Instruction pompe M / L
Instruction manual M / L Bombas
5-3-4-3 Montage « quench »
Ce montage peut être réalisé sur tous les types d'étanchéité
Quench liquide :
- évacuation des fuites.
- lubrification, refroidissement ou réchauffage
du coté de la garniture se trouvant à
l'opposé du produit pompé.
- stabilisation du film lubrifiant en cas de
fonctionnement à vide et/ou proche de la
tension de vapeur.
Quench vapeur/gazeux :
(injection d'azote ou air sec)
5-3-4-4 Réchauffage du corps de pompe
La
pression
maximum
autorisée
réchauffage est de 3 Bar (supérieure sur demande)
Il est aussi nécessaire d'installer un dispositif de contrôle de
façon à ce que :
- le démarrage de la pompe n'intervienne qu'après que le
système de réchauffage n'ait été activé.
- en cas d'absence ou de diminution de la température, la
pompe s'arrête automatiquement et/ou une alarme est activée.
L'utilisation de l'eau peut causer un dépôt calcaire, qui peut
réduire les capacités d'échange thermique jusqu'à empêcher la
circulation; de ce fait il est important de prévoir l'inspection et le
nettoyage de l'enveloppe de réchauffage de façon périodique
- chauffage
- protection contre le givrage
Sortie de lubrification
A
Lubricating outlet
A
dans
l'enveloppe
A
A
Este montaje se puede realizar para todos los tipos de
estanqueidad:
Montaje líquido quench:
- Evacuación de escapes
- Lubricación, enfriamiento o calentamiento del
- Estabilización de la película lubricante en caso
Montaje Quench Vapor / gaseoso:
(inyección de nitrógeno o aire seco).
A-A
Entrée de lubrification
Lubricating inlet
de
La presión máxima autorizada en la cámara de calentamiento es
de 3 Bares (posibilidad de solicitar una temperatura superior)
También es necesario instalar un dispositivo de control de
manera que:
- la bomba no se ponga en marcha antes de que el
sistema de calentamiento haya sido activado;
- en caso de ausencia o disminución de la
temperatura, la bomba se pare automáticamente y / o se active
una alarma. El uso de agua puede ocasionar depósitos de
calcio, que pueden reducir la capacidad de intercambio térmico
e incluso impedir la circulación. Por eso es importante hacer
inspecciones y lavados de la cámara de recalentamiento
periódicamente.
A-A
Entrée de rechauffage
Heating inlet
A-A
Entrée de rechauffage
Heating inlet
5-3-4-3 Montaje tipo Quench
lado del sello que se encuentra en el lado
opuesto del producto bombeado.
de funcionamiento en seco y / o si se
acerca a la tensión de vapor.
- Calentamiento
- Protección contra la formación de hielo
Fig 16
5-3-4-4 Calentamiento de la carcasa
Sortie de rechauffage
Heating outlet
Fig 17a
Sortie de rechauffage
Heating outlet
Fig 17b
Page 12 / 21