Índice Índice Información general......................5 1.1 Guía de información....................... 5 1.2 Convenciones tipográficas................... 5 1.3 Símbolos y palabras de advertencia................. 6 Instrucciones de seguridad....................7 Características técnicas......................9 Instrucciones de montaje....................10 Conexiones..........................16 Campo de controles y conexiones................18 Manejo............................
Página 4
Índice 8.3 Transponer........................33 8.4 Afinación.......................... 33 8.5 Octavas..........................34 8.6 Metrónomo........................34 8.7 Seleccionar una voz..................... 34 8.8 Modo dual........................34 8.9 Modo split........................35 8.10 Modo twin........................36 8.11 Grabar, reproducir y borrar grabaciones............36 8.11.1 Grabar en modo USB..................... 36 8.11.2 Reproducir piezas desde una memoria USB..........
Nuestros productos están sujetos a un proceso de desarrollo continuo. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre comillas. Ejemplo: "24ch" , "OFF" . Procedimientos Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo genera diferentes sonidos de piano y otros instrumentos musicales, con‐ virtiendo las señales digitales que se producen tocando el teclado integrado. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 8
Instrucciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Posibles lesiones auditivas Cuando los auriculares o altavoces están conectados, el equipo puede generar determinado volumen de sonido que puede causar pérdida transitoria o permanente de la capacidad auditiva. No utilice el equipo de forma continua con alto volumen de sonido. Baje inmediatamente el volumen al percibir un zumbido en los oídos o sufrir pérdidas de la capacidad auditiva.
Características técnicas Características técnicas Este piano digital ofrece las siguientes características específicas: 88 teclas pesadas con mecanismo de martillo y nivel dinámico ajustable Display LC con iluminación de fondo (azul) Grabadora integrada (MIDI) Altavoces integrados Tapa de teclado escamoteable Elementos de mando y visualización de fácil manejo 128 voces programadas Polifonía: 64 voces Capacidad de grabación: 90.000 notas...
Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Para montar el piano digital, se requiere un destornillador para tornillos de cabeza ranurada en cruz (no forma parte del suministro). Desembale el paquete suminis‐ trado y compruebe la existencia de todos los componentes a partir de la siguiente lista.
Página 11
Instrucciones de montaje 2 × ángulos de fijación 2 × tornillos de cabeza con ranura cruzada ST2.9 × 12 Montaje Sitúe el piano digital al alcance de una toma de corriente. Si los laterales no son pre-montados, monte los laterales, tal y como muestra la figura, con tres tornillos con ranura cruzada M6 ´...
Página 12
Instrucciones de montaje Introduzca el panel de fondo de manera tal que los elementos angulares se encuentran detrás del panel y fije lo mismo con dos tornillos de cabeza con ranura cruzada M4 ´ 16 una arandela, cada uno. Luego atornille el panel de fondo con cuatro tornillos de cabeza con ranura cruzada ST3.9 ´...
Página 13
Instrucciones de montaje Fije el cable al mueble. Inserte el conector DIN del cable de pedales en el ter‐ minal previsto que se encuentra en la parte inferior del piano digital. Desplace el piano digital al lugar deseado. Terminal de alimentación Procure que el interruptor principal del piano se encuentre en la posición de OFF en el momento de conectar o desconectar la alimentación de red.
Página 14
Instrucciones de montaje Vista general estructura Vista de arriba Campo de controles Interruptor principal Atril Teclado piano digital...
Página 15
Instrucciones de montaje Parte trasera Terminal del cable de pedales Cable de red Pedales Pedal para suavizar Pedal de sostenuto Pedal de sostenido DP-701 MKII...
Conexiones Conexiones Auriculares Los terminales de auriculares 1 y 2 se encuentran en la caja de conexiones. Conectando auriculares (no forman parte del suministro) con la salida 2, se apagan automáticamente los altavoces del piano. Conectando auriculares con la salida 1, se escucha el sonido a través de los auricu‐ lares y los altavoces del piano.
Página 17
Conexiones Equipos audio ajenos Por medio del terminal [LINE OUT], Vd. puede conectar un amplificador, otros equipos de audio, un mezclador o un equipo de grabación con el piano digital. Conecte el terminal [LINE OUT] de la caja de conexiones en el lado del piano por medio de un cable adecuado con la entrada del equipo externo.
Campo de controles y conexiones Campo de controles y conexiones 1 [MASTER VOLUME] Regulador del volumen de los altavoces y las salidas de auriculares. 2 [SONG VOLUME] Regulador del volumen (USB y MIDI). 3 [BASS] Regulador de graves. 4 [TREBLE] Regulador de agudos.
Página 19
Campo de controles y conexiones 11 [KB.VOL] Regulador del volumen de la primera y segunda voz en los modos de dual y split. 12 [TUNE] Tecla para afinar el teclado. 13 [OCTAVE] Tecla para transponer el teclado por octavas. 14 [MIDI] Tecla para activar el modo de MIDI.
Página 20
Campo de controles y conexiones 23 [PIANO RESET] Tecla para restablecer los ajustes de fábrica. 24 [USB MEMORY] | [MULTI RECORD] Tecla para activar el modo de grabar en el modo de varias pistas. 25 [RECORD TRACK] Tecla para activar la segunda voz en el modo de grabar. 26 [PLAY TRACK] Tecla para iniciar y detener la reproducción de piezas grabadas.
Página 21
Campo de controles y conexiones 33 [HEADPHONES] Salidas de auriculares. 34 [MIDI OUT] Salida MIDI para la conexión de un equipo MIDI. 35 [USB to host] Interfaz USB para la conexión a un ordenador. 36 [BLUETOOTH] Terminal para la conexión de un equipo de Bluetooth. 37 [AUX IN] Terminal de entrada para la conexión de un equipo audio externo (por ejemplo, reproductor de MP3 o CD).
Manejo Manejo 7.1 Encender/apagar el módulo Para encender y apagar el equipo, pulse el interruptor principal [STANDBY/ON], situado a la izquierda del teclado. En caso de permanecer oscuro el display al encender el piano digital, com‐ pruebe si se aplica o no tensión de red. Si no se escucha el sonido del piano a través de los altavoces integrados, compruebe la posición del regulador del volumen y el estado de activación del sistema de altavoces integrado.
Manejo 7.4 Ecualizador Utilice los reguladores de [TREBLE] y [BASS] para ajustar el sonido del piano digital según sus preferencias. 7.5 Sensibilidad al tacto Por medio de esta función. Vd. determina la sensibilidad del teclado al tacto. Pulse [TOUCH] para activar la función. ð...
Manejo 7.6 Configurar el piano digital, menú de funciones En el menú de funciones, se pueden editar una serie de parámetros del piano digital. Para abrir el menú, pulse [FUNCTION]. En el menú abierto, pulse reiteradamente [FUNCTION] para ir de submenú a submenú, ver la siguiente tabla. Para abrir un menú, pulse [ENTER] y utilice el regulador de [DATA CONTROL] para editar el pará‐...
Manejo Función Display Rango Por defecto Cargar archivos de parámetros Reg.LoadMem? Reg.LoadMem:01 … Reg.LoadMem: Activar interfaz Bluetooth BlueTooth? ON/OFF Función de desconexión automática Auto Power Off? SleepMode: 30Min 20Min/30Min/40Min/50Min/60Min/OFF Restablecer ajustes de fábrica Resetmem? Si Vd. no pulse ninguna tecla dentro de cinco segundos, el menú de fun‐ ciones se vuelve a cerrar automáticamente.
Manejo Confirme pulsando [ENTER] y utilice el regulador de [DATA CONTROL] para pro‐ gramar el valor en un rango de –64 … 63. 7.6.4 Modo arpegio Por medio de esta función, Vd. puede activar el modo de arpegio. Pulse [FUNCTION], hasta que aparezca el menú de "Performance?" en el display. Confirme pulsando [ENTER] y utilice el regulador de [DATA CONTROL] para abrir el menú...
Manejo 7.6.6 Contenido efecto de reverberación primera voz Con este parámetro, se controla el efecto de reverberación de la primera voz. Pulse [FUNCTION], hasta que aparezca el menú de "Effect?" en el display. Confirme pulsando [ENTER] y utilice el regulador de [DATA CONTROL] para abrir el menú...
Manejo Confirme pulsando [ENTER] y marque una de las siguientes opciones por medio del regulador de [DATA CONTROL]: "Chorus1" "Chorus2" "Chorus3" "Chorus4" "Feedback" "Flanger1" "ShrtDely" "ShrtDlFb" "Flanger2" "Flanger3" "Celeste1" "Celeste2" "Celeste3" "ChorusOff" 7.6.10 Contenido efecto de coro primera voz Con este parámetro, se controla el efecto de coro de la primera voz. Pulse [FUNCTION], hasta que aparezca el menú...
Manejo 7.6.12 Contenido efecto de coro primera voz, modo dual Con este parámetro, se controla el efecto de coro de la segunda voz en el modo dual. Pulse [FUNCTION], hasta que aparezca el menú de "Effect?" en el display. Confirme pulsando [ENTER] y utilice el regulador de [DATA CONTROL] para abrir el menú...
Manejo Confirme pulsando [ENTER] y marque una de las siguientes opciones por medio del regulador de [DATA CONTROL]: "Pd2-Null" – sin función. "Pd2-Soft" – modo "Soft", suaviza el sonido y baja el volumen del piano. "Pd2-sost" – modo "Sostenuto", permite mantener las notas en aquel momento tocadas hasta soltar el pedal.
Manejo 7.6.17 Banco de memoria Por medio de esta función, Vd. puede activar el banco de memoria deseado. Pulse [FUNCTION], hasta que aparezca el menú de "Memory?" en el display. Confirme pulsando [ENTER] y utilice el regulador de [DATA CONTROL] para abrir el menú...
Manejo Seleccione una de las siguientes opciones con el regulador de [DATA CONTROL]: "BlueTooth: ON" – interfaz Bluetooth activada. "BlueTooth: OFF" – interfaz Bluetooth desactivada. 7.6.21 Función de desconexión automática Transcurridos 30 minutos sin accionar ninguna tecla, el piano digital se desconecta automáticamente.
Funciones Funciones 8.1 Reproducir secuencias demo En la memoria del piano digital hay 16 secuencias demo guardadas. Pulse [DEMO] para cambiar al modo de demo. Se ilumina el indicador LED de la tecla. Todas las secuencias demo se reproducen una tras otra y hasta que se detiene la reproducción manualmente.
Funciones 8.5 Octavas Por medio de esta función, Vd. puede transponer el teclado del piano digital dos octavas hacia arriba o hacia abajo. Pulse [OCTAVE] y utilice el regulador de [DATA CONTROL] para transponer el teclado. La desviación efectiva se indice en el display ( " –02" … "+02" ) 8.6 Metrónomo Pulse [METRONOME] para activar y desactivar el metrónomo.
Funciones Seleccione la segunda voz con el regulador de [DATA CONTROL]: El display muestra la opción activada. Si no se pulsa ninguna tecla durante cuatro segundos, el display vuelva a mostrar la primera voz. Regular el volumen de la segunda voz Activada la segunda voz, pulse [KB.VOL].
Funciones 8.10 Modo twin En el modo de twin, el teclado se divide en dos zonas con la misma voz. Para activar el modo de twin, pulse reiteradamente[SPLIT|TWIN] hasta que el display muestre "Twin: ON" . Se ilumina el indicador LED de la tecla. La zona de derecha comprende las teclas de C#3 a C7, y la zona de izquierda las teclas de A1 hasta C3.
Funciones 8.11.2 Reproducir piezas desde una memoria USB Conecte la memoria USB con el piano digital. Utilice el regulador de [DATA CONTROL] para marcar la pieza que desea escu‐ char. Pulse [PLAY] para reproducir la pieza grabada. 8.11.3 Silenciar pista Por medio de esta función, Vd.
Funciones En el caso de que la pista 1 ya incluye una melodía grabada, se ilumina el LED de la tecla [TRACK 1] y se reproduce esa melodía al grabar la pista 2. Para silenciar la pista 1 al grabar, pulse [TRACK 1]. 8.11.5 Reproducir melodías Pulse [PLAY] para reproducir melodías grabadas.
Funciones 8.14 Configuración del equipo En la memoria del piano digital se pueden guardar, como máximo, 24 archivos de configuración que se pueden cargar de nuevo en cualquier momento. (parámetros Ä Capítulo 7.6 "Configurar el piano digital, menú de funciones" en la página 24). 8.14.1 Guardar archivos de configuración en memoria USB Conecte la memoria USB con el piano digital.
Lista de voces Lista de voces Nº Denominación Nº Denominación Nº Denominación Piano Electric Guitar (Jazz) Voice Oohs Acoustic Grand Piano Electric Guitar (Clean) Synth Voice Bright Acoustic Piano Electric Guitar (Muted) Orchestra Hit Brass Electric Grand Piano Overdriven Guitar Honky-Tonk Piano Distortion Guitar Trumpet...
Página 41
Lista de voces Nº Denominación Nº Denominación Nº Denominación Synth Lead Synth Effects Percussive Lead 1 (Square) Fx 1 (Rain) Tinkle Bell Lead 2 (Sawtooth) Fx 2 (Soundtrack) Agogo Lead 3 (Calliope) Fx 3 (Crystal) Steel Drums Lead 4 (Chiff) Fx 4 (Atmosphere) Woodblock Lead 5 (Charang)
Eliminación de fallos Eliminación de fallos Fallo Posibles causas y remedios Al encender y apagar el piano digital, se escucha un silencioso Esto es normal, no hay por qué preocuparse. plop de los altavoces. Tocando el piano, no se escucha nada. Compruebe la posición del regulador del volumen del piano.
Página 44
Implementación MIDI Función Emitido Recibido Observaciones True 0 – 127 0 – 127 System Exclusive System Common Song Position Pointer Song Select Tune Request Aux Messages LOCAL ON/OFF All Notes Off Active Sensing System Reset Notes: Main voice track (1 – 16).Default: 01 Split voice track (1 –...
Datos técnicos Datos técnicos Display Display LC con iluminación de fondo (azul) Teclado 88 teclas pesadas con mecanismo de martillo y nivel dinámico ajustable. Polifonía 64 voces programadas. Voces Piezas demo Memoria 4 × 6 ajustes de usuario Pistas de grabación Pedales Soft (pianissimo), Sostenuto (sostenuto), Sustain (sostenido) Conexiones...
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de emba‐ laje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento espe‐ cial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.