Instruction pompe M / L
Instruction manual M / L Bombas
14
La velocidad de rotación es demasiado alta
15
El sentido de rotación no es el bueno
16
La altura necesaria para la instalación es mayor que la altura disponible con la
bomba
17
La altura necesaria para la instalación es menor que la altura disponible con la
bomba
18
La densidad del líquido bombeado es mayor de la que se anticipaba
19
La viscosidad del líquido bombeado es diferente de la prevista
20
El flujo en el punto de funcionamiento de la bomba es demasiado bajo
21
La bomba no es adecuada para el funcionamiento en paralelo
22
La cantidad o la presión del líquido lubricante es insuficiente
23
El eje está torcido
24
Las partes giratorias están en contacto con las partes fijas
25
La rueda está dañada
26
El sello mecánico está desgastado o dañado
27
El sello mecánico no es compatible con el líquido bombeado
28
La parte giratoria está desequilibrada debido a las vibraciones
29
El líquido bombeado está lleno de partículas abrasivas
30
Demasiado impulso causado por el estrés excesivo debido al sello mecánico o al
sistema de equilibrado hidráulico
31
Presencia de un cuerpo extraño en la rueda
32
Las fundaciones no son suficientemente rígidas
33
Rodamientos desgastados, mal montados o mal lubricados
XIII
LES PIECES DE RECHANGE
Dans toute commande de pièces de rechange, veuillez nous
indiquer le type de pompe et le numéro de série
Exemple :
Type de pompe :
N° DE SERIE :
Ces références sont indiquées sur la plaque signalétique de la
pompe.
13-1 Pièces de rechange recommandées pour un service de 2
ans après la mise en service.
a - un jeu de joints
b - une garniture mécanique
13-2 Pièces de rechange recommandées pour un service
suivant ISO
a - un jeu de joints
b - une garniture mécanique
c - une roue
XIV
NOMENCLATURE
MX109
23600
Consúltenos
Intercambie las dos fases de alimentación
Ajuste la válvula de descarga
Ajuste la válvula de descarga
Véanse las especificaciones de la bomba;
Consúltenos
Rellene el lubricante
Cámbielo
Pare el grupo, vuelva a desmontarla e
inspeccionarla
Cámbiela
Cámbielo
Cámbielo
Inspeccione la fijación del grupo
Desmonte la rueda
Monte rodamientos nuevos, verifique el nivel
de aceite
XIII
PIEZAS DE REPUESTO
En todo pedido de piezas de recambio, por favor, especifique el
tipo de bomba y en el número de serie:
Ejemplo:
Tipo de bomba:
N° DE SERIE:
Estas referencias se pueden encontrar en la placa de
características de la bomba:
13-1 Piezas de repuesto recomendadas para un servicio de 2
años después de la puesta en marcha.
a - un juego de juntas
b - un sello mecánico)
13-2 Piezas de repuesto recomendadas para un servicio según
la norma ISO
a - un juego de juntas
b - un sello mecánico
c - una rueda
XIV
NOMENCLATURA
Page 21 / 21
MX109
23600