Trane 4MWW3530AMAA Serie Manual De Instalación, Operación Y Mantenimiento

Trane 4MWW3530AMAA Serie Manual De Instalación, Operación Y Mantenimiento

Sistema de pared de alta capacidad
Manual de Instalación,
Operación y Mantenimiento
Sistema de Pared de Alta
Capacidad
Serie 4MWW3530AMAA, 4MWW3536AMAA
MS-SVX05B-ES
Noviembre 2008
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trane 4MWW3530AMAA Serie

  • Página 1 Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento Sistema de Pared de Alta Capacidad Serie 4MWW3530AMAA, 4MWW3536AMAA MS-SVX05B-ES Noviembre 2008...
  • Página 2: Información General

    Estas instrucciones no cubren todas las variaciones en el sistema, ni preveen toda contingencia posible. Si se requiriera de mayor información o bien si surgieran problemas no cubiertos suficientemente en este manual, el asunto deberá turnarse a la oficina de ventas local de Trane. © 2008 Trane All rights reserved...
  • Página 3: Advertencia, Precaución Y Aviso

    Para cualquier duda o preocupación específica concerniente al manejo del aceite PVE, acuda a su representante local Trane. En las labores de servicio de estas unidades, UTILICE SOLO EL REFRIGERANTE RECOMENDADO DE FABRICA - ACEITE HERMETICO DAFNE FV50S.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Ubicación de la Unidad Interior ......... . 5 Instalación de la Placa de Montaje .
  • Página 5: Ubicación De La Unidad Interior

    Ubicación de la Unidad Interior ADVERTENCIA ¡Es Obligatoria la Derivación a Tierra! Los requerimientos para la derivación a tierra del equipo deberán apegarse estríctamente a los códigos eléctricos locales y estatales apropiados. El hacer caso omiso a este requerimiento podría dar como resultado la muerte o lesiones graves. Note: Si la instalación habrá...
  • Página 6: Instalación De La Placa De Montaje

    Instalación de la Placa de Montaje Placa de Montaje Diagrama perfilado de la unidad Placa de Montaje Orificio izquierdo posterior para tubo Orificio derecho posterior para tubo MODELO 4MWW3530 Dimensiones en milímetros Diagrama perfilado de la unidad Placa de Montaje Orificio izquierdo posterior para tubo Orificio derecho posterior para tubo MODELO...
  • Página 7 Instalación de la Placa de Montaje 11. Taladre un orificio para tubería de 70.0 mm diámetro ya sea del lado derecho o izquierdo de la unidad interior (ver Figura 2) y asegure que el orificio se encuentre ligeramente inclinado hacia abajo.
  • Página 8: Conexiones De Tubería En Campo

    Conexiones de Tubería en Campo Diámetro Tubo MODELO Líquido Succión MWW530 3/8” 5/8” MWW536 3/8” 3/4” Los tubos de cobre deben instalarse de forma nivelada tanto en el plano horizontal, como en el vertical. Aislamiento de la Tubería 1. El aislamiento de la tubería debe cubrir ambos tubos de SUCCION y LIQUIDO como se muestra a continuación.
  • Página 9: Recomendación Del Calibre Del Orificio Fijo (Dispositivo De Expansión)

    Conexiones de Tubería en Campo Recomendación del Calibre del Orificio Fijo (Dispositivo de Expansión) 4TTR4030C1000AA 4TTR4036C1000AA 4TTR4042C1000AA Carga Carga Carga Refrigerante de Ref Orificio Refrigerante de Ref Orificio Refrigerante de Ref Orificio 4MWW3530AMAA R-410a 6.625 0.058 4MWW3536AMAA R-410a 4.43 0.063 R-410a 7.28 0.067...
  • Página 10: Tubería De Conexión Y De Drene

    Tubería de Conexión y de Drene Instalación de la Tubería de Conexión y de Drene 1. Dirija la tubería con la manguera de drene a través del orificio perforado. Existen cuatro posibles rutas a seguir. Ver siguiente diagrama. Para las Rutas 1, 2 y 4 perfore la placa de manera que pueda insertarse el tubo a través de la misma.
  • Página 11: Remoción Del Deflector

    Remoción del Deflector 1. Abra el panel frontal sosteniéndolo de la ranura lateral y jale hacia el frente. Desenchufe la clavija de la conexión de la pantalla que se muestra en la ilustración. Tablero de pantalla Conexión para clavija 2. Retire la cubierta de 4 y 7 tornillos de montaje de la rejilla como se muestra en la ilustración abajo.
  • Página 12: Conexión Del Cableado

    Conexión del Cableado ADVERTENCIA ¡Voltaje Peligroso! Antes de dar servicio, desconecte todo suministro de energía eléctrica, incluyendo los puntos de desconexión remota. Siga los procedimientos apropiados de bloqueo/ etiquetado para asegurar que la fuerza no ha de energizarse inadvertidamente. El hacer caso omiso a la desconexión de energía eléctrica antes de dar servicio, podría dar como resultado la muerte o lesiones graves.
  • Página 13 Conexión del Cableado Conectar la unidad a una salida de energía apropiada. (Voltaje Nominal +10% durante la operación) Salida de Energía Apropiada (solo unidad interior) Modelos utilizado Fusible retardador de tiempo o disyuntor de circuito Salidas energía 3 2 polos para suministro de energía y 1 polos polo para derivación a tierra Figura 5.
  • Página 14 Conexión del Cableado Figura 6. 4MWW3536AMAA CALEFACCION/ 4MWW3536AMAA ENFRIAMIENTO Hasta Unidad Exterior LEYENDA Compresor Interruptor Aux. Contactor Capacitor Ventil. Tierra Panel Luces Indicadoras Línea 2 (fase) Termistor del serpentín interior Línea 1 (fase) Motor Ventil. Interior Termistor del serpentín exterior Colores Cable de suministro de energía Ama: Amarillo...
  • Página 15: Colocación De La Cubierta

    Colocación de la Cubierta 1. Instale el deflector en orden opuesto a la Remoción del Deflector. Antes de colocar los tornillos, asegure de haber enganchado las presillas superiores dentro del marco para el deflector. Tornillo Tapitas para Tornillos 2. Cierre el panel frontal y ajuste el deflector para asegurar que éste haya quedado bien enganchado.
  • Página 16: Control Remoto Inalámbrico

    Control Remoto Inalámbrico Operación del Control Remoto • Verifique la inexistencia de obstrucciones entre el receptor y la unidad de control remoto. • La señal remota puede recibirse a una distancia de aproximadamente 7 metros. • No deje caer la unidad de control remoto. •...
  • Página 17 Control Remoto Inalámbrico 3. MODO OPERATIVO Oprimiendo el botón MODE, el acondicionador de aire podrá colocarse en: • 3 modos operativos (FAN, COOL, DRY) - si se cuenta con una unidad de SOLO ENFRIAMIENTO. • 5 modos operativos (FAN, COOL, DRY, HEAT, AUTO) - si se cuenta con una unidad de CALEFACCION/ ENFRIAMIENTO.
  • Página 18 Control Remoto Inalámbrico 8. BOTON TEMPORIZADOR: Para fijar la hora en el control remoto: • Oprima el botón TEMPORIZADOR. El símbolo y la hora parpadearán en la pantalla. • Oprima los botones ^ y v para fijar la hora. • Oprima el botón MIN para fijar los minutos. •...
  • Página 19: Operación Del Modo Calefacción

    Control Remoto Inalámbrico 5. Oprima el botón DEFLECTOR para cambiar el angulo del deflector de aire. Oprima este botón nuevamente para apagar el deflector. Operación del modo calefacción 1. Oprima el botón de ENCENDIDO/APAGADO. El acondicionador de aire se pone en marcha; la pantalla muestra la ultima función seleccionada.
  • Página 20: Operación Del Ventilador

    Control Remoto Inalámbrico Operación del ventilador 1. Oprima el botón de ENCENDIDO/APAGADO. El acondicionador de aire se pone en marcha; la pantalla muestra la ultima función seleccionada. 2. Oprima el botón MODE (modo). Oprima este botón hasta que la pantalla desplegue la palabra ‘FAN’ (ventilador). La pantalla desplega el símbolo 3.
  • Página 21: Programa De Arranque Automático Con El Temporizador

    Control Remoto Inalámbrico Programa de arranque automático con el temporizador 1. Oprima el botón de ENCENDIDO/APAGADO. Selecciona la función deseada al arranque automático de la unidad (modo, ventilador, temperatura). 2. Oprima el botón a. ‘start-time’ parpadeará. b. Oprima para aumentar el tiempo por 10 minutos. c.
  • Página 22: Autodiagnóstico

    Autodiagnóstico Calefacción Velocidad Código Temporizador Deshumidi- Ventilador Enfriamiento Temp/error Compresor Ventilador ficador Pantalla de la unidad 1. Código Temp/Error Normalmente muestra la temperatura de la habitación con la unidad en operación. • Si se modifica el punto de ajuste de la temperatura, el icono parpadeará el nuevo valor de ajuste en grados ºC durante 5 segundos.
  • Página 23: Ajuste De La Dirección Del Flujo De Aire

    Ajuste de la Dirección del Flujo de Aire Los deflectores de orientación del flujo de aire pueden ajustarse en dos direcciones: • de izquierda a derecha, manualmente • horizontalmente, sólo con el uso de la unidad de control remoto Deflector de orientación del aire: •...
  • Página 24: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y Cuidados ADVERTENCIA ¡Voltaje Peligroso! Antes de dar servicio, desconecte todo suministro de energía eléctrica, incluyendo los puntos de desconexión remota. Siga los procedimientos apropiados de bloqueo/ etiquetado para asegurar que la fuerza no ha de energizarse inadvertidamente. El hacer caso omiso a la desconexión de energía eléctrica antes de dar servicio, podría dar como resultado la muerte o lesiones graves.
  • Página 25: Detección De Fallas

    Detección de Fallas Las siguientes condiciones podrían presentarse durante la operación normal de la unidad: • LA UNIDAD NO ARRANCA INMEDIATAMENTE La unidad cuenta con un dispositivo de protección que otorga un retardo de tres minutos antes de permitir el re-arranque del acondicionar de aire. •...
  • Página 26 Detección de Fallas Problemas que requieren de asistencia de personal calificado Problemas Causas probables Soluciones 1. Probable defecto del contactor, 1.Reemplazar los componentes relevador y capacitor del motor del defectuosos ventilador 1. El acondicionador de aire no trabajo 2.Verificar la causa del mal 2.
  • Página 27 MS-SVX05A-ES www.trane.com En virtud de que Trane mantiene una política de contínuo mejoramiento de sus productos y de sus Para más información, contacte a su oficina Trane datos técnicos, se reserva el derecho de cambiar sus diseños y especificaciones sin previo aviso.

Este manual también es adecuado para:

4mww3536amaa serie

Tabla de contenido