MAAX 300008 Guia De Instalacion página 25

19
STEP
ÉTAPE
ETAPA
A. Join the wall fastener (21) and the support bar (22) as shown.
B. Install the support bar (22) on the support (23), place the wall
fastener (21) against the wall and mark the fastening holes.
The center of the wall fastener (21) must be 2¼" in height
above the glass and 9"-15" inside the panel (230 to 380mm).
C. Install the support (23) on the return panel (4) with the glass
protector. Fasten the set screw with the Allen key.
D. Drill the wall covering. [For ceramics always use a ceramics 1/4"
drill bit] and fill the holes with a generous amount of silicone.
E. Fasten the wall fastener (21) to the wall and the support
bar (22) on the support (23).
F. Place the bottom sealing gasket (12) on the door (3) and
cut the excess if needed.
A. Assembler la fixation murale (21) et la barre de soutien
(22) tel que démontré.
B. Installer la barre de soutien (22) sur le support (23),
placer la fixation murale (21) contre le mur et marquer
les emplacements de fixation. Le centre de la fixation
mural (21) doit être à 2¼" de hauteur au dessus du
verre et 9"-15" à l'interieur du panneau (230 à 380mm).
C. Installer le support (23) sur le panneau de retour (4)
avec le protecteur de vitre. Serrer la vis de pression du
support avec la clé Allen.
D. Percer le revêtement aux endroits marqués. [Pour de la
céramique, toujours prendre une mèche à céramique
1/4 po.] et remplir les trous généreusement de silicone.
E. Visser la fixation murale (21) au mur et la barre de
soutien (22) sur le support (23).
F. Placer le joint d'étanchéité inférieur (12) sur la porte
(3) et couper l'excédent au besoin.
A. Únir el sujetador mural (21) y la barra de soporte (22)
como se muestra.
B. Instalar la barra de soporte (22) en el soporte (23),
colocar el sujetador mural (21) contra la pared y marcar
los agujeros de fijación. El centro del sujetador mural (21)
debe quedar a 2¼" de altura respecto al vidrio y 9"-15" al
interior del panel (230 a 380mm).
C. Instalar el soporte (23) en el panel de retorno (4) con el
protector de vidrio. Apriete los tornillos del soporte con la
llave Allen.
D. Taladrar el revestimiento de la pared. [Para taladrar
azulejos, use siempre una broca para cerámica de 1/4".] y
llenar los agujeros con abundante silicona.
E. Fijar el sujetador mural (21) a la pared y la barra de
soporte (22) en el soporte (23).
F. Colocar la junta de estanqueidad inferior (12) sobre la
puerta (1) y cortar el exceso si es necesario.
11
12
3
11
12
INSTALLATION | INSTALACIÓN
3
F
INSIDE
OUTSIDE
INTÉRIEUR
EXTÉRIEUR
INTERIOR
EXTERIOR
A
21
22
3
21
E
25
2 1/4"
21
22
INSIDE VIEW
VUE INTÉRIEURE
VISTA INTERIOR
Use glass protector
Utiliser le protecteur de verre
Usar el protector de vidrio
If no studs are behind the wall
22
covering use the wall anchors (18)
when fastening the sopport bar.
S'il n'y a pas de montants derrière
le mur, utiliser les ancrages (18)
23
afin de fixer la barre de soutien.
Si no hay montantes detrás del
revestimiento, use anclajes (18)
para sujetar la barra de soporte.
9" to 15"
B
23
C
D
loading

Este manual también es adecuado para:

300010500008