USO DE LA FREGADORA
Precauciones necesarias
•
La fregadora debe ser utilizada exclusivamente por personal autor-
izado, competente y responsable.
•
Si se deja la fregadora sin vigilancia, se debe quitar la llave del inter-
ruptor 23 {fi g.4}, el frenado será asistido por el freno eléctrico colo-
cado en el diferencial de las ruedas posteriores. El freno mantiene
frenada la máquina cuando está apagada o cuando está encendida
con tracción inactiva.
•
No aparque en zonas prohibidas, delante de puertas, extintores, en
pendientes, etc.
•
Cuando el limpiasuelos está en reposo, los cepillos deben estar sub-
idos para evitar deformar las cerdas.
•
No detenga la máquina en pendiente.
•
No utilice la máquina en superfi cies irregulares o resbaladizas, en
suelos enrejados o cerca de desniveles sin protección donde existe
riesgo de vuelco.
•
Se prohíbe transportar personal a parte del conductor.
•
Se prohíbe usar la máquina en ambientes peligrosos en presencia
de vapores o de humos tóxicos, etc., debido a que la máquina no
lleva cabina cerrada.
•
Use la máxima precaución en caso de que se deba acercar a estan-
terías o a objetos apilados.
!
¡Atención!
Antes de usar el limpiasuelos, controle el nivel de líquido en la bat-
ería.
NORMAS PARA LA PUESTA EN
FUNCIONAMIENTO DE LA FREGADORA
Normas para la puesta en funcionamiento del limpiasuelos.
•
Compruebe que el depósito del agua de recuperación esté vacío.
•
Llene el depósito de agua limpia.
•
Introduzca la llave de arranque en el cuadro general y gírela en sen-
tido horario: con esta operación se suministrará corriente al equipo
de mando general.
Pos. 0 = Máquina apagada
Pos. I = Máquina encendida
•
Proceda como se describe en el capítulo MODO DE TRABAJO «ES-
TÁNDAR».
!
¡Atención!
La fregadora de pavimentos funciona con el operador sentado de
forma correcta a bordo en el puesto de conducción.
UTILISATION DE LA LAVEUSE-SÉCHEUSE
Précautions nécessaires
•
La laveuse-sécheuse ne doit être utilisée que par un personnel au-
torisé compétent et responsable.
•
Lorsque la laveuse-sécheuse est laissée sans surveillance, il faut
enlever la clé de l'interrupteur 23 {fi g.4}, le freinage est assisté par
l'électro frein installé sur le diff érentiel des roues arrière. Le frein
laisse la machine freinée quand elle est éteinte ou lorsqu'elle est
allumée et que la traction est inactive.
•
Ne pas stationner la machine dans des zones interdites, devant des
portes, des extincteurs, en pente, etc.
•
Quand l'autolaveuse est au repos, les brosses doivent être sou-
levées, pour éviter que les brosses se déforment.
•
Ne pas arrêter la machine en pente.
•
Ne pas utiliser la machine sur des surfaces irrégulières ou glissantes
ou sur un revêtement grillagé ni à proximité de dénivelés où il y a
un risque de capotage.
•
Le transport des personnes, en plus du conducteur, est interdit.
•
Il est interdit d'utiliser la machine dans des milieux dangereux, en
présence de vapeurs ou de fumées toxiques, vu que la machine ne
comporte pas de cabine fermée.
•
Faire très attention en cas de proximité avec des étagères ou des
objets empilés.
!
Attention !
Avant d'utiliser l'autolaveuse, contrôler le niveau de liquide dans la
batterie.
RÈGLES POUR LA MISE EN MARCHE DE LA
LAVEUSE-SÉCHEUSE
Points pour la mise en marche de l'autolaveuse.
•
Veiller à ce que le réservoir de l'eau récupérée soit vide.
•
Remplir le réservoir d'eau propre.
•
Insérer la clé de contact dans le tableau général et la tourner dans
le sens horaire ; cette opération met les appareils de commande
générale sous tension.
Pos. 0 = Machine éteinte
Pos. I = Machine allumée
•
Procéder selon la description du chapitre MODE DE TRAVAIL « STAN-
DARD ».
!
Attention !
L'autolaveuse fonctionne seulement avec l'opérateur correctement
assis au poste de conduite.
49 49
49 49 49
49