Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Terminadora
Instrucciones de servicio
de firmes
F 5 C
03-1004
900 98 08 40
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dynapac F 5 C

  • Página 1 Terminadora Instrucciones de servicio de firmes F 5 C 03-1004 900 98 08 40...
  • Página 2 VALOR CALIDAO EL ORIGINE REPUESTOS Su vendedor Dynapac autorizado:...
  • Página 3 Con miras al desarrollo técnico, el fabricante se reserva el derecho de efectuar mo- dificaciones sin variar las características esenciales del vehículo descrito y sin tener que corregir al mismo tiempo el contenido del presente manual de servicio. Dynapac GmbH Wardenburg Ammerländer Strasse 93...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Indice Uso apropiado ................. 1 Descripción del vehículo ............1 Modo de empleo ..................1 Grupos constructivos y descripción de funcionamiento ......2 Vehículo ..................... 3 Construcción ..................3 Instalaciones de seguridad ................ 6 Pulsador de paro de emergencia ............... 6 Dirección ....................
  • Página 6 Manejo ..................1 Reglas de seguridad .................. 1 Elementos de manejo ................2 Consola de mando ..................2 Teledirección (o) ..................8 Mando a distancia ..................10 Elementos de mando en la terminadora ..........11 Baterías (70) ..................11 Fusibles principales (71) ..............11 Interruptor general de batería (72) ............
  • Página 7 Ajuste y reequipamiento ............1 Indicaciones de seguridad especiales ............1 Tornillo sinfín distribuidor ................2 Ajuste de altura ..................2 Preparación del acabador para la aplicación Extensión del tornillo sin fin y canal de material con tapa de protección (equipamiento especial) ..3 Conectar el automatismo de nivelación .............
  • Página 8 Mantenimiento ................. 1 Indicaciones de seguridad para el mantenimiento ........1 Intervalos de mantenimiento ..............2 Mantenimiento diario (o cada 10 horas de servicio) ........3 Cada 100 horas de servicio ............... 5 Cada 500 horas de servicio ............... 7 Mantenimiento anual (o cada 1000 horas de servicio) ......
  • Página 9: A Uso Apropiado

    A Uso apropiado Con el suministro del vehículo también se recibe las „Reglas para el uso correcto y apropiado de terminadoras de firmes Dynapac“. Estas reglas son parte importante de las presentes instrucciones de servicio y tienen que ser observadas estrictamente.
  • Página 11: B Descripción Del Vehículo

    B Descripción del vehículo Modo de empleo La terminadora de firmes DYNAPAC F 5 C es una terminadora sobre orugas que se emplea para incorporar material bituminoso mixto, hormigón laminado, colado o pobre, balasto de vía y mezclas de mineral no combinadas en los subsuelos de pavimentación.
  • Página 12: Grupos Constructivos Y Descripción De Funcionamiento

    Grupos constructivos y descripción de funcionamiento F4_F5C.wmf Pos. Denominación Depósito de material mixto (caja de carga) Rodillos de empuje para acoplamiento de camiones Tubo para sonda de nivel (indicador de dirección) del dispositivo de remolque Propulsión de oruga Cilindro de nivelación para grosor del material de pavimentación Indicador del grosor del material de pavimentación Larguero Motor de la propulsión de oruga...
  • Página 13: Vehículo

    Vehículo Construcción La terminadora de firmes dispone de un bastidor de acero soldado, sobre el cual es- tán montados todos los grupos constructivos. Las orugas compensan los desniveles del suelo y garantizan una precisión de mon- taje muy especial con ayuda de la regla enganchado en la parte de atrás. El motor hidroestático de aceleración continua puede adaptar la velocidad de la ter- minadora de firmes a las respectivas condiciones de trabajo.
  • Página 14 Dirección/puesto de control: Las unidades de tracción hidroestáticas independien- tes posibilitan que la terminadora de firmes pueda girar sobre el terreno. La regulación electrónica del sincronismo garantiza que la máquina avance recta- mente con precisión absoluta; el sincronismo de marcha puede ser regulado desde la consola de mando.
  • Página 15 Sistema de nivelación / regulación de inclinación lateral: El acabador está preparado de serie tanto eléctrica como hidráulicamente para la instalación de un automático de nivelación. La instalación niveladora se encarga de supervisar las alturas de trabajo y corregir automáticamente las desviaciones del valor teórico. La instalación se compone opcionalmente de: - uno o dos reguladores de altura - un regulador de inclinación transversal...
  • Página 16: Instalaciones De Seguridad

    Instalaciones de seguridad Sólo es posible trabajar de manera segura, si las instalaciones de seguridad y de manejo funcionan a la perfección y si las instalaciones de protección están montadas correc- tamente. El funcionamiento de estas instalaciones tiene que ser controlado con regularidad (véase capítulo D, sección 2.1).
  • Página 17: Interruptor Principal (17)

    Interruptor principal (17) Haupt_F4C.jpg Seguro de transporte de la caja de carga (18) Muldens_F4CS.tif Seguro de transporte de la regla (19) Bohlens_F4CS.tif Instalación de luces de aviso de la regla (20) F0108_A1.TIF Remote_F4CS.tif...
  • Página 18: Datos Técnicos De La Versión Estándar

    Datos técnicos de la versión estándar Dimensiones (todas las medidas en mm) Para datos técnicos de las reglas, véase las respectivas instrucciones de servicio.
  • Página 19: Pesos (Todas Las Medidas En T)

    Pesos (todas las medidas en t) Terminadora de firmes sin regla aprox. 4,4 Terminadora de firmes con regla: aprox. 5,0 - VB 125 TV Con caja de carga llena aprox. 5,0 adicionalmente un máximo de Para información acerca del peso de la respectiva regla y sus piezas, véase las ins- trucciones de servicio de las reglas.
  • Página 20: Depósito De Material Mixto (Caja De Carga)

    Depósito de material mixto (caja de carga) Capacidad de carga aprox. 2,3 m = aprox. 5,0 t Transporte de material mixto Transportadoras de rejillas reversible Tracción hidrostática, de regulación continua Control cantidad de transporte automático, vía puntos de conmutacn. ajustables Distribución de material mixto Tornillo sinfín de distribución regulables independientmte.
  • Página 21: Puntos De Colocación De Las Placas De Tipo

    Puntos de colocación de las placas de tipo F4_F5C_Rhside.wmf/F4_F5C_Lhside.wmf B 11...
  • Página 22 Atención: Prohibido permanecer en ACEITE HIDR. el área de giro del depósito del material de mezcla Cerrar inmediatamente la válvula de seguridad Diesel - al apagarse los quemadores - en caso de incendios después de terminar el trabajo se cerrará adicionalmente la válvula de la bombona de gas Enrejado de listones Atención!
  • Página 23: Placa De Tipo Terminadora De Firmes (41)

    Placa de tipo terminadora de firmes (41) Fertiger2.tif Pos. Denominación Tipo de terminadora de firmes Año de fabricación Número de serie del modelo de terminadora Peso de servicio máx. permisible (incl. todas las piezas adicionales) en kg Carga máxima permisible sobre el eje delantero en kg Carga máxima permisible sobre el eje trasero en kg Potencia nominal en kW Número de identificación del producto (PIN)
  • Página 24: Normas En

    Normas EN Nivel de ruido continuo Es obligatorio llevar medios de protección de los oídos al conducir esta terminadora de firmes. El valor de inmisión a la altura de las orejas del conductor puede variar considerablemente debido a los diferentes materiales usados para la pavimentación. El valor de inmisión puede superar los 85 dB(A).
  • Página 25: Vibraciones En Todo El Cuerpo

    Vibraciones en todo el cuerpo Si el vehículo es usado apropiadamente, los valores efectivos ponderados de la ace- leración en el puesto del conductor (a = 0,5 m/s ) no son excedidos, así como lo prevee el ensayo prEN 1032-1995. Vibraciones en brazo y mano Si el vehículo es usado apropiadamente, los valores efectivos ponderados de la ace- leración en el puesto del conductor (a...
  • Página 27: C Transporte

    C Transporte Reglas de seguridad para el transporte ¡Existe peligro de accidente al preparar la terminadora y la regla inadecuadamente así como al efectuar el transporte inadecuadamente! Desmontar todo hasta que la terminadora y la regla tengan la anchura base. Des- montar todas las piezas sobresalientes (automática de nivelación, interruptor final del tornillo sinfín, placas limitadoras, etc.).
  • Página 28: Transporte Con Remolque De Plataforma Baja

    Transporte con remolque de plataforma baja Desmontar terminadora y regla hasta que tenga la anchura base; eventualmente re- tirar las chapas limitadoras. Para evitar da- ños en la regla, el ángulo de subida de la rampa no debe superar los 11° (19%). Preparativos - Preparar el vehículo para la marcha (véase capítulo D).
  • Página 29: Subir A Un Remolque De Plataforma Baja

    Subir a un remolque de plataforma baja Cerciorarse de que ninguna persona se encuentre en la zona de peligro cuando la terminadora suba al remolque. - Subir al remolque de plataforma baja estando en el cambio de trabajo y con el mo- tor funcionando a muy pocas revoluciones por minuto.
  • Página 30: Transporte En Vías Públicas

    Transporte en vías públicas Desmontar terminadora y regla hasta que tengan la anchura base; eventual- mente retirar las chapas limitadoras. Preparativos - Cerrar ambas alas de la caja de carga mediante palanca (1).. Insertar los dos seguros de transporte (2). - Levantar la regla con la palanca (3) y colocar el resp.
  • Página 31: Conducir En Vías Públicas

    Conducir en vías públicas - Colocar el interruptor de velocidad (1) en la posición „conejo“, si es necesario. - Girar el regulador de preselección (2) a la posición máxima. - Dosificar la velocidad por medio de la palanca de marcha (3). - ¡En situaciones de peligro presionar el pulsador de paro de emergencia! Al trabajar y al desplazarse el motor ha de...
  • Página 32: Elevar Con Grúa

    Elevar con grúa Sólo utilizar equipo elevador con suficiente capacidad de carga. (Para pesos y medidas véase capítulo B) En la terminadora existen cuatro puntos de enganche (1,2) para fijar el equipo eleva- dor de grúas. - Estacionar el vehículo de manera se- gura.
  • Página 33: Estacionar De Manera Segura

    Estacionar de manera segura Cuando se estacione la terminadora en un lugar público, ésta tiene que ser ase- gurada de tal manera que personas aje- nas o niños no puedan causar daños. - Retirar la llave de contacto y el inte- rruptor principal (1) y llevarlos consigo –...
  • Página 35: D Manejo

    D Manejo Reglas de seguridad Personas pueden ser heridas gravemente o morir al poner en marcha el motor, la uni- dad de tracción, las rejillas alimentadoras, el tornillo sinfín, la regla o las instalaciones de elevación. ¡Antes de la puesta en marcha cerciorarse de que nadie trabaje dentro o debajo de la terminadora y que nadie se encuentre en la zona de peligro! - ¡No arrancar el motor ni utilizar elementos de manejo, si disponen de un rótulo de aviso que prohiba terminantemente el accionamiento!
  • Página 36: Elementos De Manejo

    Elementos de manejo Consola de mando Bed_F4_F5C.wmf...
  • Página 37 Pos. Descripción breve Pupitre principal de mando - Elemento de manejo y control Pupitre principal de mando - Elemento de manejo y mando Teledirección (O) - Para el manejo fuera del puesto del conductor...
  • Página 38 Element1_F5.wmf/Kontrollleucht_F4F5C.cdr...
  • Página 39 Pos. Descripción Interruptor basculante Control de la Nivelación/Manual/Automático Interruptor basculante Cilindro de nivelación a la izquierda Interruptor basculante Cilindro de nivelación a la derecha Interruptor basculante Apisonadora Manual/Automático* Interruptor basculante Vibración Manual/Automático Interruptor basculante Enrejado de listones Manual/Automático sin función Interruptor basculante Tornillo sin fin, a la der.Manual/Automático Interruptor basculante Tornillo sin fin, a la izq.
  • Página 40 Element2_F4_F5C.wmf...
  • Página 41 Pos. Descripción Palanca Marcha rápida/trabajo Interruptor depósito de material de mezcla a la izquierda ARRANQUE/PARADA Interruptor depósito de material de mezcla a la derecha ARRANQUE/PARADA Palanca, depósito de material de mezcla bajar/ alzar Interruptor viga a la izquierda, meter, sacar Interruptor viga a la derecha, meter, sacar Palanca control de la viga Alzar/Bajar/Posición de transporte...
  • Página 42: Teledirección (O)

    Teledirección ( ) La teledirección permite conducir la terminadora fuera del centro de la carretera, ofreciendo al conductor con ello una vista mejor. Ajuste de la teledirección, véase el capítulo E 52 53 Element3_F4_F5CS.wmf...
  • Página 43 Pos. Descripción Palanca de marcha Mando de dirección Pulsador, desbloqueo del accionamiento de traslación Preselección de la velocidad de trabajot Potenciómetro, compensación a derecho Interruptor de seguridad Al emplear la teledirección, ¡el interruptor de seguridad (55) debe sujetarse siempre en la vestimenta o bien en la muñeca del operador! Si éste se aleja excesivamente de la máquina (p.
  • Página 44: Mando A Distancia

    Mando a distancia Cada uno de los mandos a distancia (a la izquierda y derecha de la regla) controla las funciones del respectivo lado de la terminadora. RemoteF4F5.tif Pos. Descripción Caja para control exterior Cilindro de nivelación, a la izquierda, Subir-Bajar Cilindro de nivelación, a la derecha, Subir-Bajar Tornillo sin fin a la izquierda, Arranque/Parada Tornillo sin fin a la derecha, Arranque/Parada...
  • Página 45: Elementos De Mando En La Terminadora

    Elementos de mando en la terminadora Baterías (70) Detrás de la tapa lateral derecha se en- cuentran las baterías de la instalación de 24 V. Véase el capítulo B „Datos Técnicos“ en cuanto a las especificaciones. Para el mantenimiento véase el capítulo “F“ Arranque ajeno sólo conforme a la ins- trucción (véase el apartado “Arranque de terminadora, arranque ajeno (ayuda de...
  • Página 46: Interruptor General De Batería (72)

    Interruptor general de batería (72) Detrás de la tapa lateral derecha se encuentra el interruptor principal; éste separa el circuito de corriente de la batería al fusible principal. - Para la desconexión girar la clavija de llave (72) hacia la izquierda y extraerla. No perdar la clavija de llave, ¡ya que si- no no puede trasladarse la terminadora! Haupt_F4C.jpg Flap-l.EPS...
  • Página 47: Seguros De Transporte De La Caja De Carga (73) (Izquierda Y Derecha)

    Seguros de transporte de la caja de car- ga (73) (izquierda y derecha) Antes de transportes de la terminadora o al estacionarla, es necesario insertar las garras con ambas alas de la caja de carga arriba. - Tirar del pasador elástico (A) y del perno (B).
  • Página 48: Varilla Goniométrica (75)

    Varilla goniométrica (75) La varilla goniométrica (75) para el sentido de traslación se puede montar opcional- mente a la izquierda o a la derecha en la parte frontal de la máquina. La varilla goniométrica se puede mover e inmovilizarla en la posición deseada con los tornillos de mariposa (A).
  • Página 49: Interruptor De Fin De Carrera De Tornillo De Distribución (78)

    Interruptor de fin de carrera de tornillo de distribución (78) El mando de los tornillos sin fin se hace por medio de sensores Instalación de los sensores: Fijar los sensores en la chapa de limitación (1 sensor por cada tornillo sin fin) en el soporte fijador previsto para este fin.
  • Página 50: Servicio

    Servicio Preparativos para el servicio Aparatos necesarios y medios auxiliares Para evitar demoras en las obras, se debería controlar antes de comenzar a trabajar, si están a la disposición lo siguientes aparatos y medios auxiliares: - Combustible Diesel - Aceite de motor, aceite hidráulico, lubricantes - Desmoldeante (emulsión) y pulverizador de mano - En caso de una regla de operación opcional con instalación calefactora de gas una botella llena de gas propano...
  • Página 51: Lista De Control Para El Conductor

    Lista de control para el conductor ¡Controlar! ¿Cómo? Presionar el pulsador. Pulsador de paro de emergencia El motor Diesel y todas las unidades de - en la consola de mando tracción tienen que parar de inmediato. Tirar de interruptor. Interruptor de seguridad de la Debe detenerse inmediatamente la teledirección ( ) unidad de tracción...
  • Página 52 ¡Controlar! ¿Cómo? Las pasarelas tienen que ser ampliadas y los túneles del tornillo tienen que ser Cubiertas del tornillo sinfín cubiertos en un ensanchamiento de la ter- minadora. En un ensanchamiento para mayores anchuras de trabajo, las pasarelas también tienen que ser ensanchadas. Cubiertas de la regla y pasarelas Pasarelas reversibles tienen que estar abajo.
  • Página 53: Arranque De La Terminadora De Firmes

    Arranque de la terminadora de firmes Antes del arranque Antes de poder arrancar el motor Diesel y poner en marcha la terminadora, hay que efectuar lo siguiente: - Mantenimiento diario de la terminado- ra (véase capítulo F). Comprobar, si según lo que indique el contador de horas de servicio sean ne- cesarios otros trabajos de mantenimien- to (p.ej.
  • Página 54 Se ha de parar el motor inmediatamente y comprobar el nivel del aceite del motor si no se apaga el piloto de control de la presión del aceite del motor (4) después del arranque. No accione de forma ininterrumpida el arrancador durante más de 10 segundos. Espere aprox.
  • Página 55: Paro

    Paro No pare repentinamente el motor cuando se encuentre funcionando a plena carga. Déjelo funcionar previamente durante un breve tiempo en marcha en ralentí. No ace- lerar más el motor poco antes de pararlo. Paro del motor Proceda para ello como sigue: - Palanca de marcha (1), mando de di- rección (2) en posición ”0”.
  • Página 56: Dirección Del Acabador

    Dirección del acabador Con el mando de dirección (12) en unión con la palanca de marcha (11) puede realizar todos los movimientos de direc- ción necesarios. Girar sobre su eje El sentido de giro es preseleccionado con el interruptor basculante (10). El poten- ciómetro de selección (9) para la velocidad de trabajo no ha de estar en ”0”...
  • Página 57: Dirección Del Acabador

    Dirección del acabador El sentido de marcha se determina me- diante la palanca de marcha (11). (Maniobra hacia delante= Desplaza- miento adelante) Palanca de marcha más allá de la posición cero, Maniobra hacia atrás = Desplazamien- to hacia atrás La velocidad de marcha se varía con el basculamiento de la palanca de marcha.
  • Página 58: Preparativos Para La Pavimentación

    Preparativos para la pavimentación Desmoldeante Rociar con desmoldeante todas las su- perficies que tengan contacto directo con el material mixto de asfalto (caja e carga, regla, tornillo, rodillo de empuje, etc.). No utilizar aceite Diesel, ya que disuelve el betún. (¡Prohibido en Alemania!) F0147_A1.TIF Calefacción de la regla La calefacción de la regla tiene que ser conectada aprox.
  • Página 59: Preparación Del Acabador Para La Aplicación

    Preparación del acabador para la apli- cación - Arrancar el motor - Desbloquear la viga. - Maniobre la palanca ”Alzar la viga” (36) y alzar la viga. - Sacar la viga a la anchura deseada. - Maniobrar la palanca ”Bajar la viga” (36) y depositar la viga sobre escuadras de madera, que deben ser aproximada- mente tan fuertes como la capa de asfalto...
  • Página 60: Carga Y Transporte De Material Mixto

    Carga y transporte de material mixto Alimentar el depósito de material de mezcla Alimentación por camiones - Acercar los camiones hasta los rodillos impulsores, dar instrucciones al con- ductor. - Vigilar que no caiga material delante del acabador. - Vigilar cuando se esté en modo de im- pelación que las ruedas giren siempre libremente.
  • Página 61: Funcionamiento Y Servicio De La Alimentación De Material

    Funcionamiento y servicio de la ali- 8 12 10 mentación de material El material de mezcla es alimentado por dos enrejados de listones desde el de- pósito de material hacia atrás de los tor- nillos sin fin. - Cinta transportadora manual-parado- autom.
  • Página 62: Inicio De La Operación De Acabado

    Inicio de la operación de acabado Se procederá del modo siguiente: Con el modo de funcionamiento manual se- leccionado en los interruptores basculan- tes (6) de enrejado de listones y de tornillos sin fin repartidores (8), (10), se transporta material hasta delante de la viga. Después se conmutarán a los interrupto- res basculantes para el enrejado de lis- tones (6) los tornillos sin fin repartidores...
  • Página 63: Controles Durante La Pavimentación

    Controles durante la pavimentación Controlar constantemente los siguientes puntos durante la pavimentación: Funcionamiento de la terminadora - Calefacción de la regla - Apisonadora y vibración - Temperatura del aceite hidráulico y del aceite del motor - Desplazar a tiempo la regla hacia adentro para esquivar obstáculos en los lados exteriores.
  • Página 64: Después De Finalizado El Trabajo

    Después de finalizado el trabajo - Pavimentar hasta que la terminadora esté vacía y pararla. - Elevar la regla: Llevar la palanca (36) a la posición más baja. - Desplazar la regla hacia adentro hasta que tenga la anchura base (34,35) y eventualmente desplazar el cilindro de nivelación (2,3) hacia afuera por completo.
  • Página 65: Averías

    Averías D 31...
  • Página 67: E Ajuste Y Reequipamiento

    E Ajuste y reequipamiento Indicaciones de seguridad especiales Personas pueden ser dañadas a causa de un accionamiento involuntario del motor, unidad de tracción, rejillas alimentadoras, tornillo sinfín, regla o instalaciones de elevación. ¡En caso de no ser descrito de otra manera, sólo efectuar trabajos en el vehículo con el motor apagado! - Asegurar la terminadora contra una puesta en marcha involuntaria: Colocar la palanca de marcha en la posición central y girar el regulador de preselección...
  • Página 68: Tornillo Sinfín Distribuidor

    Tornillo sinfín distribuidor Ajuste de altura El tornillo distribuidor debería encontrar- se a una altura mínima de 50 mm (2 pul- gadas) por encima de la superficie de pavimentación – medido desde el borde inferior del tornillo – y dependiendo de la mezcla de material.
  • Página 69: Preparación Del Acabador Para La Aplicación Extensión Del Tornillo Sin Fin Y Canal De Material Con Tapa De Protección (Equipamiento Especial)

    Preparación del acabador para la apli- cación Extensión del tornillo sin fin y canal de material con tapa de protección (equipamiento especial) Para montar los alargues de los tornillos sin fin se monta otra aleta (1) en las ale- tas exteriores del tornillo sin fin. Montaje Fijar las aletas del tornillo con 2 tornillos, arandelas y tuercas.
  • Página 70: Conectar El Automatismo De Nivelación

    Conectar el automatismo de nivelación En el acabador hay dos circuitos regula- dores para la nivelación. Uno para el lado derecho y otro para el lado izquierdo del acabador. Cuide de establecer siempre la correcta conexión de los cables! Regulación con el regulador de incli- nación Una el cable de espiral del automatismo con los enchufes:...
  • Página 71: Trabajar Con La Teledirección (O)

    Trabajar con la teledirección (O) Si la terminadora debe operarse mediante teledirección, ténganse en cuenta los siguientes puntos: - Girar la teledirección a la posición deseada, asegurándola inmovilizador (A). - Enchufar la clavija del acoplamiento falso (B) en la teledirección (C). - Llevar el conmutador (40) a la posición "teledirección"...
  • Página 73: F Mantenimiento

    F Mantenimiento Indicaciones de seguridad para el mantenimiento Trabajos de mantenimiento: Sólo efectuar trabajos de mantenimiento con el motor apagado. Antes de empezar con trabajos de mantenimiento hay que asegurar la terminadora y sus componentes contra una posible activación involuntaria: - Colocar la palanca de marcha en posición central y girar el regulador de preselec- ción a la posición cero.
  • Página 74: Intervalos De Mantenimiento

    Intervalos de mantenimiento 7 15 19 20 21 22 23 24 F4_F5C.wmf/F4_F5_xray.tif...
  • Página 75: Mantenimiento Diario (O Cada 10 Horas De Servicio)

    Mantenimiento diario (o cada 10 horas de servicio) Pos. Mantenimiento de: Lubricantes Cantidad ver cantid. Nivel de aceite del motor diesel Aceite de motor de llenado Nivel de depósito de aceite ver cantid. Aceite hidráulico hidráulico de llenado Depósito de combustible Combustible ver cantid.
  • Página 76 7 15 19 20 21 22 23 24 F4_F5C.wmf/F4_F5_xray.tif...
  • Página 77: Cada 100 Horas De Servicio

    Cada 100 horas de servicio Pos. Mantenimiento de: Lubricantes Cantidad Refrigerador Motor/ hidráulica Rodillos de impulsión Cadenas de transmisión de los tornillos sin fin de trans- porte Cadenas del mecanismo de transmisión...
  • Página 78 7 15 19 20 21 22 23 24 F4_F5C.wmf/F4_F5_xray.tif...
  • Página 79: Cada 500 Horas De Servicio

    Cada 500 horas de servicio Pos. Mantenimiento de: Lubricantes Cantidad Depósito de hidráulica - Limpiar el filtro Tornillos y tuercas Baterías: - Nivel de llenado agua destilada - Bornes de polos y cable...
  • Página 80 7 15 19 20 21 22 23 24 F4_F5C.wmf/F4_F5_xray.tif...
  • Página 81: Mantenimiento Anual (O Cada 1000 Horas De Servicio)

    Mantenimiento anual (o cada 1000 horas de servicio) Pos. Mantenimiento de: Lubricantes Cantidad Aceite lubricante Cartucho del filtro del aceite 1 Sistema hidráulico - Cambiar el filtro central Antefiltro combustible Filtro de aire Filtro previo para combustible Juego de válvulas Correa trapezoidal Alojamiento del motor Mangueras y uniones de...
  • Página 82 7 15 19 20 21 22 23 24 F4_F5C.wmf/F4_F5_xray.tif F 10...
  • Página 83: Cada 1500 Horas De Servicio

    Cada 1500 horas de servicio Pos. Mantenimiento de: Lubricantes Cantidad Engranaje distribuidor de la bomba Engranaje Mantenimiento cada 2 años (o cada 2000 horas de servicio) Pos. Mantenimiento de: Lubricantes Cantidad Depósito de combustible y instalación Filtro de aire F 11...
  • Página 84: Puntos De Control/Puntos De Mantenimiento

    Puntos de control/Puntos de mantenimiento Motor Diesel-nivel de aceite (1) Controlar el nivel de aceite del motor con la sonda de llenado (A) antes de cada jornada de trabajo. ¡Control de aceite con la terminadora en posición completamente horizontal! Demasiado aceite en el motor daña las juntas;...
  • Página 85: Cambio De Aceite

    Cambio de aceite Observar las instrucciones sobre líqui- dos hidráulicos de base de éster. Para cambiar el aceite, se procederá del modo siguiente: - Hacer entrar los vástagos de pistón de los cilindros hidráulicos. - Poner debajo un recipiente colector adecuado.
  • Página 86: Depósito De Combustible (3)

    Depósito de combustible (3) Antes de cada sesión de trabajo llenar el depósito de combustible para no correr el riesgo de quedarse sin combustible y tener que efectuar una desaireación que cueste mucho tiempo. Purgar el agua y los posos del fondo del depósito.
  • Página 87: Control Visual General (5)

    Control visual general (5) Parte de la rutina cotidiana es dar una vuelta alrededor de la terminadora y controlar lo siguiente: - ¿Hay daños en piezas o elementos de manejo? - ¿Hay derrames de aceite en el motor, hidráulica, engranajes, etc.? - ¿Están todos los puntos de sujeción (rejillas, tornillo sinfín, regla, etc.) en orden? ¡Eliminar inmediatamente los defectos registrados para evitar peores daños, peligros de accidente o contaminación del medio ambiente!
  • Página 88: Refrigerador Para El Motor Y La Hidráulica (8)

    Refrigerador para el motor y la hidráu- lica (8) El motor está refrigerado por aire. Hacer el mantenimiento conforme a las instrucciones del motor y de servicio. El acabador está equipado de serie con un refrigerador de aceite hidráulico. Este Kühl_F4C.jpg refrigerador es de importancia decisiva para la seguridad de servicio de la totalidad de la instalación hidráulica.
  • Página 89: Cadena De Transmisión Del Enrejado De Listones (9)

    Cadena de transmisión del enrejado de listones (9) La cadena ha de tener una ”flexión” de aprox. 5-10 mm si la cadena del enrejado de listones está tensada correctamente. Cuando sea necesario volver a tensar la cadena Para hacerlo, se soltarán las contratuercas (A) y con los husillos roscados (B) se ajus- tará...
  • Página 90: Cadenas De Transmisión De Los Tornillos Sin Fin Transportadores (10)

    Cadenas de transmisión de los tornillos sin fin transportadores (10) Por motivos de seguridad, estos traba- jos sólo se han de hacer estando desco- nectado el motor. Verificar la tensión Girar con la mano los dos tornillos sin fin hacia la derecha y hacia la izquierda. El Schneck4_F4CS.jpg juego de movimiento debe ser aquí...
  • Página 91: Cadenas Del Mecanismo De Transmisión (11)

    Cadenas del mecanismo de transmi- sión (11) Verificar la tensión Hacer avanzar el acabador de firmes para aliviar la carga de la cadena del mecanismo de transmisión. Al hacerlo, la flecha de la cadena del mecanismo de transmisión ha de ser en ”A”...
  • Página 92: Depósito Hidráulico, Limpiar El Filtro De Ventilación (13)

    Depósito hidráulico, Limpiar el filtro de ventilación (13) Se procederá del modo siguiente: Sacar el filtro de ventilación (A). Sacar completamente el elemento fil- trante (B), limpiarlo. El montaje se hará procediendo por orden inverso al seguido en el desmontaje. Hydöl2_F4CS.tif Tornillos y tuercas (14) Comprobar y eventualmente reapretar los ensamblajes por tornillos, sobre todo en...
  • Página 93: Cambio Del Aceite (15)

    Cambio del aceite (15) Poner el tubo flexible de purgado de aceite del motor (A) en el recipiente colector. Soltar el tornillo de cierre (B), purgar el aceite estando caliente a temperatura de régimen. Cambiar el cartucho del filtro del aceite de lubricación (véanse instrucciones de servicio del motor).
  • Página 94: Baterías (17)

    Baterías (17) Las baterías han sido llenadas en fábri- ca con suficiente ácido. El nivel de líquido debe llegar hasta la marca superior. ¡En caso dado rellenar agua destilada! Los bornes de los polos deben estar li- bres de óxido, siendo protegidos con grasa especial para baterías.
  • Página 95 Sistema hidráulico (18) Filtro central Cambiar el filtro central en el depósito, es también necesario independiente del in- tervalo de tiempo cuando el manómetro (A) indica el mantenimiento necesario. Se procederá del modo siguiente: Soltar y quitar la tapa (B). Sacar el filtro (C) y recambiarlo por uno nuevo.
  • Página 96: Antefiltro Combustible (19)

    Antefiltro combustible (19) ver instrucciones de servicio del motor Öl3_F4C.jpg Filtro de aire (20) ver instrucciones de servicio del motor Lufi_F4C.jpg Filtro previo para combustible (21) ver instrucciones de servicio del motor Öl3_F4C.jpg F 24...
  • Página 97: Juego De Válvulas (22)

    Juego de válvulas (22) ver instrucciones de servicio del motor Valve.tif Correa trapezoidal (23) ver instrucciones de servicio del motor Belt.tif Alojamiento del motor (24) ver instrucciones de servicio del motor Mangueras y uniones de manguera (25) Controlar encauzadamente todas las mangueras en el motor de accionamien- to así...
  • Página 98: Cilindros Hidráulicos (26)

    Cilindros hidráulicos (26) En los puntos de cojinetes de los cilindros hidráulicos se encuentra (arriba y abajo) un racor de engrase respectivamente Rellenar 3 carreras de grasa con una engrasadora. Schmzyl.tif F 26...
  • Página 99: Tornillos Y Tuercas (27)

    Tornillos y tuercas (27) Comprobar y eventualmente reapretar los ensamblajes por tornillos, sobre todo en las ruedas accionadas, así como los puntos de fijación y el sistema hidráulico. Pares de apriete Pares de apriete máximos para tornillos de vástago con rosca normal ISO métrica 10.9 12.9 Par de...
  • Página 100: Turas (28)

    Turas (28) Cambio de aceite Limpie esmeradamente todos los raco- res, caperuzas y tapones antes de efec- tuar el engrase. Conducir la terminadora de firmes sobre una fosa de mantenimiento. Girar los prismas de tal manera que el tornillo de purga de aceite (A) se en- cuentre abajo.
  • Página 101: Aceites Y Lubricantes

    Aceites y lubricantes Sólo utilizar los lubricantes especificados o lubricantes de igual calidad de marcas conocidas. Sólo utilizar recipientes limpios por dentro y por fuera para llenar los depósitos de aceite y combustible. Observar las cantidades de llenado (véase sección „Cantidades de llenado“). Niveles de aceite o de grasa demasiado bajos favorecen el rápido desgaste y defec- tos de la máquina.
  • Página 102: Aceite Hidráulico

    Aceite hidráulico Aceites hidráulicos preferidos: a) Líquido hidráulico sintético a base de ésteres, HEES Fabricante Clase de viscosidad ISO VG 46 Shell Naturelle HF-E46 Panolin HLP SYNTH 46 Esso HE 46 Total Fina Elf Total Biohydran SE 46 b) Liquidos a presión de aceite mineral Fabricante Clase de viscosidad ISO VG 46 Shell...
  • Página 103: Cantidades De Llenado

    Cantidades de llenado Aceites, lubricantes, Cantidad combustible Depósito de combustible Diesel 80 litros Depósito de aceite aceite hidráulico 70 litros hidráulico Motor Diesel (con cambio ver instrucciones de aceite de motor del filtro de aceite) servicio del motor Engranaje distribuidor de aceite de engranaje 90 1,70 litros bomba...
  • Página 104: Fusibles Eléctricos

    Fusibles eléctricos Fuse1_F4F5CS.jpg Fusibles principales (1) F3.1Fusibles principales, corriente de batería 80 A (en el interruptor principal de la batería) F 32...
  • Página 105 Fusibles en la caja (2) F1 - F12 Fusible principal, corriente de mando Ventilador, refrigerador del aceite hidráulico Dirección Nivelación Faro de trabajo, iluminación Caja de enchufe/Válvula de desconexión Instrumentos/Bocina/Luces de control Vibración/Pisón Calefacción de la viga Circuito de transporte (enrejado de listones/t. sin fin) Viga ARRANQUE/PARADA, cubeta de mezclar, Luces intermitentes Relé...
  • Página 107 Llámenos - ello le dará aún más de su extendedora Dynapac. SERVICIO Acuda siempre a su taller Dynapac para ser- vicio y mantenimiento. Podemos darle el me- jor servicio a un precio justo. El taller también tiene todas las herramientas precisas...
  • Página 108 No dude en contactar con su representante local para: servicio repuestos documentación accesorios información sobre toda la gama de terminadoras de firmes e fresadoras Dynapac...

Tabla de contenido