Enlaces rápidos

Manual de Instalación
Sistema Dividido de Pared R-410A
Unidades de Eficiencia Estándar (Clase A)
9,000 a 24,000 BTU/h – 50 Hz
U. Int. Bomba de Calor
4MWW0509JB
4MWW0512JB
4MWW0518JB
4MWW0524JB
Sólo personal calificado debe instalar y dar servicio al equipo. La instalación, el arranque y el servicio al
equipo de calefacción, ventilación y aire acondicionado puede resultar peligroso por cuyo motivo requiere
de conocimientos y capacitación específica. El equipo instalado inapropiadamente, ajustado o alterado
por personas no capacitadas podría provocar la muerte o lesiones graves. Al trabajar sobre el equipo,
observe todas las idicaciones de precaución contenidas en la literatura, en las etiquetas, y otras marcas
de identificación adheridas al equipo.
Mayo 2019
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
MS-SVX059B-EM
U. Ext. Bomba de Calor.
4TWK0509JB
4TWK0512JB
4TWK0518JB
4TWK0524JB
loading

Resumen de contenidos para Trane 4MWW0509JB

  • Página 1 Manual de Instalación Sistema Dividido de Pared R-410A Unidades de Eficiencia Estándar (Clase A) 9,000 a 24,000 BTU/h – 50 Hz U. Int. Bomba de Calor U. Ext. Bomba de Calor. 4MWW0509JB 4TWK0509JB 4MWW0512JB 4TWK0512JB 4MWW0518JB 4TWK0518JB 4MWW0524JB 4TWK0524JB ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Sólo personal calificado debe instalar y dar servicio al equipo.
  • Página 2 Contenido Instrucciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Identificación de partes .
  • Página 3 Normas de seguridad y recomendaciones para el instalador Lea atentamente este manual antes de instalar y usar esta unidad. Durante la instalación de las unidades interior y exterior se debe impedir el acceso al area de trabajo a los niños. Podrían producrse accidentes indeceables. Asegurese que la unidad exterior se encuentre firmemente fijada por bulones al piso o soporte de pared.
  • Página 4 Normas de seguridad y recomendaciones para el usuario Si siente olor a quemado o el aparato emite humo desconecte inmediatamente la energía eléctrica y llame a un Centro de Servicio. Los materiales de embalaje son reciclables y deben ser depositados en contenedores de basura separados.
  • Página 5 Normas de seguridad y prohibiciones No comprima, estire o doble excesivamente el cable de alimentación. Esto podría ocasionar riesgos eléctricos a las personas y peligro de incendio. Llame a un técnico especializado para que reemplace el cable. No use alargues o fichas múltiples para conectar el equipo. No toque el equipo cuando se encuentre descalzo o con el cuerpo húmedo.
  • Página 6 Identificación de las partes UNIDAD INTERIOR Descripción Panel frontal Filtro de aire Filtro opcional (si corresponde). LED Visor Receptor de señal control remoto Tapa terminales de conexión Ionizador (si corresponde) Deflectores de salida de aire Control auxiliar de emergencia. Calificación etiqueta de la unidad interior (posición del palillo opcional) Deflector de aire direccional.
  • Página 7 UNIDAD EXTERIOR Descripción Salida de aire. Etiqueta de identificación Tapa conexiones eléctricas. Válvula conexión línea gas Válvula conexión línea líquido UNIDAD EXTERIOR NOTA La ilustración de esta página corresponde a un modelo genérico de acondicionador de aire. En consecuencia, el aspecto de su unidad puede no coincidir con el aquí mostrado. MS-SVX059B-EM...
  • Página 8 Visor de la unidad interior Función (1) Se ilumina durante la operación del temporizador al encontrarse la unidad en operación. Desplegado de temperatura/código de error (2) Despliega el código de error al ocurrir alguna falla. Se ilumina durante la operación del Temporizador Temporizador Sleep...
  • Página 9 Control de operación de emergencia y función “auto-reinicio” Función de reencendido automático Esta función viene seleccionada de fábrica. Con esta función el equipo mantiene en su memoria las funciones y valores programados para seguir funcionando en estas condiciones luego de un corte de energía.
  • Página 10 CONTROL REMOTO CONTROL REMOTO IMPORTANTE La apariencia y algunas funciones del control remoto puede variar de acuerdo a los diferentes modelos . IMPORTANTE La forma y ubicación de algunos botones puede variar de acuerdo al modelo, pero su función es la misma . IMPORTANTE La unidad confirmará...
  • Página 11 CONTROL REMOTO Pantalla del controlado remoto. MS-SVX059B-EM...
  • Página 12 Baterías MS-SVX059B-EM...
  • Página 13 INSTRUCCIONES DE OPERACION INSTRUCCIONES DE OPERACION Flujo de aire MS-SVX059B-EM...
  • Página 14 INSTRUCCIONES DE OPERACION Modo Enfríamiento/Calefacción MS-SVX059B-EM...
  • Página 15 INSTRUCCIONES DE OPERACION Temporizador MS-SVX059B-EM...
  • Página 16 Ventilación/Dehumidificación MS-SVX059B-EM...
  • Página 17 Ventilación/Dehumidificación MS-SVX059B-EM...
  • Página 18 PROTECCIONES PROTECCIONES Un dispositivo interno de protección puede detener el funcionamiento del equipo en los siguientes casos: Para modelos de condición climática T1 MODO Temperatura de aire exterior mayor a 24°C CALEFACCIÓN Temperatura de aire exterior menor de -7°C Temperatura de habitación mayor a 27°C Temperatura de aire exterior mayor a 43°C REFRIGERACIÓN Temperatura de habitación menor a 21°C...
  • Página 19 MANUAL DE INSTALACIÓN – SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR • Instale la unidad nivelada y sobre una pared lo suficientemente fuerte para que no transmita vibraciones. • No debe haber obstrucciones a la entrada y salida del aire. El aire debe poder circular libremente a Placa de montaje través de la habitación •...
  • Página 20 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Antes de comenzar la instalación, decida la ubicación de las unidades interior y exterior, teniendo en cuenta los espacios mínimos requeridos alrededor de las unidades. Instale la unidad interior dentro de la habitación a acondicionar. No lo instale en corredores o áreas comunes.
  • Página 21 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Cañerías de refrigerante Los caños podrán salir de la unidad en las 3 direcciones indicadas en la figura. Cuando las conexiones se hagan hacia algún lateral, se deberán cortar las tapas troqueladas en los laterales. Direccione las cañeriás hacia el pasaje en la pared y adhieraunto con las mismas, los cables de interconexión y la manguera de drenaje.
  • Página 22 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Luego de haber conectado las cañerías de acuerdo a las instrucciones, conecte los cables de interconexión. Cubrir con cinta vinilica Luego conecte la manguera de drenaje. Aislación Acomode el conjunto de interconexión como se muestra en la Cable de conexión figura, y envuélvalo con la cinta vinílica.
  • Página 23 Conexiones eléctricas Diagrama eléctrico 1. Retire la tapa de la caja de conexiones. tras la tapa. 2. Conecte los cables en la bornera, usando los mismos números que en la unidad interior. 3. Para verificar las conexiones observe el circuito eléctrico ubicado en la parte posterior de la tapa.
  • Página 24 Purgado de las cañerías. Válvula de 3 vías conectar a unidad interior Desenrosque y quite las tapas de las válvulas de dos y tres vías. Posisión abierta Desenrosque y quite la tapa de la válvula de servicio Vástago C Conecte la manguera de la bomba de vacío a la válvula de servicio. Conectar a unidad Válvula cConecte la bomba de vacío por 10 a 15 minutos hasta alcanzar un...
  • Página 25 INFORMACIÓN PARA EL INSTALADOR INFORMACIÓN PARA EL INSTALADOR UNIDADES DE VELOCIDAD FIJA MODELO capacidad (Btu/h) 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" Diámetro caño de líquido (Φ6) (Φ6) (Φ6) (Φ 6) 3/8" 1/2" 1/2" 5/8" Diámetro caño de gas (Φ9.52) (Φ12) (Φ12) (Φ15.88) Largo de cañerías con la carga estandard Distancia máxima entre unidades Carga de gas adicional...
  • Página 26 Esquema de Conexiones eléctricas El diagrama de cableado puede ser diferente según los modelos, consulte el diagrama de cableado en la parte derecha de la unidad interior en el panel frontal y de la parte posterior de la cubierta del mango al aire libre.
  • Página 27 Especificación de los cables MODELO capacidad (Btu/h) Sección del cable 1.0mm² 1.0mm² (1.5mm²) 1.5mm² 2.5mm² AWG18 AWG18 AWG16 AWG14 (AWG16) 1.0mm² 1.0mm² (1.5mm) 1.5mm² 2.5mm² Cable de alimentación AWG18 AWG18 AWG16 AWG14 (AWG16) 1.0mm² 1.0mm² (1.5mm²) 1.5mm² 2.5mm² AWG18 AWG18 AWG16 AWG14 (AWG16)
  • Página 28 MANTENIMIENTO El mantenimiento periódico de su equipo es fundamental para mantener la eficiencia del mismo. Antes de llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento desconecte la alimentación eléctrica del equipo. UNIDAD INTERIOR FILTRO DE AIRE 1. Levante el panel frontal en la dirección de la figura. 2.
  • Página 29 ANALISIS DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA No llega energía eléctrica / La ficha no hace contacto. Motor evaporador/condensador dañado. Protector térmico del compresor abierto. Llave térmica o fusibles abiertos. El equipo no enciende Algunas veces se puede detener momentaneamente para auto- proteger el aparato Tensión de alimentación mas baja o mas alta que la aceptada.
  • Página 30 MS-SVX059B-EM...
  • Página 31 MS-SVX059B-EM...
  • Página 32 (NYSE:IR) advances the quality of life by creating comfortable, sustainable and efficient environments. Ingersoll Rand Our people and our family of brands—including Club Car®, Ingersoll Rand®, Thermo King® and Trane®—work togeth er to enhance the quality and comfort of air in homes and buildings; transport and protect food and perishables; an d increase industrial productivity and efficiency.