Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Air-Conditioners For Building Application Inverter Y-Series
OUTDOOR UNIT
PUHY-HP-TNU-A
PUHY-HP-YNU-A
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d'une utilisation correcte.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado.
<ORIGINAL>
For use with R410A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric CITY MULTI Y Serie

  • Página 1 <ORIGINAL> Air-Conditioners For Building Application Inverter Y-Series OUTDOOR UNIT PUHY-HP-TNU-A For use with R410A PUHY-HP-YNU-A INSTALLATION MANUAL For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. MANUEL D’INSTALLATION Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d’une utilisation correcte. MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado.
  • Página 109 Contenido 1. Precauciones de seguridad ···································································· 2 1-1. Precauciones generales ......................2 1-2. Precauciones para el transporte de la unidad ............... 4 1-3. Precauciones para la instalación de la unidad ..............4 1-4. Precauciones para los trabajos de instalación de los tubos ..........5 1-5.
  • Página 110: Precauciones De Seguridad

    - La puesta en marcha de la unidad con un dispositivo de seguridad cuya configuración haya sido alterada puede dar lugar a roturas, incendios o explosiones. - El uso de dispositivos de seguridad no especificados por Mitsubishi Electric puede dar lugar a roturas, incendios o explosiones.
  • Página 111 No moje los componentes eléctricos. - Si lo hace, podrían producirse fugas de corriente, descargas eléctricas, averías o incendios. No toque los componentes eléctricos, interruptores o botones con los dedos mojados. - Si lo hace, podrían producirse descargas eléctricas, averías o incendios. No toque los tubos de refrigerante y los componentes de la línea de refrigerante con las manos sin protección durante e inmediatamente después del funcionamiento.
  • Página 112: Precauciones Para El Transporte De La Unidad

    1-2. Precauciones para el transporte de la unidad Cuando levante la unidad, pase las eslingas por los cuatro orificios especificados. - Si no levanta correctamente la unidad, esta podría caerse y provocar lesiones graves. No levante la unidad con las bandas de polipropileno utilizadas en algunos productos. - Si lo hace, podría sufrir lesiones.
  • Página 113: Precauciones Para Los Trabajos De Instalación De Los Tubos

    Incluso aunque se use la unidad resistente a la sal, no estará completamente protegida contra la corrosión. La unidad resistente a la sal resiste la corrosión por la sal pero no es a prueba de sal. Instale la unidad resistente a la sal donde no quede expuesta directamente a la brisa del mar y minimice la exposición a neblinas de agua salada.
  • Página 114: Precauciones Para Reubicar O Reparar La Unidad

    Instale un disyuntor para circuito inversor en la fuente de alimentación de cada unidad. - Si no lo hace, podrían producirse descargas eléctricas o incendios. Utilice únicamente disyuntores con los valores nominales apropiados (disyuntor de fuga a tierra, interruptor local <interruptor + fusible que cumpla los códigos eléctricos locales> o disyuntor de sobrecorriente).
  • Página 115 Recupere el refrigerante y deséchelo oportunamente de acuerdo con las normativas locales. No instale la unidad en lugares o sobre elementos susceptibles de sufrir daños por acción del agua. - En caso de que la humedad ambiente supere el 80% o de obstrucción del tubo de drenaje, puede generarse condensación que provoque goteo desde la unidad al techo o al suelo.
  • Página 116 Utilice tubos de refrigerante fabricados con cobre fosforoso desoxidado (tubos sin costuras de cobre y aleación de cobre) que cumplan con los requisitos locales. Las juntas de tubos también deben cumplir con los requisitos locales. Mantenga las superficies internas y externas de los tubos limpias y libres de azufre, óxido, polvo/suciedad, virutas metálicas, aceites, humedad o cualquier otro contaminante.
  • Página 117: Acerca Del Producto

    2. Acerca del producto ・La unidad exterior descrita en este manual es un equipo de aire acondicionado diseñado únicamente por motivos de comodidad. ・Los valores numéricos del nombre del modelo de la unidad (por ejemplo, PUHY-HP***TNU-A, PUHY-HP***YNU-A) indican el índice de capacidad de la unidad. ・Esta unidad utiliza refrigerante R410A.
  • Página 118: Especificaciones

    4. Especificaciones (1) Modelos TNU Modelo PUHY-HP72TNU-A PUHY-HP96TNU-A PUHY-HP120TNU-A Nivel de presión de sonido* (50/60 Hz) 55,0 dB <A> 56,0 dB <A> 59,5 dB <A> Presión estática externa 0 Pa*2 Capacidad total 50% a 130%*1 Unidad interior Modelo 05 a 96 Cantidad 1 a 15 1 a 20...
  • Página 119 Modelo PUHY-HP144YSNU-A PUHY-HP196YSNU-A PUHY-HP240YSNU-A Nivel de presión de sonido* (50/60 Hz) 58,5 dB <A> 59,5 dB <A> 63,0 dB <A> Presión estática externa 0 Pa* Capacidad total 50% a 130%* Unidad interior Modelo 05 a 96 Cantidad 1 a 31 1 a 41 2 a 50 Exterior...
  • Página 120: Contenido Del Embalaje

    5. Contenido del embalaje No hay tubos adicionales que conectar.
  • Página 121: Transporte De La Unidad

    6. Transporte de la unidad Cuando levante la unidad, pase las eslingas por los cuatro orificios especificados. - Si no levanta correctamente la unidad, esta podría caerse y provocar lesiones graves. ・Utilice siempre dos eslingas para levantar la unidad. Cada eslinga debe tener al menos 8 m (26 pies) de largo y debe poder soportar el peso de la unidad.
  • Página 122: Lugar De Instalación

    7. Lugar de instalación No instale la unidad donde pueda producirse fuga de gas combustible. - La acumulación de gas combustible alrededor de la unidad puede provocar incendios o explosiones. ・Deje suficiente espacio alrededor de la unidad para permitir un uso eficiente de la misma y una circulación adecuada de aire, y facilitar el acceso para las tareas de mantenimiento.
  • Página 123: Instalación De Varias Unidades

    Sume la dimensión que supera el límite de altura (indicada como “h1” a “h3” en las figuras) a L1, L2 y L3 como muestra la siguiente tabla. Distancia mínima obligatoria [mm (pulg.)] L1 (frontal) L2 (posterior) L3 (derecho/izquierdo) Cuando necesite que exista poca distancia detrás de la unidad (L2) 450 (17-3/4) + h1 300 (11-13/16) + h2 450 (17-3/4) + h3...
  • Página 124: Cuando Haya Una Pared En El Lado Derecho O Izquierdo Del Bloque De Unidades

    (2) Instalación enfrentada Cuando haya paredes en la parte frontal y trasera Cuando haya una pared en el lado derecho o izquierdo del bloque de unidades del bloque de unidades Altura de la Ⓐ unidad Altura de la unidad Ⓐ Altura de la unidad Distancia mínima obligatoria [mm (pulg.)]...
  • Página 125: Trabajo De Cimentación

    8. Trabajo de cimentación Instale la unidad de acuerdo con las instrucciones para minimizar el riesgo de daños producidos por terremotos y fuertes vientos. - Si no instala correctamente la unidad, esta podría caerse y provocar lesiones graves. La unidad debe fijarse con seguridad a una estructura que pueda soportar su peso. - Si no lo hace, la unidad podría caerse y provocar lesiones graves.
  • Página 126 ・En entornos sumamente rigurosos como zonas frías y/o ventosas, es necesario tomar medidas de protección contra la nieve y el viento excesivo para asegurar el correcto funcionamiento de la unidad. Cuando está previsto que la unidad funcione en modo refrigeración con temperaturas inferiores a 10 ºC (50°F), en zonas nevadas, o en entornos sometidos a fuertes vientos o lluvias, instale cubiertas para la nieve de las siguientes especificaciones (no suministradas) como muestra la siguiente figura.
  • Página 127: Trabajos Sobre Los Tubos De Refrigerante

    - También podría suponer un quebrantamiento de la normativa aplicable. - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION no es responsable de cualquier anomalía o accidente derivantes del uso del tipo de refrigerante equivocado.
  • Página 128 ・Instale el tubo procedente de las unidades exteriores de forma tal que impida que el aceite se acumule en el tubo en determinadas circunstancias. Para más información, consulte las siguientes figuras. * La línea punteada que aparece en las figuras indica los puntos de bifurcación. A las unidades interiores Ⓐ...
  • Página 129: Instalación Horizontal

    ・Restricción en la instalación del kit de emparejamiento de unidades interiores CMY-Y202S-G2 o CMY-Y302S-G2 en el tubo de gas A la unidad exterior o a la unidad fuente A la unidad interior (tubo bifurcado) de calor - El kit de emparejamiento de unidades interiores del tubo de gas debe estar instalada de forma horizontal (como se muestra en la figura debajo a la izquierda) o con el tubo bifurcado hacia arriba (como se muestra en la figura debajo a la derecha).
  • Página 130: Selección Del Tubo

    9-2. Selección del tubo Utilice tubos de refrigerante fabricados con cobre fosforoso desoxidado (tubos sin costuras de cobre y aleación de cobre) que cumplan con los requisitos locales. Las uniones de tubería también deben cumplir con los requisitos locales. Mantenga las superficies internas y externas de los tubos limpias y libres de azufre, óxido, polvo/ suciedad, virutas metálicas, aceites, humedad o cualquier otro contaminante.
  • Página 131: Selección Del Kit De Emparejamiento

    9-3. Selección del kit de emparejamiento 9-3-1. Kit de emparejamiento de unidades interiores Seleccione un kit de emparejamiento de unidades interiores adecuado (se vende por separado) en función de la capacidad total de flujo de las unidades interiores aguas abajo, utilizando la siguiente tabla como referencia. Bifurcación de conductos Capacidad total de las unidades interiores Modelo de kit...
  • Página 132: Ejemplo De Conexión De Tubos Entre Unidades Exteriores Y Unidades Interiores

    ・Ejemplo de conexión de tubos entre unidades exteriores y unidades interiores HP72 a HP120 Unidad 1 Unidad 1 Ⓐ Ⓐ Ⓕ Ⓑ Ⓓ Ⓑ Ⓒ Ⓒ Ⓒ Ⓒ Ⓒ Ⓒ Ⓒ Ⓒ Ⓒ Ⓒ HP144 a HP240 Unidad 1 Unidad 2 Unidad 1 Unidad 2 Ⓐ...
  • Página 133 Tubos A, A [mm] Unidad combinada Tubo A Tubo A Tubo A Modelo de Unidad Unidad Unidad unidad Líquido Líquido Líquido HP72T/YNU-A ø9,52 ø22,2 HP96T/YNU-A ø9,52 * ø22,2 HP120T/YNU-A ø9,52 * ø28,58 HP144T/YSNU-A HP72 HP72 ø15,88 ø28,58 ø9,52 ø22,2 ø9,52 ø22,2 HP192T/YSNU-A HP96...
  • Página 134: Conexiones De Los Tubos Y Funcionamiento De Las Válvulas

    9-5. Conexiones de los tubos y funcionamiento de las válvulas Antes de calentar las secciones soldadas, purgue el gas y el aceite atrapado en los tubos. - No hacerlo podría dar lugar a un incendio, con la consecuente posibilidad de lesiones graves. Ventile la habituación durante las tareas de mantenimiento de la unidad.
  • Página 135: Desmontaje De Los Tubos De Conexión Pinzados

    ・No utilice antioxidantes comerciales, ya que pueden provocar corrosión en los tubos y degradar el aceite refrigerante. Si desea más información, póngase en contacto con Mitsubishi Electric. ・Asegúrese de que los tubos no entren en contacto con otros tubos, paneles de unidad o placas base.
  • Página 136 <Ejemplos de conexión de tubos de refrigerante> ・Obtenga juntas y codos in situ según sea necesario de acuerdo con el diámetro del tubo y conecte los tubos como se muestra en las figuras a continuación. (1) Cuando pase los tubos por la parte delantera de la unidad <A>...
  • Página 137: Sellado De Las Aperturas De Los Tubos

    9-5-3. Sellado de las aperturas de los tubos Selle todas las aperturas alrededor de tubos y cables para evitar la entrada de pequeños animales, lluvia o nieve. - No hacerlo puede derivar en fugas de corriente, descargas eléctricas o daños a la unidad. Ejemplo de materiales de cierre (no suministrados) Ⓐ...
  • Página 138: Aislamiento Térmico Para Tubos

    9-7. Aislamiento térmico para tubos Aísle los tubos para evitar la formación de condensación. - La condensación puede provocar la caída de gotas desde la unidad al techo o al suelo. Aísle los tubos de líquido y gas por separado con materiales aislantes de espuma de polietileno. Un aislamiento inadecuado puede producir condensación con el consecuente goteo.
  • Página 139: Aislamiento De La Sección De Tubo Penetrante En Pared

    9-7-2. Aislamiento de la sección de tubo penetrante en pared (1) Pared interior (cerrada) (2) Pared exterior (3) Pared exterior (expuesta) Ⓓ Ⓔ Ⓐ Ⓑ Ⓒ Ⓑ Ⓐ Ⓑ Ⓗ (4) Suelo (estanco) (5) Paso de tubo por techo (6) Protección de las piezas penetrantes en paredes antiincendios y divisorias Ⓓ...
  • Página 140: Evacuación Del Sistema

    9-8. Evacuación del sistema No purgue el aire utilizando refrigerante. Utilice una bomba de vacío para evacuar el sistema. - El gas residual de los tubos de refrigerante hará estallar los tubos o provocará una explosión. Utilice una bomba de vacío con válvula de retención. - Si el aceite de la bomba de vacío retorna a los tubos de refrigerante, el aceite refrigerante podría deteriorarse y causar un mal funcionamiento del compresor.
  • Página 141: Carga Adicional De Refrigerante

    9-9. Carga adicional de refrigerante Cargue el refrigerante en estado líquido. - Cargar refrigerante en estado gaseoso cambiará la composición del refrigerante y reducirá su rendimiento. No utilice cilindros de carga para cargar el refrigerante. - El uso de un cilindro de carga cambiará la composición del refrigerante y reducirá su rendimiento.
  • Página 142: Cálculo De La Cantidad De Refrigerante Adicional

    9-9-1. Cálculo de la cantidad de refrigerante adicional ・La cantidad de refrigerante que debe añadirse depende del tamaño y de la longitud total de los tubos de líquido. ・Calcule la cantidad de refrigerante que debe cargar utilizando la siguiente fórmula. ・Redondee al alza el resultado del cálculo a 0,1 kg (0,1 onzas).
  • Página 143 a: ø9,52; 10 m b: ø9,52; 5 m c: ø6,35; 10 m d: ø6,35; 10 m e: ø9,52; 10 m La longitud total de cada tubo de líquido es la siguiente: Longitud total de ø12,7: 40 (A) Longitud total de ø9,52: 10 (B) + 15 (C) + 10 (D) + 10 (a) + 5 (b) + 10 (e) = 60 Longitud total de ø6,35: 10 (c) + 10 (d) = 20 Por tanto, cuando la longitud de los tubos desde la unidad exterior a la unidad interior más lejana sea superior a 30,5 m (100 pies),...
  • Página 144: Carga De Refrigerante Adicional

    * Al conectar la unidad PLFY-EP06NEMU-E añada 15 onzas de refrigerante por cada unidad interior. * Al conectar la unidad PLFY-EP18NEMU-E1 añada 15 onzas de refrigerante por cada unidad interior. * Al conectar la unidad PLFY-EP30NEMU-E añada 15 onzas de refrigerante por cada unidad interior. * Al conectar la unidad PLFY-EP36NEMU-E añada 15 onzas de refrigerante por cada unidad interior.
  • Página 145: Trabajos Eléctricos

    10. Trabajos eléctricos Los trabajos eléctricos deben ser realizados por personal cualificado de acuerdo con las normativas locales y las instrucciones detalladas en este manual. Utilice exclusivamente los cables especificados y circuitos dedicados. - La capacidad inadecuada de la fuente de alimentación o el trabajo eléctrico inapropiado provocarán descargas eléctricas, averías o incendios.
  • Página 146 ・Seleccione el tipo de disyuntor para circuito de inversor como disyuntor de circuito de fuga a tierra. (Serie NV-S de Mitsubishi Electric o equivalente) ・El disyuntor de circuito de fuga a tierra debe utilizarse en combinación con un interruptor local.
  • Página 147 (2) Modèles YNU Tamaño mínimo [mm (AWG)] Modelo de unidad Combinación de MCA (A) MOP (A) Disyuntor de fuga a tierra exterior unidades (460 V) (460 V) Cable de Cable de alimentación tierra 25 A 30 mA o 5,3 (10) 5,3 (10) PUHY-HP72YNU-A –...
  • Página 148: Especificaciones Del Cable De Control

    10-3. Especificaciones del cable de control ・Cable de transmisión Tipo Cable blindado de dos núcleos CVVS, CPEVS o MVVS Tamaño 1,25 mm (AWG 16), o ø1,2 mm o superior Longitud Máx. 200 m (656 pies) La longitud máxima permitida de los cables de transmisión a través de unidades exteriores (tanto cables de transmisión de control centralizado como cables de transmisión interior-exterior) es de 500 m (1640 pies) Observaciones La longitud máxima permitida de los cables de transmisión desde la fuente de alimentación a cada unidad exterior o al...
  • Página 149: Ejemplo De Configuración Del Sistema

    ・Ejemplo de configuración del sistema * Los números entre paréntesis de las siguientes figuras indican los números de dirección. (1) Cuando se conectan controladores remotos ME Cable blindado Ⓐ Controlador remoto Ⓑ Grupo 1 Grupo 3 Grupo 5 * Desplace el conector de subordinado puente de CN41 a CN40.
  • Página 150: Cuando Se Conectan Controladores Remotos Ma

    (2) Cuando se conectan controladores remotos MA Cable blindado Ⓐ Controlador remoto Ⓑ * Desplace el conector de Grupo 1 Grupo 3 Grupo 5 subordinado puente de CN41 a CN40. * Controlador del Ⓒ * SW5-1: ON * sistema Ⓐ Ⓑ...
  • Página 151: Conexiones De Cables De La Caja De Control

    10-5. Conexiones de cables de la caja de control Realice las conexiones de forma segura y sin tensión en los terminales. - Los cables mal conectados pueden romperse, sobrecalentarse o provocar humo o incendios. 10-5-1. Paso del cable de alimentación a través del orificio troquelado ・Abra el panel frontal cuando realice trabajo de cableado.
  • Página 152 <Atención> ・No quite el cable a tierra que conecta la caja principal y la caja del inversor. ・Instale el cable de transmisión como se muestra en la figura anterior de manera que el cable sea lo suficiente largo para que la caja principal se retire para el mantenimiento. ・Si observa huecos alrededor del cable de alimentación y el de transmisión, asegúrese de rellenarlos con el material adecuado para prevenir que entre la nieve, lo cual puede provocar un daño en las piezas eléctricas y para proteger sus manos del contacto directo con los cables.
  • Página 153: Fijación De Los Cables

    10-5-2. Fijación de los cables Pase los cables como se muestra en las figuras a continuación. ・HP72 a 120 TNU Bloque de terminales de la fuente de alimentación eléctrica Cinta de sujeción de cables Bloque de terminales de la transmisión Manguito de goma (para el cable del ventilador y el cableado de la unidad (cableado...
  • Página 154 Siga el procedimiento a continuación. ① Pase el cable de alimentación a través del manguito de goma 1. (Consulte * a continuación). ② Pase el cableado de la unidad (cableado del sensor) y el cable de transmisión a través del manguito de goma 2.
  • Página 155: Conexión De Los Cables

    10-5-3. Conexión de los cables HP72 a 120T/YNU-A Caja de control Ⓐ Ⓒ Ⓓ Ⓐ Ⓑ Bloque de terminales de la fuente de Ⓑ alimentación eléctrica (TB1) L1 L2 L3 Bloque de terminales para la línea de Ⓒ transmisión interior-exterior (TB3) Bloque de terminales del cable de transmisión Ⓓ...
  • Página 156: Ajuste De La Dirección

    10-6. Ajuste de la dirección ・Active el interruptor de ajuste de la dirección tal como se muestra más abajo. Método de ajuste de la dirección Dirección Unidad interior Asigne la dirección más baja a la unidad interior principal del grupo y asigne 01 a 50 (principal, subordinada) direcciones consecutivas al resto de unidades interiores del mismo grupo.
  • Página 157: Funcionamiento De Prueba

    11. Funcionamiento de prueba 11-1. Antes de realizar una prueba de funcionamiento Una vez completado el trabajo de cableado, mida la resistencia de la instalación y - Si no lo hace, podrían producirse descargas eléctricas, averías o incendios. Active la alimentación eléctrica al menos 12 horas antes de iniciar la puesta en funcionamiento.
  • Página 158: Ajuste De Función

    11-2. Ajuste de función Realice el ajuste de función configurando los interruptores DIP SW4, SW6 y SWP3 del panel principal. Anote los ajustes de los interruptores en la etiqueta del diagrama del cableado eléctrico en el panel frontal de la caja de control para referencia futura cuando sea necesario sustituir el tablero de control.
  • Página 159: Características De Funcionamiento Relacionadas Con La Carga De Refrigerante

    11-3. Características de funcionamiento relacionadas con la carga de refrigerante Antes de intentar ajustar la carga de refrigerante de un sistema determinado, es importante entender claramente las características del refrigerante y las característica de funcionamiento de los acondicionadores de aire. ・Durante la operación de refrigeración, la cantidad de refrigerante presente en el acumulador es la mínima con todas las unidades interiores en funcionamiento.
  • Página 160: Inspección Y Mantenimiento

    12. Inspección y mantenimiento Solo personal cualificado debe reubicar o reparar la unidad. No intente desmontar ni alterar la unidad. - Si lo hace, podrían producirse fugas de refrigerante, fugas de agua, lesiones graves, descargas eléctricas o incendios. ・Mientras la unidad esté encendida, el compresor seguirá energizado incluso cuando esté detenido. Antes de inspeccionar el interior de la caja de control, apague la unidad, mantenga la unidad apagada durante 10 minutos como mínimo y confirme que la tensión del capacitor en el conector (RYPN) haya caído a 20 V CC o menos.
  • Página 161: Información En La Placa De Datos Técnicos

    13. Información en la placa de datos técnicos Modelo HP72TNU-A HP96TNU-A HP120TNU-A Combinación de – – – unidades Refrigerante (R410A) 9,8 kg [21 lb 10 onzas] 10,8 kg [23 lb 13 onzas] 10,8 kg [23 lb 13 onzas] Presión admisible (Ps) AP: 4,15 MPa, BP: 2,21 MPa Peso neto 276 kg (609 lb)

Este manual también es adecuado para:

City multi puhy-hp-tnu-aCity multi puhy-hp-ynu-a

Tabla de contenido