Estas condiciones pueden causar incendio o descarga eléctrica. Confirme que la emisión de humo ha cesado y comuníquese con el servicio de atención al cliente de Clarity al 800-426-3738. • Desenchufe el producto de tomacorrientes eléctricos y nunca toque el interior del producto si la caja está...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Es importante no tirar, doblar ni colocar el adaptador de CA ni el cable telefónico debajo de objetos pesados. Medidas preventivas relacionadas con el funcionamiento del producto • Desenchufe este producto del tomacorriente antes de limpiarlo. No use limpiadores líquidos ni en aerosol.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIAS Instalación y ubicación • Nunca instale el cableado telefónico durante una tormenta eléctrica. • No instale nunca enchufes de teléfono en lugares húmedos, a menos que estén diseña- dos específicamente para dichas condiciones. • Nunca toque cables de teléfono o terminales sin aislamiento, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de red.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LAS BATERÍAS • No mezcle baterías viejas con nuevas. • No abra ni rompa las baterías. El electrolito liberado es corrosivo y puede provocar quemaduras o lesiones en los ojos y la piel. El electrolito es tóxico y puede ser dañino si se lo traga.
Página 62
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LAS BATERÍAS ADVERTENCIA: DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS INSTRUCCIONES. • No arroje baterías al fuego porque podrían explotar. Verifique los códigos locales para saber si existen instrucciones especiales para desecharlas. • No abra ni rompa una batería. El electrolito liberado es corrosivo y puede provocar daños en los ojos y la piel.
FUNCIONAMIENTO peraturas y vibraciones. Ubicación de la base/sin ruidos • No exponga el producto a la luz directa La base y otros equipos Clarity del sol. compatibles utilizan ondas de radio • No coloque objetos pesados sobre el para comunicarse.
Página 64
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Aviso para el desecho, la entrega o la devolución del producto • Este producto puede guardar infor- mación suya privada/confidencial. Para proteger su privacidad/confidencialidad, le recomendamos que borre de la me- moria información como el directorio telefónico o la lista de las personas que llamaron, antes de desechar, entregar o devolver el producto.
Especificaciones eléctricas: aproximadamente. Adaptador de CA Tiempo de conversación: Entrada: 100V-240V AC, 50-60Hz Giant: 4 horas aproximadamente. Salida: 12V DC, 1.5A Condiciones de funcionamiento: 32 °F a 104 °F, 20 % a 80 % de humedad Utilice ÚNICAMENTE el adaptador relativa (seco) eléctrico suministrado con la unidad.
Cuando se utiliza el botón ClarityLogic a contactar a los representantes de aten- ción al cliente de Clarity, y autorizar Clarityto recibir información específica sobre su teléfono, Clarity puede acceder a información sobre el teléfono, tales como el nombre del modelo del teléfono y ajustes.
Fortissimo Altavoz a control remoto con volumen extra alto (con colgante opcional) Algunos modelos disponibles con contestador automático ClarityProducts.com Altavoz Giant Guía del usuario y Guía de inicio rápido Cable telefónico Adaptador eléctrico de CA Accesorios recomendados (Compra opcional) • •Auricular expandible XLC3.5HSB (59524.000)
INSTALACIÓN Gracias por comprar el nuevo Giant de Clarity, el mejor altavoz domiciliario de su clase. Lea estas instrucciones para asegurarse de aprovechar todas las generosas funciones que ofrece este producto. Cuando retira el producto de la caja, éste ya está armado. Sin embargo, usted deberá...
CONOZCAMOS EL ALTAVOZ Tómese un momento para analizar el nuevo producto y sus funciones.
Página 70
FIND Presione esta tecla para encontrar los auriculares inalámbricos (opcionales, se adquieren por separado). CLARITY LOGIC Presione esta tecla para comunicarse directamente con los representantes del servicio al cliente de ClarityLogic, lo que le permite recibir asistencia de primer nivel a través de nuestra tecnología patentada de acceso remoto para clientes.
Página 71
CONOZCAMOS EL ALTAVOZ TALK Presione esta tecla para iniciar/finalizar una llamada telefónica. TOUCHSCREEN (pantalla táctil) NUMERIC KEYPAD (teclado numérico) POWER PORT (3.5mm) Enchufe en este puerto el adaptador de alimentación de CA (suminis trado con el equipo). LINE PORT Enchufe el cable telefónico en este puerto (suministrado con el equipo). BATTERY COMPARTMENT Utilice 6 baterías recargables AA para garantizar la funcionalidad conti- nua en caso de que se corte la electricidad.
• Utilice la tecla Guardar que aparece en pantalla para guardar sus configuraciones. Para salir sin guardar ningún cambio, utilice la tecla Atrás y regrese a la pantalla anterior. En modo de espera, en las pantallas del aparato telefónico Giant apa- rece la siguiente información (Véase la Figura 2) •...
CONOZCAMOS EL ALTAVOZ Teclas de navegación del menú (Presione las teclas ascendente Borrar y descendente para avanzar/ret- Arriba Abajo roceder las listas del menú.) Anterior Siguiente Teclas funcionales Utilícelas para hacer selecciones, ir hacia atrás, guardar, borrar y otras funciones. Atrás Guardar Escoger...
“TALK”. (Figura 3) cación desde la lista de rellamada. Anterior Borrar Siguiente Marcación Anterioria Ingrese el número telefónico utilizando Clarity el teclado numérico y presione la tecla “TALK”. (Figura 3) Atrás Reproducir Agreg/Edit Figura 5 Marcación desde la lista de...
RECEPCIÓN DE LLAMADAS Anterior Borrar Siguiente Respuesta a una llamada 11/5 1:06pm Cuando se reciba una llamada, el timbre Clarity visual emitirá un destello y sonará el tono de llamada. (Figura 9) 800-426-3738 Atrás Guardar Figura 7 Temporizador de llamadas Su altavoz mide automáticamente la...
USO DEL ALTAVOZ 9/28 2:00pm LlAMANTE INALÁMBRICO 800-426-3738 Figura 11 Figura 12 Presione la tecla “TALK” para contestar y conectar la llamada. Nota: Si desea responder en forma automática a la llamada, en el menú avanzado “Menú avanzado”, lleve la opción “Auto-respuesta” a la posición de encendido Encendido.
Página 77
USO DEL ALTAVOZ opcionales y se adquieren por separado). El uso de esos dispositivos extiende las capacidades de audio del producto al cual está conectado su módem. Finalización de una llamada Para terminar una llamada, usted puede presionar la tecla “TALK”. Nota: Si desea alternar entre llamadas durante una comunicación, puede presionar la tecla “FLASH”.
REQUISITOS Y NORMATIVA DE LA FCC INFORMACIÓN SOBRE En la mayoría de las áreas, no en todas, LA PARTE 68 DE LOS la suma del REN no debería superar el REGLAMENTOS DE LA FCC número cinco (5.0). Contacte a su compa- ñía telefónica local para estar seguro de la Este equipo cumple con las normas y cantidad de aparatos que puede conectar a...
REQUISITOS Y NORMATIVA DE LA FCC compañía puede solicitarle que lo desco- CUANDO PROGRAME necte hasta que se resuelva el problema. NÚMEROS DE EMERGENCIA O CUANDO REALICE LLAMADAS La conexión a servicios de línea com- DE PRUEBA A NÚMEROS DE partida está...
REQUISITOS Y NORMATIVA DE LA FCC able contra la interferencia perjudicial en Advertencia de la FCC sobre la las instalaciones residenciales. Este equipo exposición a radiofrecuencia: genera, utiliza y puede irradiar energía de • Este producto cumple con los límites de radiofrecuencia.
La división responsable por el nadas situaciones. cumplimiento normativo: Por su propia seguridad, los usuarios Clarity, a Division of Plantronics, Inc. deben asegurarse de que las conexiones a 6131 Preservation Drive tierra de la empresa de servicios públicos, Chattanooga, TN 37416 las líneas telefónicas y el sistema metálico...
Daños Incidentales o Consecuen- excepciones delineadas más abajo, este tes: Ni Clarity ni su vendedor local o producto estará libre de defectos de ma- distribuidores tienen ninguna responsabili- teriales y mano de obra por un período de dad sobre daños Incidentales o consecuen-...
GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO Clarity Service Center Clarity, a Division of Plantronics, Inc. 6131 Preservation Drive Chattanooga, TN 37416 Teléfono: 423-629-3500 o 800-426-3738 Fax: 423-622-7646 o 800-325-8871 Plantronics Service Centre 151 Hymus Pointe-Claire, QC H9R 1E9 Canada Tel: 800-540-8363 o 514-956-8363...