S-301
A-B
NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO
SPARE PART LIST
ERSATZTEILLISTE
NOMENCLATURA REPUESTOS
NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE
Con motore MS 200 (8")
• With motor MS 200 (8") • Mit Motor MS 200 (8") • Con motor MS 200 (8") • Avec moteur MS 200 (8")
Con motore MS 250 (10")
• With motor MS 250 (10") • Mit Motor MS 250 (10") • Con motor MS 250 (10") • Avec moteur MS 250 (10")
Con motore MS 300 (12")
• With motor MS 300 (12") • Mit Motor MS 300 (12") • Con motor MS 300 (12") • Avec moteur MS 300 (12")
12"
COMPONENTE
1
Bocca di mandata
1
Outlet
2
Valvola con molla
2
Valve with spring
3
Rondella valvola
3
Valve washer
4
Cuscinetto
4
Bearing
5
Anello di usura
5
Wearing ring
6
Diffusore
6
Diffuser
7
Bussola trazione con anello
7
Traction bushing with metal ring
metallico e rondella
and washer
8
Rondella elastica
8
Elastic washer
9
Vite
9
Screw
10
Anello di controspinta
10
Counter-thrust ring
11
Anelli di riscontro (8")
11
Striker rings (8")
12
Dado
12
Nut
13
Vite prigioniera
13
Stud screw
14
Giunto (8")
14
Coupling (8")
15
Vite
15
Screw
16
Linguetta
16
Key
17
Griglia
17
Grid
18
Parasabbia
18
Sand guard
19
Supporto aspirazione (8")
19
Suction support (8")
20
Girante
20
Impeller
21
Albero (8")
21
Shaft (8")
22
Guarnizione diffusore
22
Diffuser gasket
23
Copricavo
23
Cable cover
24
Fascetta copricavo
24
Cable cover clamp
25
Vite
25
Screw
26
Guarnizione valvola
26
Valve gasket
27
Vite
27
Screw
28
Dado
28
Nut
29
Supporto aspirazione (10" - 12")
29
Suction support (10" - 12")
30
Anelli di riscontro (10")
30
Striker rings (10")
31
Albero 10"
31
Shaft 10"
32
Giunto 10"
32
Coupling 10"
33
Linguetta
33
Key
34
Vite
34
Screw
35
Giunto12"
35
Coupling 12"
36
Vite
36
Screw
37
Linguetta
37
Key
38
Albero 12"
38
Shaft 12"
COMPONENTE
1
Orificio de impulsión
2
Valvula con muelle
3
Arandela valvula
4
Cojinete
5
Anillo de desgaste
6
Difusor
7
Casquillo de tracción
con anillo metalico y arandela
8
Arandela elastica
9
Tornillo
10
Anillo de contra-empuje
11
Anillos de empuje (8")
12
Tuerca
13
Tornillo opresor
14
Manguito (8")
15
Tornillo
16
Chaveta
17
Rejilla
18
Pararena
19
Soporte aspiración (8")
20
Impulsor
21
Eje (8")
22
Empaquetadura difusor
23
Cubrecable
24
Abrazadera cubrecable
25
Tornillo
26
Empaquetadura valvula
27
Tornillo
28
Tuerca
29
Soporte aspiración (10" - 12")
30
Anillos de empuje (10")
31
Eje 10"
32
Manguito 10"
33
Chaveta
34
Tornillo
35
Manguito 12"
36
Tornillo
37
Chaveta
38
Eje 12"
ELETTROPOMPE
COMPONENT
BAUTEIL
1
Druckeröffnung
2
Ventil mit Federkeil
3
Ventilsscheibe
4
Lagerbuchse
5
Verschleissring
6
Diffusor
7
Zugbuchse mit Metallring
und Scheibe
8
Federscheibe
9
Schraube
10
Gegendruckring
11
Anschlagring (8")
12
Mutter
13
Stiftschraube
14
Kupplung (8")
15
Schraube
16
Federkeil
17
Gatter
18
Sanddeckel
19
Saugslager (8")
20
Laufrad
21
Welle (8")
22
Diffusorsdichtung
23
Kabeldeckel
24
Kabeldeckelschelle
25
Schraube
26
Ventilsdichtung
27
Schraube
28
Mutter
29
Saugslager (10" - 12")
30
Anschlagring (10")
31
Welle 10"
32
Kupplung 10"
33
Federkeil
34
Schraube
35
Kupplung 12"
36
Schraube
37
Federkeil
38
Welle 12"
COMPOSANT
1
Orifice de refoulement
2
Clapet avec ressort
3
Rondelle clapet
4
Roulement
5
Bague d'usure
6
Diffuseur
7
Douille de traction avec bague
métallique et rondelle
8
Rondelle élastique
9
Vis
10
Bague de butée
11
Bagues d'arrêt (8")
12
Ecrou
13
Goujon prisonnier
14
Accouplement (8")
15
Vis
16
Clavette
17
Grille
18
Pare-sâble
19
Support d'aspiration (8")
20
Turbine
21
Arbre (8")
22
Joint diffuseur
23
Couvre - câble
24
Bande couvre - câble
25
Vis
26
Joint clapet
27
Vis
28
Ecrou
29
Support d'aspiration (10" - 12")
30
Bagues d'arrêt (10")
31
Arbre 10"
32
Accouplement 10"
33
Clavette
34
Vis
35
Accouplement 12"
36
Vis
37
Clavette
38
Arbre 12"
®
31