DE
Die Duschkabine ATOLLO besteht aus Koextrusions-Methacrylat und wird so geplant, dass sie in einer linken oder rechten Ecke installiert werden
kann. Während der Montage sorgfältig darauf achten, dass die Kabine richtig zusammengesetzt wird, um bei späteren Wartungen eine leichte
Inspektion zu gewährleisten.
Die lieferbaren Modelle ATOLLO sind:
feste Hydromassagedüsen
GRUNDMODELL:
Strahldüsen für die Rückenmassage
Fußtest
Sitz
Handbrause
Kopfbrause
Optionen: Radio, IDROCOLORE
EASY: fortlaufende Hydromassagedüsen
Strahldüsen für die Rückenmassage
Fußtest
Sitz
Handbrause
Kopfbrause
Türkisches Dampfbad.
Optionen: radio, IDROCOLORE
Für den Wasseranschluss der Duschkabine an die Wasserleitung sind mit Stahlwolle überzogene Schläuche nach IEC 61770 zu verwenden.
Mindestdruck 150 kPa; Höchstdruck 500 kPa. Der Installateur muss gemäß den Anweisungen in der beiliegenden technischen Datenblatt die geeigneten
Stellen für den Warm- und Kaltwasseranschluss, für den Stromanschluss und für den Abfluss im Boden (D = 40) vorbereiten.
ANMERKUNG: die Duschkabine ATOLLO wurde für die Montage in einer "rechten" (D) oder "linken" (S) Ecke geplant.
Nachfolgend finden Sie Montageanleitungen für die Version „S" mit den jeweils erforderlichen Hinweisen für die Version "D".
Achtung! Für die Installation sind
2 Personen nötig.
FR
La cabine de douche ATOLLO, réalisée en méthacrylate coextrudé, a été conçue pour être installée dans un angle droit ou gauche. Il faut prêter
une grande attention à la pose, afin d'assembler la cabine de manière appropriée pour garantir la facilité de contrôle en cas de maintenance.
Les versions disponibles de la cabine ATOLLO sont: Les éléments constituant la cabine ATOLLO sont:
BASE: jets d'hydromassage fixes
jets dorsaux
test pieds
siège
douche manuelle
pomme de douche
en option: radio, IDROCOLORE
EASY: jets d'hydromassage séquentiels
jets dorsaux
test pieds
siège
douche manuelle
pomme de douche
bain turc
en option: radio, IDROCOLORE
Le raccordement hydraulique de la cabine de douche au réseau de l'eau doit être réalisé avec les tuyaux flexibles fournis, revêtus de maille d'acier selon la
norme IEC 61770. Pression max. 500 KPa; Pression min. 150 KPa. L'installateur doit prévoir, en suivant les indications reportées sur la fiche technique, les
points adaptés de raccord pour l'eau chaude/froide, pour la connexion électrique et pour l'évacuation au sol (D = 40).
NOTA BENE : la cabine de douche ATOLLO 1 a été conçue pour être installée dans un angle "droit" (D) ou dans un angle "gauche" (S).
Ci-dessous vous trouverez les instructions relatives à la pose de la version "S" avec les références nécessaires pour les versions "D".
Attention! 2 personnes sont
nécessaires pour l'installation.
ATOLLO besteht aus folgenden Elementen:
A - Einer Duschwanne komplett mit Ablauföffnung.
B - Einer vorderen rechten Wand mit Dusche und Duschstange und vertikalen Massagedüsen.
C - Einer Seitenwand mit 5 Massagedüsen im Lendenwirbelbereich, einem Aro-
m a ö l s p e n d e r f ü r d i e D a m p f b a d f u n k t i o n u n d e i n e m b e q u e m e n S i t z a u s
weißem Polyurethan
D - Einem Eckabschluss mit Glas.
®
E - Einer breiten Drehtür in gehärtetem Kristallglas, das unter Einhaltung aller Sicherheitsvorschriften
eine perfekte Wasser- und Dampfundurchlässigkeit garantiert.
F - Einer Kabinendecke mit einer grossen Kopfbrause für eine entspannende Dusche, die auch von
sehr grossen Personen benutzt werden kann und der Funktion IDROCOLORE®, die dank des inno-
vativen Strahlers das Innere der Duschkabine in ein magisches, farbiges Licht taucht.
G - Verblendung
H - Vorderes Inspektionspaneel
L - Oberer Deckel
M - Sitz
®
A - Un receveur avec bonde.
B - Une paroi frontale droite équipée de douche, de barre de douche et de jets verticaux.
C - Une paroi latérale munie de 5 jets pour l'hydromassage lombaire, un distributeur d'essences pour
le bain turc et un ample siège en polyuréthane blanc.
D - Une fermeture d'angle vitrée.
E - Une ample porte battante en verre trempé qui assure, conformément aux normes de sécurité, une
®
étanchéité parfaite à l'eau et à la vapeur.
F - Un toit muni d'une pomme de douche de grandes dimensions pour une douche relaxante dont
peuvent aussi bénéficier les personnes de grande taille, et de la fonction IDROCOLORE® qui grâce
à un spot innovant, éclaire l'intérieur de la cabine avec une magique lumière colorée et en toute
sécurité.
G - Panneau de remplissage
H - Trappe de visite frontale
L - Chapeau supérieur
®
M - Siège
Achtung! Die Verpackungen entspre-
chend den geltenden Vorschriften
des Aufstellungslandes beseitigen.
Attention! Éliminer les emballages
conformément aux normes en vi-
gueur dans le pays d'installation.
5