Manual Zero
Manuelle Nullung
Calibración manual
Perform the Manual Zero with the rider off
the bike and the drive side crank arm at
6 o'clock, then use your device's "Calibrate"
command to zero the power meter. The
power meter will return the Zero Offset
value to the cycling computer.
NOT I C E
The Zero Offset takes 2-3 rides to stabilize
on new power meters or newly installed
chainrings. If pre- and post-ride Zero
Offset values frequently vary by more than
50 points, or if day-to-day values vary
widely, call SRAM customer support.
Bei der manuellen Nullung darf der
Fahrer nicht auf dem Fahrrad sitzen und
der Kurbelarm der Antriebsseite muss
in der 6-Uhr-Position stehen. Mittels des
„Calibrate"-Befehls des Geräts können
Sie nun den Leistungsmesser nullen.
Der Leistungsmesser übermittelt die
Nullpunktverschiebung anschließend an den
Fahrradcomputer.
HI NWE IS
Bei einem neuen Leistungsmesser oder
nach einem Kettenblattwechsel dauert es
ca. 2-3 Fahrten, bis sich die Nullpunktver-
schiebung stabilisiert. Wenn die Werte für
die Nullpunktverschiebung vor und nach
der Fahrt regelmäßig um mehr als 50
Punkte voneinander abweichen oder die
Werte sich von einem Tag zum anderen
deutlich verändern, wenden Sie sich an
den SRAM-Kundendienst.
Realice el procedimiento de Calibración
manual sin nadie montado en la bicicleta,
ponga la biela del lado motriz en la posición
de las 6 en punto y utilice el comando
de calibración ("Calibrate") para calibrar
el medidor de potencia. El medidor de
potencia devolverá al ciclocomputador el
valor de puesta a cero para calibración.
AV I S O
Con medidores de potencia nuevos
o platos recién instalados, la puesta a
cero de calibración necesitará entre 2 y
3 salidas para estabilizar las lecturas. Si los
valores de puesta a cero para calibración
obtenidos antes y después de cada salida
varían a menudo en más de 50 puntos, o si
observa grandes variaciones de un día
para otro, contacte con el servicio técnico
de SRAM.
Manual Zero (remise à zéro manuelle)
Manual Zero (Azzeramento manuale)
Handmatige nulstelling
Pour réaliser la Manual Zero, le cycliste doit
descendre du vélo et la manivelle du côté
de la transmission doit être positionnée
à 6 heures. Ensuite, utilisez la touche
« étalonnage » de votre appareil pour
remettre le capteur de puissance à zéro. Le
capteur de puissance transmettra la valeur
de l'étalonnage (Zero Offset) au compteur
du vélo.
AVI S
Lors de l'installation d'un nouveau
capteur de puissance ou de plateaux
neufs, il faut 2 ou 3 sorties pour que la
valeur de l'étalonnage (Zero Offset) se
stabilise. Si l'écart entre les valeurs de
l'étalonnage (Zero Offset) avant et après
les sorties varie la plupart du temps de
plus de 50 points ou si les valeurs varient
énormément d'un jour à l'autre, veuillez
contacter le service clientèle SRAM.
Eseguire un Manual Zero (Azzeramento
manuale) con biker non sulla bici e la
pedivella lato guida alle ore 6, quindi
utilizzare il comando "Calibrate"
(Calibra) del dispositivo per azzerare il
misuratore di potenza. Il misuratore di
potenza visualizzerà il valore Zero Offset
(Sfalsamento dello zero) sul computer.
AVVI S O
Lo Zero Offset (Sfalsamento dello zero)
richiede da 2 a 3 corse per stabilizzarsi sui
nuovi misuratori di potenza o sulle corone
dentate installate recentemente. Se i valori
Zero Offset (Sfalsamento dello zero) prima
e dopo la corsa variano frequentemente
di oltre 50 punti, oppure se i valori
variano ampiamente da un giorno all'altro,
contattare l'assistenza clienti SRAM.
Voer de handmatige nulstelling uit wanneer
de fietser zich niet op de fiets bevindt
en de crankarm aan aandrijfzijde zich
op 6 uur bevindt. Gebruik vervolgens
de "Calibrate" (Kalibreren) opdracht van
uw apparaat om de vermogensmeter op
nul in te stellen. De vermogensmeter zal
de nulpuntverschuivingswaarde naar de
fietscomputer terugsturen.
M EDE DE L IN G
Bij een nieuwe vermogensmeter of
nieuw geïnstalleerde kettingbladen
duurt het 2-3 ritten voordat de
nulpuntverschuiving gestabiliseerd is. Als
de nulpuntverschuivingswaarden voor en
na de rit regelmatig meer dan 50 punten
verschillen of als de dagelijkse waarden
ver uit elkaar liggen, neem telefonisch
contact op met de klantenservice van
SRAM.
Manual Zero
手動ゼロ化
手动归零
Efectue o Manual Zero com o ciclista fora
da bicicleta e com o braço da manivela
do lado com cremalheiras nas 6 horas
de um relógio, e depois use o comando
"Calibrate" do seu dispositivo para levar
a zero o medidor de potência. O medidor de
potência fará regressar o valor Zero Offset
ao computador da bicicleta.
N OTI F ICAÇÃO
O Zero Offset demora 2 ou 3 passeios de
bicicleta para estabilizar em medidores de
potência novos, ou cremalheiras recém
instaladas. Se os valores de Zero Offset de
antes e de depois do passeio de bicicleta
variarem frequentemente em mais de
50 pontos, ou se os valores do dia a dia
variarem muito, por favor telefone para
o serviço de apoio aos clientes da SRAM.
Manual Zero (手動ゼロ化) は、ライダーが自
転車から降りた状態で行います。ドライブ側
のクランク ・ アームを 6 時の位置にしてから、
デバイスの「キャリブレーション」コマン
ドを使用して、パワー・メーターをゼロ化
します。パワー ・ メーターは、サイクリング ・
コンピュータに対してゼロ・オフセット値
に戻ります。
注意事項
新品のパワー・メーターまたは新たに取り
付けたチェーンリングでは、 ゼロ ・ オフセッ
トが安定するまで 2 ~ 3 回のライドが必要
となります。ライド前およびライド後のゼ
ロ・オフセット値が、頻繁に 50 ポイント
を越えて変動する場合、または毎日の値が
大きく変化する場合は、 SRAM カスタマー ・
サポートまでご連絡ください。
骑行者应下车且传动侧曲臂指向 6 点钟位
置,然后用设备发送"校准"指令,从而让
功率计归零。功率计会将"零偏移"值反馈
给码表。
注意
新的功率计安装或者链环新安装后,零
偏移值在骑行 2-3 次后稳定。如果骑行前
与骑行后的零偏移值相差经常超过 50 个
点,或者各天的数值偏差很大,则请致电
SRAM 客户服务部。
21