6.1 Tabla de funciones del reloj Función de reloj Aplicación HORA Para programar, modificar o comprobar la hora. Con- sulte "Ajuste de la hora". AVISADOR Utilícelo para ajustar una cuenta atrás (máximo 23 h 59 min). Esta función no influye en el funcionamiento del horno.
ESPAÑOL funcionamiento del horno. Se enciende parpadean en la pantalla. Pulse inmediatamente cuando el horno empieza cualquier tecla para desconectar la a calentarse. señal acústica. Para restablecer el temporizador de Si se ajusta el AVISADOR avance del contador, mantenga pulsada cuando la DURACIÓN o la .
Página 14
7.2 Carriles telescópicos Cuando la carne alcanza la temperatura interna programada, parpadean el símbolo Guarde las instrucciones de de la sonda térmica y la temperatura instalación de los carriles interior predeterminada. Se emite una telescópicos para futuras señal acústica durante dos minutos.
ESPAÑOL 7.3 Accesorios para la cocción Tubo del inyector (C) al vapor El kit de accesorios para cocinar al vapor no se incluye con el aparato. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor local. El recipiente dietético para las funciones de cocción al vapor.
• No coloque la bandeja sobre una superficie de cocción caliente. 2. Coloque la bandeja dietética en la segunda posición desde abajo. 3. Coloque el otro extremo del tubo del inyector en la entrada de vapor. • No limpie la bandeja con productos abrasivos, estropajos ni polvos.
ESPAÑOL Tenga cuidado cuando use el inyector Asegúrese de que el tubo del inyector no durante el funcionamiento del horno. quede aplastado ni entre en contacto con Utilice siempre guantes de protección al la resistencia del horno, situada en la tocar el inyector con el horno caliente.
8.3 Indicador de calor residual La función de desconexión automática no funciona con las Al desactivar el aparato, la pantalla siguientes funciones: Sonda muestra el indicador de calor residual térmica, Luz, Duración, Fin. si la temperatura del horno es superior a 40 °C.
ESPAÑOL • Limpie la humedad después de cada • Antes de trinchar la carne, déjela uso del aparato. reposar unos 15 minutos, como • No coloque objetos directamente mínimo, para que retenga los jugos. sobre la solera del aparato ni cubra los •...
Página 20
Alimento Calor superior + infe- Turbo Tiempo Sugeren- rior (min) cias Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la par- rilla rilla Tarta de 2 (izquier- 30 - 40 En molde mermela- da y dere-...
Página 21
ESPAÑOL Alimento Calor superior + infe- Turbo Tiempo Sugeren- rior (min) cias Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la par- rilla rilla Meren- 2 y 4 80 - 100 En bandeja gues: dos niveles 12 - 20 En bandeja Bollos...
Página 22
Alimento Calor superior + infe- Turbo Tiempo Sugeren- rior (min) cias Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la par- rilla rilla Panecil- 2 (2 y 4) 25 - 40 6 - 8 pan-...
Página 23
ESPAÑOL Carne Alimento Calor superior + infe- Turbo Tiempo Sugeren- rior (min) cias Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la par- rilla rilla Carne de 50 - 70 En una vacuno parrilla Lomo de 90 - 120 En una cerdo...
9.7 Grill Precaliente el horno vacío durante 3 minutos antes de cocinar. Alimento Cantidad Tempera- Tiempo (min) Posición tura (°C) de la par- Piezas 1ª cara 2ª cara rilla Filetes de máx. 12 - 15 12 - 14 solomillo Filetes de máx.
Página 25
ESPAÑOL Carne de cerdo Alimento Cantidad Temperatura Tiempo (min) Posición de (°C) la parrilla Paletilla, cuello, ja- 1 - 1,5 kg 160 - 180 90 - 120 1 o 2 món asado Chuletas, costillas 1 - 1,5 kg 170 - 180 60 - 90 1 o 2 y falda...
Pescado Alimento Cantidad Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Pescado entero 1 - 1,5 kg 210 - 220 40 - 60 1 o 2 hasta 1 Kg 9.9 Descongelar Alimento Cantidad Tiempo de Tiempo de de- Sugerencias...
ESPAÑOL Alimento Temperatura Tiempo (h) Posición de la parrilla (°C) 1 posición 2 posiciones Verduras en juli- 60 - 70 5 - 6 1 / 4 Setas 50 - 60 6 - 8 1 / 4 Hierbas aromá- 40 - 50 2 - 3 1 / 4 ticas...
Página 28
Alimento Tempera- Tiempo Posición Sugerencias tura (°C) (min) de la parrilla 15 - 20 3 (2 y 4) En bandeja Brioches 1) Precaliente el horno 10 minutos. Pan y pizza Alimento Cantidad Tempera- Tiempo Posición de Sugeren- (gramos) tura (°C)
ESPAÑOL Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Patatas asadas, en 35 - 45 gajos Polenta 40 - 45 9.13 Tabla de la sonda térmica Alimento Temperatura interna del ali- mento (°C) Ternera asada 75 - 80 Codillo de ternera 85 - 90 Rosbif poco hecho 45 - 50...
10.2 Aparatos de acero inoxidable o aluminio Limpie la puerta del horno únicamente con una esponja húmeda. Séquela con un paño suave. No utilice productos abrasivos, ácidos ni estropajos de acero, ya que pueden dañar la superficie del horno. Limpie...
ESPAÑOL rendimiento del aparato, pero aumenta la cantidad de ciclos de limpieza. TABLA DE CONTENIDOS DE CALCIO INDICADA POR LA OMS (Organización Mundial de la Salud) Depósito de Dureza del agua Clasificación Descalcifique calcio del agua cada (grados fran- (grados ale- ceses) manes) 0 - 60 mg/l...
Página 34
6. Gire los dos pasadores en un ángulo de 90° y extráigalos de sus asientos. 3. Cierre la puerta del horno a la mitad hasta la primera posición de apertura. A continuación, tire de la puerta hacia 90° adelante para desencajarla.
ESPAÑOL 10.7 Cambio de la bombilla no esté áspera cuando la toque. Coloque un paño en el fondo del interior del horno. Así evitará que se dañe la tapa de vidrio de la lámpara y la cavidad. ADVERTENCIA! ¡Peligro de electrocución! Desconecte el fusible antes de cambiar la lámpara.
Página 36
Problema Posible causa Solución El horno no calienta. El bloqueo de seguridad Consulte "Uso del bloqueo para niños está activado. para niños". El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funcio- namiento.
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La pantalla muestra un có- Hay un fallo eléctrico. • Apague el horno con el digo de error que no figura fusible doméstico o el in- en esta tabla. terruptor de seguridad de la caja de fusibles y enciéndalo de nuevo •...
12. INSTALACIÓN 12.2 Fijación del horno al ADVERTENCIA! mueble Consulte los capítulos sobre seguridad. 12.1 Empotrado 12.3 Instalación eléctrica El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las 5 mm instrucciones de los capítulos sobre seguridad.
ESPAÑOL 13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para reciclarlo. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos...
Página 40
12. INSTALAÇÃO....................76 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que terá...
PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 •...
Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer • manutenção. Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de • substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque eléctrico. Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limpar •...
Página 43
PORTUGUÊS • Não utilize adaptadores de tomadas • Não deixe o aparelho a funcionar sem duplas ou triplas, nem cabos de vigilância. extensão. • Desactive o aparelho após cada • Certifique-se de que não danifica a utilização. ficha e o cabo de alimentação •...
• Este aparelho serve apenas para neutros. Não utilize produtos cozinhar. Não pode ser usado para abrasivos, esfregões, solventes ou outras funções como, por exemplo, objectos metálicos. aquecimento de divisões. • Se utilizar um spray para forno, siga as •...
PORTUGUÊS 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.1 Descrição geral Painel de comandos Botão das funções do forno Programador electrónico Botão da temperatura Gaveta da água Resistência de aquecimento Tomada para a sonda térmica Lâmpada Ventilador Apoio para prateleiras, amovível Tubo de escoamento Válvula de escoamento da água Posições de prateleira Entrada de vapor...
4.4 Pré-aquecimento O visor apresenta e a hora definida. “00” está intermitente. Pré-aqueça o aparelho vazio para queimar 3. Prima para acertar os a gordura restante. minutos. 1. Seleccione a função 4. Prima para confirmar. Isto é temperatura máxima.
PORTUGUÊS 5.3 Funções do forno Função do forno Aplicação Aquecimento Para diminuir o tempo de aquecimento. Rápido Ventilado + Re- Para cozer em até 3 posições de prateleira ao mes- sistência Circ mo tempo e para secar alimentos.Defina a tempera- tura 20 - 40 °C abaixo da que utiliza com o Aqueci- mento Convencional.
5.5 Visor A) Temporizador B) Indicador de calor residual e aquecimento C) Gaveta da água (apenas alguns modelos) D) Sonda térmica (apenas alguns modelos) E) Bloqueio da porta (apenas alguns modelos) F) Horas / minutos G) Funções de relógio 5.6 Botões...
PORTUGUÊS 1. Prepare o tubo de escoamento (C), ADVERTÊNCIA! incluído na embalagem do manual do Aguarde pelo menos 60 utilizador. Coloque o conector (B) minutos após cada utilização numa das extremidades do tubo de da função de vapor para evitar escoamento.
Função de relógio Aplicação CONTA-MINUTOS Utilize para definir um tempo de contagem decres- cente (máximo de 23h 59m). Esta função não afecta o funcionamento do aparelho. Pode definir o CONTA- MINUTOS a qualquer momento, mesmo com o apar- elho desligado.
PORTUGUÊS 6.4 Temporizador da Contagem premidos os botões Crescente temporizador inicia uma nova contagem crescente. Utilize o Temporizador da Contagem O Temporizador da Contagem Crescente para monitorizar o tempo de Crescente não pode ser funcionamento do forno. Activa-se utilizado em conjunto com as imediatamente quando o forno começa a aquecer.
7.2 Calhas telescópicas 5. Prima qualquer botão para desligar o sinal sonoro. 6. Retire a ficha da sonda térmica da Guarde as instruções de respectiva tomada. Retire a carne do instalação das calhas aparelho. telescópicas para futura 7. Desactive o aparelho.
Página 53
PORTUGUÊS 7.3 Acessórios para cozinhar a Tubo do injector (C) vapor Os acessórios do kit para vapor não são fornecidos com o aparelho. Para obter mais informação, contacte o seu fornecedor local. Assadeira dietética para as funções de cozedura a vapor Injector para cozedura com vapor O recipiente é...
• Não utilize a assadeira dietética sobre uma placa quente. 2. Coloque a assadeira dietética na segunda posição de prateleira a contar do fundo. 3. Coloque a outra extremidade do tubo do injector na entrada de vapor. • Não limpe a assadeira dietética com produtos abrasivos, esfregões ou pós.
PORTUGUÊS Certifique-se de que o tubo do injector ADVERTÊNCIA! não fica pressionado e não permita que ele toque na resistência da parte superior do forno. Tenha cuidado quando manusear o 3. Regule o forno para a função de cozer injector com o forno em funcionamento. com vapor.
Para desactivar o Bloqueio de Funções, repita o passo 2. Temperatura (°C) Tempo até à de- sactivação (h) Loc acende no visor quando rodar o botão da temperatura 120 - 195 ou premir outro botão. Se 200 - 245 rodar o botão das funções do...
PORTUGUÊS prateleira a partir do fundo do • Se utilizar dois tabuleiros para assar aparelho. em simultâneo, mantenha um nível • O aparelho possui um sistema especial vazio entre os mesmos. que faz circular o ar e renova 9.4 Cozinhar carne e peixe constantemente o vapor.
Página 58
Alimento Aquecimento Con- Ventilado + Resistên- Tempo Comen- vencional cia Circ (min.) tários Tempera- Posição Tempera- Posição tura (°C) de prate- tura (°C) de prate- leira leira Bolo de 2 (esquer- 80 - 100 Em duas maçã da e direi-...
Página 59
PORTUGUÊS Alimento Aquecimento Con- Ventilado + Resistên- Tempo Comen- vencional cia Circ (min.) tários Tempera- Posição Tempera- Posição tura (°C) de prate- tura (°C) de prate- leira leira Biscoitos / 140 - 150 2 e 4 35 - 40 Em tabu- Tiras de leiro para pastelaria...
Página 60
Pão e Pizza Alimento Aquecimento Con- Ventilado + Resistên- Tempo Comen- vencional cia Circ (min.) tários Tempera- Posição Tempera- Posição tura (°C) de prate- tura (°C) de prate- leira leira Pão bran- 60 - 70 1 - 2 pe- ças, 500 g...
Página 61
PORTUGUÊS Carne Alimento Aquecimento Con- Ventilado + Resistên- Tempo Comen- vencional cia Circ (min.) tários Tempera- Posição Tempera- Posição tura (°C) de prate- tura (°C) de prate- leira leira Carne de 50 - 70 Numa pra- vaca teleira em grelha Porco 90 - 120 Numa pra-...
PORTUGUÊS 9.8 Grelhador ventilado Carne de vaca Alimento Quantidade Temperatura Tempo (min.) Posição de (°C) prateleira Carne assada ou por cm de es- 190 - 200 5 - 6 1 ou 2 lombo, mal passa- pessura Carne assada ou por cm de es- 180 - 190 6 - 8 1 ou 2...
Página 64
Aves Alimento Quantidade Temperatura Tempo (min.) Posição de (°C) prateleira Partes de aves 200 - 250 g ca- 200 - 220 30 - 50 1 ou 2 Frango, metade 400 - 500 g ca- 190 - 210 35 - 50...
PORTUGUÊS 9.10 Secar - Ventilado + • Para obter o melhor resultado, pare o forno a meio do tempo de secagem, Resistência Circ abra a porta e deixe arrefecer durante uma noite para acabar de secar. • Cubra os tabuleiros com papel manteiga ou papel vegetal.
Página 66
Alimento Tempera- Tempo Posição Comentários tura (°C) (min.) de prate- leira 40 - 50 Em forma de pão Bolo de ameixa Bolos pequenos 150 - 160 25 - 30 3 (2 e 4) Em tabuleiro para assar Biscoitos 20 - 35...
Página 67
PORTUGUÊS Alimento Quantidade Temper- Tempo Posição Comentários atura (min.) de prate- (°C) leira Vitela 1000 90 - 110 Numa prateleira em grelha Carne assada - 1000 45 - 50 Numa prateleira mal passada em grelha Carne assada - 1000 55 - 65 Numa prateleira média em grelha...
Página 68
9.12 Cozer na assadeira dietética Utilize a função Ventilado + Vapor. Legumes Alimento Temperatura (°C) Tempo (min.) Posição de prate- leira Brócolos, pedaços 20 - 25 Beringelas 15 - 20 Couve-flor, pedaços 150 25 - 30 Tomate Espargos, brancos...
PORTUGUÊS Guarnições Alimento Temperatura (°C) Tempo (min.) Posição de prate- leira Arroz 35 - 40 Batatas com pele, 50 - 60 médio Batatas cozidas, em 35 - 45 quartos Polenta 40 - 45 9.13 Tabela da sonda térmica Alimento Temperatura de núcleo do alimento (°C) Vitela assada 75 - 80...
Pode danificar o revestimento anti-aderente. 10.2 Aparelhos de aço inoxidável ou alumínio Limpe a porta do forno apenas com uma esponja molhada. Seque com um pano macio. Nunca utilize esfregões de palha-de-aço, ácidos ou...
PORTUGUÊS quantidade de procedimentos de limpeza. TABELA DE QUANTIDADE DE CÁLCIO INDICADA PELA OMS (Organização Mundial de Saúde) Depósito de Dureza da água Classificação Realizar des- cálcio da água calcificação a (Graus france- (Graus ale- cada ses) mães) 0 - 60 mg/l 0 - 6 0 - 3 Macia ou suave 75 ciclos - 2,5...
Página 72
6. Rode os dois fixadores 90° e remova- os dos respectivos alojamentos. 3. Feche a porta do forno até meio, chegando à primeira posição de abertura. Em seguida, puxe a porta 90° para si e remova-a dos encaixes. 7. Comece por levantar os painel de vidro com cuidado e depois retire-os, um a um.
PORTUGUÊS 10.7 Substituir a lâmpada do painel de vidro (A) na zona da serigrafia não é rugosa. Coloque um pano na parte inferior do interior do aparelho. Isto evita danos na cobertura de vidro da lâmpada e na cavidade. ADVERTÊNCIA! Perigo de electrocussão! Desligue o disjuntor antes de substituir a lâmpada.
Página 74
Problema Causa possível Solução O forno não aquece. O Bloqueio para Crianças Consulte “Utilizar o Blo- está activado. queio para Crianças”. O forno não aquece. O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o dis- juntor é a causa da anoma- lia.
PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução O visor apresenta um códi- Existe uma anomalia eléctri- • Desligue o forno no fusí- go de erro que não está vel ou no disjuntor do nesta tabela. quadro eléctrico da sua casa e ligue-o nova- mente.
12. INSTALAÇÃO 12.2 Fixação do aparelho num ADVERTÊNCIA! móvel Consulte os capítulos relativos à segurança. 12.1 Encastre 12.3 Instalação eléctrica O fabricante não se responsabiliza por problemas causados pelo não 5 mm cumprimento das precauções de segurança indicadas nos capítulos relativos à...
PORTUGUÊS 13. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos.