Tabla de contenido
Manual de Instalación
y Operación
Sistemas
U-Match Inverter (R410A)
Unidad Tipo Oculta –
18,000 a 60,000 BTU/h – 50/60Hz
Unidad Interior de Bomba de Calor
Solo personal calificado debe instalar y dar servicio al equipo. La instalación, el arranque y el servicio al
equipo de calefacción, ventilación y aire acondicionado puede resultar peligroso por cuyo motivo requiere
de conocimientos y capacitación específica. El equipo instalado, ajustado o alterado inapropiadamente
por personas no capacitadas podría provocar la muerte o lesiones graves. Al trabajar sobre el equipo,
observe todas las indicaciones de precaución contenidas en la literatura, en las etiquetas, y otras marcas
de identificación adheridas al equipo.
Junio 2021
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
MS-SVX062A-EM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trane 4MXD6512G1000AA

  • Página 1 Manual de Instalación y Operación Sistemas U-Match Inverter (R410A) Unidad Tipo Oculta – 18,000 a 60,000 BTU/h – 50/60Hz Unidad Interior de Bomba de Calor ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Solo personal calificado debe instalar y dar servicio al equipo. La instalación, el arranque y el servicio al equipo de calefacción, ventilación y aire acondicionado puede resultar peligroso por cuyo motivo requiere de conocimientos y capacitación específica.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenidos Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Precauciones de seguridad .
  • Página 4: Precauciones

    Precauciones Eliminación de la unidad de aire acondicionado anterior Antes de desechar la unidad de aire acondicionado, verifique que ya dejó de funcionar . Desconecte la unidad de aire acondicionado para prevenir daños por el acercamiento de niños hacia el aparato . El sistema de aire acondicionado contiene refrigerante el cual debe desecharse debidamente .
  • Página 5: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad • Antes de empezar a utilizar el sistema, lea atentamente las “PRECAUCIONES DE SEGURIDAD” para garantizar un correcto funcionamiento del sistema . • Las precauciones de seguridad descritas aquí se clasifican en “⚠ ADVERTENCIA” y “⚠ PRECAUCIÓN” . Las precauciones que se muestran en la columna “⚠...
  • Página 6: Precauciones Para La Transferencia O Reparación

    Precauciones de seguridad Precauciones para la transferencia o reparación Advertencia La modificación del sistema está estrictamente prohibida . Cuando el aire acondicionado sea reubicado, Cuando el sistema necesite una reparación, consulte a póngase en contacto con su distribuidor o con su distribuidor . un instalador profesional .
  • Página 7 Precauciones de seguridad Precaución El sistema nunca debe utilizarse para No manipule los interruptores con la El aparato de combustión no debe fines distintos de los previstos, como mano mojada . colocarse de modo que permita una la conservación de alimentos, flora y exposición directa al viento del aparato fauna, dispositivos de precisión u obras de aire acondicionado .
  • Página 8 9 . Al ajustar la unidad Iinterior, es posible obtener 4 lecturas de presión estática externa (ESP) diferentes . Para la placa de circuito impreso (PCB) SW1-4 y SW1-5, consulte a continuación: SW01 Presión Modelo estática 4MXD6512G1000AA 10Pa 4MXD6518G1000AA 20Pa 4MXD6524G1000AA 30 Pa Atención: corte la fuente de alimentación para ajustar SW1-4 y SW1-5, de lo contrario, la operación no será...
  • Página 9: Piezas Y Funciones

    Piezas y funciones Abertura de drenaje de la bomba (Sólo para modelos 12-24MBH) Marco de salida de aire Evaporador Salida de aire Estuche de Conducto Bandeja de drenaje componentes eléctricos entrada de aire eléctricos Caja de entrada de aire Salida de aire componentes Pantalla de Interfaz Pantalla completa...
  • Página 10: Iconos

    Precauciones de seguridad Iconos Visualización de la temperatura ambiente (dip switch SW1-2 encendido). Configurar visualización de la temperatura Filtro HRV (ventilación para recuperación del calor), si se configura la función HRV, mostrará este ícono El icono de error muestra la falla detectada Modo ECO encendido Central/bloqueo cuando se conecta a un controlador central Giro de aleta hacia arroba/abajo...
  • Página 11: Temperatura

    Precauciones de seguridad Botón de ventilador: Cada pulsación del botón del ventilador cambiará la velocidad del ventilador de Automática – Silenciosa (algunos modelos) – Baja – Media – Alta – Turbo (algunos modelos) – Automática Velocidad silenciosa del ventilador (algunos modelos) Velocidad baja del ventilador Velocidad media del ventilador...
  • Página 12: Configuración De Bloqueo/Configuración Fahrenheit

    Precauciones de seguridad Ajuste de parámetros ECO: • Refrigeración: Encienda la unidad. Ajuste la temperatura establecida a 86 °F (30 °C). Presione y mantenga presionado VENTILADOR y TEMP+ por 5 segundos . La temperatura establecida mínima permitida se mostrará en el extremo derecho superior . Use TEMP +/- para cambiar el parámetro y luego presione guardar con VENTILADOR .
  • Página 13: Calefacción Forzada

    Precauciones de seguridad Calefacción forzada: • Establezca el modo para calefacción . Presione encendido/apagado . Presione cualquier botón excepto el de encendido/apagado para iluminar la pantalla . Presione y mantenga presionado encendido/apagado por 5 segundos . Se mostrará HH y el control emitirá dos pitidos . Para salir, apague el control y vuélvalo a encender . Verificaciones de error Cómo verificar el error: •...
  • Página 14: Instrucciones De Cableado Para El Controlador De Cables

    Instrucciones de cableado para el controlador de cables Esquemas de instalación 1. Para separar los paneles frontal y trasero, deslice el panel frontal hacia arriba y presione hacia abajo el panel trasero. 2. Sostenga el panel trasero contra la pared con tornillos. 3.
  • Página 15: Manual De Instalación Para El Controlador De Cables

    2 piezas de cable polar (3 piezas para el modelo 4MXD6512G1000AA 4MXD6518G1000AA 4MXD6524G1000AA, y el puente CN22 CN23 en unidades secundarias . La placa de circuito impreso (PCB) debe desconectarse) .
  • Página 16: Modo De Calefacción

    Modo de calefacción Función “HOT KEEP” “HOT KEEP” se opera en los siguientes casos. • Cuando se inicia la calefacción: Para evitar el soplado de aire frío, el ventilador de la unidad interior se detiene de acuerdo con la temperatura ambiente a la cual se inicia la operación de calefacción .
  • Página 17: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Puntos a observar Apague el interruptor de la No toque con la No use agua tibia ni líquido volátil . fuente de alimentación . mano mojada . utilizar Más delgado Benzina Polvo dental PRECAUCIÓN • No abra la rejilla de entrada hasta que el ventilador se detenga por completo. •...
  • Página 18: Solución De Problemas

    Solución de problemas Compruebe las siguientes cosas acerca de su unidad de aire acondicionado antes de hacer una llamada de servicio . La unidad no ARRANCA ¿El interruptor de la fuente ¿Es normal el suministro ¿La sección de recepción ¿No está activo el de alimentación está...
  • Página 19: Los Siguientes Factores No Son Funcionamientos Incorrectos

    Solución de problemas Los siguientes factores no son funcionamientos incorrectos Se escucha un Cuando se pone en marcha el aire acondicionado, cuando el compresor sonido de flujo de arranca o se detiene durante el funcionamiento o cuando se detiene el aire agua .
  • Página 20 PARA 4MXD6512G1000AA 4MXD6518G1000AA 4MXD6524G1000AA Tiempos de parpdeo de los Visualización de LED de la placa de Contenido de funcionamiento funcionamiento Posibles motivos circuito impreso incorrecto incorrecto (PCB) interna LED4 LED3 Funcionamiento incorrecto del Sensor desconectado, roto, o en sensor de temperatura ambiente posición incorrecta, o cortocircuito...
  • Página 21 Solución de problemas PARA 4MXD6536G1000AA 4MXD6548G1000AA 4MXD6560G1000AA Resolución de problemas de la unidad interior Tiempos de PARPADEO de los Pantalla del LED de la placa de Contenido de funcionamiento controlador Posibles motivos circuito impreso incorrecto cableado (PCB) interna LED4 LED3 Funcionamiento incorrecto del sensor Sensor desconectado, roto, o en de temperatura ambiente de la...
  • Página 22: Precauciones Durante La Instalación

    Precauciones durante la instalación • Lea primero estas “Precauciones de seguridad” y luego ejecute con precisión el trabajo de instalación . Aunque los puntos de precaución aquí indicados están divididos en dos apartados, ⚠ ADVERTENCIA • y ⚠ PRECAUCIÓN, los puntos que están relacionados con la fuerte posibilidad de que una instalación realizada por error resulte en muerte o lesiones graves se enumeran en la sección ⚠...
  • Página 23: Lugar De La Instalación

    Precauciones durante la instalación PRECAUCIÓN • Ejecute la derivación a tierra adecuada. No conecte el cable de tierra a una tubería de gas, tubería de agua, pararrayos o cable de tierra del teléfono. La colocación incorrecta de los cables de tierra puede provocar una electrocución.
  • Página 24: Trabajos Eléctricos

    Precauciones durante la instalación Trabajos eléctricos El trabajo eléctrico debe realizarse por un ingeniero autorizado con capacidad para trabajos eléctricos y trabajos de derivación a tierra . El trabajo debe llevarse a cabo de acuerdo con el estándar técnico de equipos eléctricos . •...
  • Página 25: Procedimiento De Instalación

    Procedimiento de instalación Unidad interior PRECAUCIÓN • No instale la unidad en lugares donde puedan filtrarse gases inflamables. Si el gas se filtra y acumula alrededor de la unidad, puede causar peligros de incendio, etc. La unidad interior se instalará en lugares en los que el aire frío y el calor puedan circular de forma pareja.
  • Página 26: Después De Seleccionar La Ubicación De Instalación De La Unidad, Siga Los Pasos Que A Continuación Se Describen

    Procedimiento de instalación 4MXD6512G1000AA 4MXD6518G1000AA 4MXD6524G1000AA 4MXD6536G1000AA 4MXD6548G1000AA Techo: dimensiones de envoltura de panel Entrada de aire Revisar la boca (600X600) Salida de aire El techo Después de seleccionar la ubicación de instalación de la unidad, siga los pasos que a continuación se describen:...
  • Página 27: Dimensión De Instalación

    Procedimiento de instalación Dimensión de instalación Dimensiones de la unidad interior (unidad: mm) Modelo de unidad 4MXD6512G1000AA 4MXD6518G1000AA 4MXD6524G1000AA 1212 1170 1080 siguiente anterior Modelo Dimensiones A(mm) B(mm) C(mm) D(mm) E(mm) F(mm) 4MXD6536G1000AA 4MXD6548G1000AA 1012 1170 4MXD6560G1000AA 1050 1272 Conducto de aire •...
  • Página 28: Esquema Del Conducto Largo

    Procedimiento de instalación Nota: • Para el modelo AD**LS1ERA, al conectar los conductos cortos, use los terminales de baja estática, de color blanco . La distancia L desde la salida de aire del conducto hasta la salida del acondicionador de aire, no será superior a 0,5 •...
  • Página 29 Procedimiento de instalación 3. Aislamiento térmico del conducto • El conducto de envío de aire y el conducto algodón de papel de tapa del clavo con clavo con de retorno de aire deberán estar aislados pegamento conservación del calor aluminio pegamento térmicamente .
  • Página 30: Suspensión De La Unidad Interior

    Procedimiento de instalación Suspensión de la unidad interior • Sujete la tuerca en el tornillo de suspensión y, a continuación, cuelgue el tornillo de suspensión en la ranura T de la parte de suspensión de la unidad . • Ayudado con un medidor de nivel, ajuste el nivel de la unidad dentro de 5 mm . Instalación de la unidad interior Fije la unidad interior a los pernos del suspensor .
  • Página 31: Tubería De Refrigerante

    Después de la instalación, compruebe que no haya fugas de refrigerante. El gas refrigerante filtrado producirá gas venenoso cuando se encuentre con fuentes de fuego como con el horno y el calentador, etc. Tamaño de tubería (unidad: mm) Modelo Lado del gas Lado del líquido 4MXD6512G1000AA Ø9,52 Ø6,35 4MXD6518G1000AA Ø12,7 Ø6,35 4MXD6524G1000AA Ø15,88...
  • Página 32: Conexión De La Tubería De Refrigerante

    Procedimiento de instalación Nota: El llenado excesivo o el llenado insuficiente de refrigerante causará fallas en el compresor . La cantidad de refrigerante añadido será la especificada en las instrucciones . Conexión de la tubería de refrigerante Realice trabajos de conexión abocinados para conectar todos los tubos de refrigerante . •...
  • Página 33: Tubo De Drenado

    Tubo de drenado PRECAUCIÓN Con el fin de drenar el agua normalmente, el tubo de drenado se procesará según lo especificado en el manual de instalación y estará aislado térmicamente para evitar la generación de rocío. La conexión incorrecta de la manguera puede provocar fugas de agua en el interior.
  • Página 34: Tubería Y Material De Aislamiento Térmico

    Con el uso de material aislante, envuelva la manguera y su presilla hasta llegar a la unidad interior, sin libramiento alguno, como se muestra en la imagen . Abrazadera de Manguera manguera Aislamiento Aislamiento subsidiario Tubo rígido de PVC Modelo de unidad El tamaño de la abertura de drenaje 4MXD6512G1000AA 4MXD6518G1000AA 4MXD6524G1000AA Ø31 4MXD6536G1000AA 4MXD6548G1000AA 4MXD6560G1000AA Ø33 MS-SVX062A-EM...
  • Página 35: Verificación Del Drenado

    Procedimiento de instalación Verificación del drenado Durante la prueba, compruebe que no haya fugas en la parte de conexión del tubo durante el drenado del agua, incluso en invierno . Prueba de drenado (1) Realice una prueba de drenado después de la finalización del trabajo eléctrico . (2) Durante la prueba, asegúrese de que el drenaje fluye correctamente a través de la tubería y que no existen fugas de agua por las conexiones .
  • Página 36 Procedimiento de instalación Nota: (1) Proteja el orificio central de expulsión para 2 puntos . (2) Proteja el orificio de expulsión alrededor del centro para 3 puntos . • Limite la diferencia de longitud entre los puntos inferiores a 2:1 . •...
  • Página 37: Cableado Eléctrico

    Interruptor Corriente de Modelo del protector de (mínimo) (mm fuga (mA) sobrecorriente (A) 4MXD6512G1000AA 4MXD6518G1000AA 4MXD6524G1000AA 4MXD6536G1000AA 4MXD6548G1000AA 4MXD6560G1000AA Conexión de cableado Realice el cableado para suministrar energía a la unidad exterio, de modo que la alimentación de la unidad interna sea suministrada por terminales .
  • Página 38: Reubicar Y Desechar La Unidad De Aire Acondicionado

    Reubicar y desechar la unidad de aire acondicionado • En caso de necesidad de desmontaje y reinstalación de la unidad de aire acondicionado, póngase en contacto con su distribuidor para obtener asistencia técnica . • En el material de composición del aire acondicionado, el contenido de plomo, mercurio, cromo hexavalente, bifenilos polibromados y éteres de difenilo polibromados no supera el 0,1 % (fracción de masa) y el cadmio no supera el 0,01 % (fracción de masa) .
  • Página 39 MS-SVX062A-EM...
  • Página 40 For more information, please visit trane.com or tranetechnologies.com. Trane has a policy of continuous product and product data improvement and reserves the right to change design and specifications without notice. We are committed to using environmentally conscious print practices.

Tabla de contenido