Attaching The Light Fixation De La Lumière Colocación De La Luz - Robern EYEZON RTL24 Hoja De Instrucciones

Tabla de contenido
ATTACHING THE LIGHT
FIXATION DE LA LUMIÈRE
COLOCACIÓN DE LA LUZ
NOTE: If you are recessing/semi-recessing
the cabinet, install light to the cabinet now.
If you are surface mounting, follow these
instructions once the cabinet is mounted to
the wall.
NOTE: On R
cabinets the construction of
3
the hinge side differs from the non-hinge
side. The exception are R
cabinets with two
3
doors having two hinged sides.
4a. On the HINGE SIDE, the EYEZON™
will mount on the outside surface of the hinge
box (See Figure 4). Loosen the screw "A" as
shown but DO NOT REMOVE. The screw
"A" is holding in the Standoff. If the screw is
removed, the standoff will drop. It is difficult
to re-install the spacer once it has fallen out.
4b.
Screw "B" needs to be REMOVED
(See Figure 4). This is the only screw in the
EYEZON™ mounting configurations that
must be removed.
NOTE: If installing an R
cabinet with two
3
doors, a second screw (one on each side)
would need to be removed.
5. On the NON-HINGE SIDE of the R
cabinet, loosen screws "C" and "D" (in figure
#5) but DO NOT REMOVE.
4
"A"
HINGE SIDE / CôTÉ CHARNIÈRE / LADO DE LA BISAGRA
rev. 05/03/13 © 2013 Robern, Inc
REMARQUE : si vous encastrez ou encastrez
à moitié l'armoire, installez l'éclairage dans
l'armoire maintenant.
en surface, suivez ces instructions dès que
l'armoire est installée sur le mur.
REMARQUE : sur les armoires R
structure du côté des charnières ne ressemble
pas au côté sans charnière. À l'exception
des armoires R
charnières sur les deux côtés.
4a. Sur le CÔTÉ CHARNIÈRE, le module
EYEZONMC sera installé sur la surface
extérieure de la boîte de charnière (voir figure
4) Desserrez la vis « A » comme le montre le
schéma, mais NE LA DÉMONTEZ PAS. La
vis « A » s'accroche dans la douille-entretoise
autosertissable. Si la vis est démontée, la
douille-entretoise autosertissable tombera.
La réinstallation de la rondelle serait difficile
si elle tombait.
4b. La vis « B » doit être DÉMONTÉE
(voir figure 4). C'est la seule vis dans les
configurations de montage de EYEZONMC
qui doit être démontée.
REMARQUE : si vous installez une armoire
R3 à deux portes, vous devez démonter une
deuxième vis sur chaque côté.
3
5. Sur le CÔTÉ SANS CHARNIÈRE de
l'armoire R3, desserrez les vis « C » et « D »
(dans la figure 5), mais NE LA DÉMONTEZ
PAS.
Standoff
[203-1225]
"B"
800.877.2376
Pour le montage
la
3
qui ont deux portes avec des
3
5
NON-HINGE SIDE / CôTÉ NON CHARNIÈRE / LADO OPUESTO
www.robern.com
Cabfax 1153
NOTA: Si va a empotrar o semiempotrar el
gabinete, instale ahora la luz en este. Si se
trata de un montaje superficial, siga estas
instrucciones cuando haya colocado el
gabinete en la pared.
NOTA: En los gabinetes R
, la construcción
3
del lado de la bisagra es diferente a la del lado
opuesto. Se exceptúan los casos de gabinetes
R
con dos puertas, ya que existen dos lados
3
con bisagra.
4a. En el LADO DE LA BISAGRA, se
instalará la EYEZON™ en la superficie
exterior de la caja de la bisagra (ver figura
4). Aflojar el tornillo "A" como se muestra,
pero NO LO EXTRAIGA. El tornillo "A" es
el que mantiene el separador. Si se extrae el
tornillo, el separador se caerá. Es complicado
volver a instalar el separador cuando ya se ha
caído.
4b. Debe EXTRAERSE el tornillo "B" (ver
figura 4). Este tornillo es el único que debe
extraerse durante el montaje del EYEZON™.
NOTA: Si va a instalar un gabinete con dos
puertas, deberá extraerse un segundo tornillo
(uno a cada lado).
5. En el LADO OPUESTO AL DE LA
BISAGRA del gabinete R3, aflojar los
tornillos "C" y "D" (figura 5), pero NO
EXTRAER.
AL DE LA BISAGRA
209-1153 EYEZON
"C"
"D"
R
3
5
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Eyezon rtl20Eyezon rtl16

Tabla de contenido