Información para su seguridad ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica, o de daño del producto, ≥ No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras. ≥ No ubique los objetos llenos con líquido, como floreros, sobre esta unidad. ≥...
Página 35
ESPAÑOL ∫ Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado. Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos...
Extracción de la batería Batería de alimentación principal (Batería de litio iones) (Consulte la página 47 para conocer detalles.) Presione el botón de liberación de la batería. Batería de carga de seguridad (Batería de litio) ≥ Si desea extraer la batería para desecharla al final de su vida útil, póngase en contacto con su distribuidor.
Si hay condensación, saque la batería y/o el con la norma HDMI no funcionarán. Se adaptador CA y deje la unidad así durante recomienda el cable Panasonic HDMI. N.° de aproximadamente una hora. Cuando la unidad pieza: RP-CHE15 (1,5 m) se acostumbre a la temperatura que la rodea, se desempañará...
Página 38
≥ Funciones que se pueden utilizar para el modo de ∫ Tarjetas que puede usar con esta grabación de imágenes en movimiento: unidad Función que puede usarse para el modo de grabación de Tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC y tarjeta fotografías: de memoria SDXC ≥...
Indice ∫ Cómo abrir Instrucciones de funcionamiento (formato PDF) Cuando coloca el CD-ROM y abre [INDEX.pdf] en el CD-ROM, se visualizará la lista de Instrucciones de funcionamiento. Haga clic en el nombre del documento de las Instrucciones de funcionamiento que desea abrir. ≥...
Accesorios Revise los accesorios antes de usar esta unidad. Guarde los accesorios fuera del alcance de los niños para evitar que se los traguen. Números del producto correctos a partir de septiembre de 2013. Pueden sufrir modificaciones. Micrófono externo Batería Adaptador de CA CD-ROM Instrucciones de...
Preparación Nombres y funciones de los principales componentes 4 5 6 18 19 Pieza de sujeción de la correa al En este caso, para alimentar utilice la batería y el ruido se va a parar. hombro Manija Botón photoshot [ ] (l 56) Palanca de reserva del zoom [W/T] Palanca de zoom [W/T] (en modo de...
Página 42
MANUAL FOCUS MENU O.I.S. 20 LED del anillo 21 Pieza de sujeción de la correa al hombro 22 Micrófonos internos 23 Testigo de grabación 24 Objetivo (l 45) 25 Visera del objetivo 26 Anillo manual múltiple (l 58) 27 Botón de funcionamiento de la cámara [CAMERA FUNCTION] (l 58) 28 Cambio de modo 29 Interruptor de enfoque manual/manual/...
Página 43
35 Monitor LCD (Pantalla táctil) (l 51) 39 Visor (l 52) ≥ Extienda el visor antes del uso. ≥ Puede abrirse hasta 90o. 40 Altavoz 41 Botón de desbloqueo de la batería [PUSH] (l 47) 42 Porta batería (l 47) 43 Terminal de salida video [VIDEO OUT] ≥...
Página 44
47 48 49 50 46 Tapa de la tarjeta SD (l 50) 47 Ranura de la tarjeta 2 (izquierda) (l 50) 48 Testigo de acceso (tarjeta 2) (l 50) 49 Ranura de la tarjeta 1 (derecha) (l 50) 50 Lámpara de acceso (tarjeta 1) (l 50) VQT5E00 (SPA)
∫ Ajuste el largo de la empuñadura de manera que se adapte a su mano. 1, 2 Toque la cubierta de la correa y la correa. Ajuste el largo. 4, 5 Reemplace la correa. ∫ Colocación del cubilete Coloque al alinear la muesca de la parte del accesorio del cubilete con la protuberancia dentro del cubilete.
Página 46
∫ Acerca de los micrófonos Acoplamiento de los micrófonos estéreo externos estéreo externos en la unidad Acople los micrófonos en la zapata Micrófonos estéreo externo adicional. 1 Afloje el anillo de bloqueo. 2 Acople el micrófono. 3 Apriete con firmeza el anillo de bloqueo. ≥...
Para asegurarse de utilizar productos seguros, le recomendamos que se utilice un paquete de baterías original de Panasonic. Insertar/extraer la batería ≥ Ajuste el interruptor de alimentación enOFF para apagar la unidad. (l 51) Meta la batería insertándola en la dirección señalada en la figura.
Esto le permite continuar la grabación incluso si se produjera una falla en la alimentación o si el adaptador CA es desconectado de la toma de CA por accidente. ≥ Le recomendamos utilizar baterías Panasonic (l 40, 47). VQT5E00 (SPA)
≥ No podemos garantizar la calidad de este producto si se utilizan baterías de otras marcas. ≥ No caliente ni exponga a llama. ≥ No deje la/s batería/s en un coche expuesto a la luz directa del sol durante un largo período de tiempo con las puertas y las ventanillas cerradas.
Insertar/extraer una tarjeta SD Cuando usa por primera vez en este dispositivo una tarjeta SD que no es de Panasonic o una utilizada anteriormente en otro equipo, formatéela. (l 55) Cuando formatea la tarjeta SD, se borran todos los datos guardados. Una vez borrados los datos, no pueden recuperarse.
Preparación Encender/apagar el dispositivo Fije el interruptor de encendido en ON mientras presiona el botón de liberación del bloqueo B para encender la unidad. Para apagar la unidad Fije el interruptor de encendido en OFF mientras presiona el botón de liberación de bloqueo.
∫ Deslice mientras toca Mueva el dedo mientras pulsa la pantalla táctil. ∫ Acerca de los iconos de funcionamiento ≥ Para operar los siguientes iconos usando los botones del cursor, seleccione el icono deseado usando los botones del cursor y luego presione el botón en el centro. (Se excluyen algunas funciones) Estos iconos se usan para alternar entre la página de visualización de miniaturas y el menú, para seleccionar...
Preparación Ajuste de la fecha y la hora El reloj no se configura en el momento de la compra. Asegúrese de configurar el reloj. Seleccione el menú. (l 54) : [OTRAS FUNCIONES] # [CONF. RELOJ] MENU Seleccione la fecha y hora a fijar usando el botón del cursor hacia la derecha o izquierda o luego ajuste el valor deseado usando el botón del cursor hacia arriba o...
Preparación Uso de la pantalla de menús ≥ También puede realizar operaciones con el funcionamiento táctil. (l 51) Pulse el botón MENU. MENU Seleccione el elemento Seleccione el menú superior deseado, luego presione el deseado A usando el botón botón en el centro para del cursor y luego presione el ingresar el ajuste.
Básico Seleccionar un medio para grabar [TARJETA SD 1] y [TARJETA SD 2] se pueden seleccionar de forma separada para grabar las imágenes en movimiento o imágenes fijas. Cambie el modo a Seleccione el menú. (l 54) : [AJUSTE DISP y SW] # [SELEC. MEDIO] MENU Seleccione el medio que desea grabar, imágenes en movimiento o...
Básico Grabación de películas Cambie el modo a Abra el monitor LCD. Pulse el botón de inicio/ parada de grabación B para iniciar la grabación. A Cuando comienza a grabar, ; cambia a ¥. ≥ La grabación se detiene si presiona de nuevo el botón de inicio/parada.
Básico Modo automático inteligente Los siguientes modos apropiados para la condición se ajustan apuntando el dispositivo a los que desea grabar. MANUAL FOCUS Interruptor Intelligent auto/Manual/Manual focus Deslice el interruptor para cambiar al modo automático inteligente/modo manual/modo de enfoque manual. Básico Uso del zoom Palanca del zoom/Palanca de reserva...
Básico Grabación manual Fije el interruptor Intelligent auto/Manual/Manual focus en el modo manual. se visualiza en el modo manual. ≥ MANUAL FOCUS ∫ Cuando usa el anillo manual múltiple Pulse el botón CAMERA FUNCTION para seleccionar la opción ZOOM ZOOM ZOOM...
Básico Reproducción de película/fotografía ≥ También puede realizar operaciones con el funcionamiento táctil. (l 51) Cambie el modo a Seleccione el icono de selección del modo de reproducción A usando el botón del cursor, luego presione el botón en el centro. Seleccione el tipo de medio B y pulse el botón del centro.
Seleccione la operación de reproducción al seleccionar el icono de funcionamiento y presionar el botón en el centro. E Icono de funcionamiento TC 00:00:00:00 TC 00:00:00:00 TC 00:00:00:00 ≥ Los iconos de funcionamiento y la visualización de la pantalla desaparecerán cuando no se realicen operaciones durante un periodo específico.
Otros Especificaciones Camascopio basado en tarjeta de memoria Información para su seguridad Medio de grabación: Fuente de alimentación: Tarjeta de memoria SD 9,3 V de CC (Cuando se usa el adaptador Tarjeta de memoria SDHC de CA) Tarjeta de memoria SDXC 7,2 V de CC (Cuando se usa la batería) Consulte el volumen 2 de las Instrucciones de funcionamiento para obtener información...
Página 62
Función del Estabilizador de imagen: Masa: Aprox. 2270 Óptico (estabilizador óptico de imagen híbrido, modo activo (corrección de la rotación), [sin batería (suministrada) y una tarjeta SD función corrección de la inclinación) (opcional)] Monitor: Masa en operación: Monitor LCD de 7,5 cm (3,0z) de ancho (aprox. Aprox.
≥ Se deben obtener contratos de licencia de “AVCHD Progressive” son marcas separados de MPEG LA donde las Tarjetas comerciales de Panasonic Corporation y de memoria SD que contienen información Sony Corporation. grabada con este producto se van a distribuir ≥...