4
Assembler les pieds intermédiaires,
les traverses et les profilés trans
versaux (1), puis monter sur les
traverses les pieds situés aux angles
(2). Boulonner les platines de mon
tage sur les traverses et sur les
profilés transversaux (3, 4). Le cas
échéant, fixer les crochets et un
câble de mise à la terre par chemin
de câbles sur les traverses (5).
1
2
De tafelpoten in het midden, de
dwarsbalken en draaglijst aan
elkaar vastschroeven (1), vervolgens
de buitenste tafelpoten met de
dwarsbalk verbinden, op de overige
dwarsbalken bevestigen en vast
schroeven (2). Schroef de blad
dragers aan de dwarsbalken en
draaglijsten vast (3, 4). Monteer
de optionele haken en een aar
dingskabel per kabelgoot aan de
dwarsbalken (5).
4
1
5
Assemblare e avvitare le gambe
tavolo centrali, le traverse e il telaio
(1), collegare poi le gambe tavolo
esterne con la traversa, montarle e
avvitarle sulle altre traverse (2).
Avvitare le piastre di montaggio alle
traverse e ai telai (3, 4). Installare
opzionalmente i guanci e un cavo di
terra per ogni vaschetta portacavi
alle traverse (5).
3
5
5
Fijar patas centrales de mesa,
travesaños y marcos con tornillo (1),
conectar patas exteriores con
travesaño, colocar sobre las vigas
y atornillarlo (2). Fijar placas de
montaje a las vigas y marco (3, 4).
Opcionalmente, colocar gancho y
cable de tierra a bandeja de cable
y a los travesaños (5).
2
5
29