MAAX 106108 Guía Para Instalación
Ocultar thumbs Ver también para 106108:

Enlaces rápidos

Shower Bases | Bases de douche | Bases de ducha
Shower Walls | Murs de douche
Shower Door | Porte de douche | Puertas de ducha
Shower Walls and Bases • Murs et bases de douche • Bases y paredes de ducha
Read all instructions carefully before proceeding.
Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer
l'installation.
Leer detenidamente todas las instrucciones antes de comenzar
la instalación.
IMPORTANT
• Record the serial number
IMPORTANT
• Noter le numéro de série
IMPORTANTE
• Registre el número de serie
............1
| Paredes de ducha
..........17
..........33
INSTALLATION INSTRUCTIONS
GUIDE D'INSTALLATION
GUÍA PARA INSTALACIÓN
SAVE THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE.
CONSERVER POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
CONSERVE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA.
Serial number • Numéro de série • Número de Serie
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MAAX 106108

  • Página 1 Shower Bases | Bases de douche | Bases de ducha ....1 Shower Walls | Murs de douche | Paredes de ducha ..17 Shower Door | Porte de douche | Puertas de ducha ..33 INSTALLATION INSTRUCTIONS GUIDE D’INSTALLATION GUÍA PARA INSTALACIÓN Shower Walls and Bases •...
  • Página 2 SHOWER WALLS AND BASES MURS ET BASES DE DOUCHE BASES Y PAREDES DE DUCHA Corner Installation Alcove Installation Installation en coin Installation en alcôve Instalación en esquina Instalación en nicho Wall Kit / Ensemble de Murs / Conjunto de paredes 102847 / 102967 / 105029 / 105062 / 105256 / 105277 (30") 102848 / 102968 / 105030 / 105063 / 105257 / 105278 (32") 102849 / 102969 / 105031 / 105064 / 105258 / 105279 (36")
  • Página 3: Before You Begin

    MAAX quant aux dommages dus au transport que la bañera está instalada. MAAX no es the product in good order to the carrier. All cesse lorsque l’unité est transférée au responsable por los daños ocasionados desde...
  • Página 4: General Rules

    GENERAL RULES RÈGLES GÉNÉRALES REGLAS GENERALES DO NOT BUILD THE SUR- NE PAS CONSTRUIRE LA NO CONSTRUYA LA ESTRUC- ROUNDING STRUCTURE STRUCTURE AVANT D’AVOIR TURA ANTES DE HABER BEFORE RECEIVING YOUR REÇU L’UNITÉ RECIBIDO LA UNIDAD. . Afin d’assurer une installation parfaite, les dimensions dimensiones de la estructura deben UNIT.
  • Página 5 PARTS IDENTIFICATION IDENTIFICATION DES COMPOSANTES IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES Left Wall Right Wall Mur gauche Mur droit Pared izquierda Pared derecha Vertical Guide Guide vertical Guía verticale Top view Vue de dessus Vista de arriba Left Wall Right Wall Shower Base Mur gauche Mur droit Base de douche...
  • Página 6 1 - FRAMING / ENCADREMENT / ESTRUCTURA Structure measurements must be verified against the unit. Les dimensions de la structure doivent être vérifiées à partir des dimensions de l’unité. Las dimensiones de la estructura deben ser verificadas a partir de las dimensiones de la unidad. Stud-to-stud 16"...
  • Página 7 2 - REINFORCEMENTS INSTALLATION / INSTALLATION DES RENFORTS / INSTALACIÓN DE LOS REFUERZOS In order to ensure maximum strength in Afin d’assurer un maximum de rigidité des Con objeto de asegurar una rigidez máxima the unit walls, at a height of 48” from the murs de l’unité, ajouter, à...
  • Página 8 3 - BASE INSTALLATION / INSTALLATION DE LA BASE / INSTALACIÓN DE LA BASE Mark drain location. Marquez l’emplacement du drain. Marcar la ubicación del desagüe. Install the Drain (refer to the manufacturer's instruction) Installez le drain (référez-vous aux instructions du fabriquant) Instale el desagüe Mark exterior location of the base.
  • Página 9 4 - RIGHT WALL INSTALLATION / INSTALLATION DU MUR DROIT / INSTALACIÓN DE LA PARED DERECHA Wall Pared Silicone Silicona Base Shim* #8 x 1 1/4" Cale* Cuñas* Ø3/16" Wall Pared Silicone Silicona Base *Note: Use shims behind the fastening flange as required. *Note : Utiliser des cales derrière la lèvre de lixation au besoin.
  • Página 10 5 - BACK WALL INSTALLATION / INSTALLATION DU MUR DE FOND / INSTALACIÓN DE LA PARED DEL FONDO Left Wall Mur gauche Pared izquierda Right Wall Mur droit Pared derecha Base Silicone Silicona 1" (25 mm) Apply silicone in the groove Appliquer du silicone Do not apply silicone in the corner dans la rainure...
  • Página 11 6 - LEFT WALL INSTALLATION / INSTALLATION DU MUR GAUCHE / INSTALACIÓN DE LA PARED IZQUIERDA Right Wall / Back Wall Mur droit / Mur de fond Pared derecha / Pared del fondo Base Silicone Silicona 1" (25 mm) Apply silicone in the groove Appliquer du silicone dans la rainure Do not apply silicone in the corner...
  • Página 12 7 - CONNECTING THE PLUMBING / RACCORDEMENT DE LA PLOMBERIE / CONEXIÓN DE LA PLOMERÍA Connect plumbing (drain, faucets, etc.) Effectuer le raccordement de la plom berie Conecte la tubería (desagüe, grifos, etc.) according to local standards and to the (drain, robinet, etc.) selon les normes locales según las normas locales y reglas generales general rules at the beginning of this guide.
  • Página 13: Mantenimiento

    LIMITED WARRANTIES GARANTIE LIMITÉE GARANTÍA LIMITADA MAAX Bath Inc. (hereafter “MAAX”) offers MAAX Bath Inc. (ci-après « MAAX «) offre la MAAX Bath Inc. (a continuación “MAAX”) ofrece the following express limited warranties on its garantie limitée expresse suivante sur chacun la siguiente garantía limitada expresa para cada...
  • Página 14 (1) an à compter de la date d’achat originale a partir de la fecha de compra original por If the product is sold by MAAX as a display, par le propriétaire/utilisateur, l’entrepreneur ou parte del propietario o usuario, del contratista MAAX standard warranty applies.MAAX is not...
  • Página 15: Warranty & Service

    MAAX Agent or Warranty Service a informé un agent autorisé de MAAX ou un garantía; (2) el usuario ha informado a un agente Department representative, of the nature of the représentant du service de la garantie de la nature...
  • Página 16 Technical Services • Service technique • Servicio Técnico T. 1 877 GET-MAAX (1 877 438-6229) F. 1 877 636-6250 10017341 © MAAX Bath Inc., 2008 Printed in Canada • Imprimé au Canada • Impreso en Canadá 2018-08-17...
  • Página 17: Installation Instructions

    GUIDE D’INSTALLATION POUR INSTALLATION DES MURS DE DOUCHE GUÍA DE INSTALACIÓN PARA LA INSTALACIÓN DE MUROS DE DUCHA FOR MODELS • POUR LES MODÈLES • PARA LOS MODELOS 106108 • 106382 • 106383 • 137300 • 137301 300009 300011 500005 500008 •...
  • Página 18 PARTS PIÈCES PIEZAS AND COMPONENTS ET COMPOSANTES Y COMPONENTES Part Nom de la pièce Pieza Qt Cant. Code 27 3/4" x 75" wall Mur de 27 3/4" x 75" Muro de 27 3/4" x 75" 10033662-001 (38'') 29 3/4" x 75" wall Mur de 29 3/4"...
  • Página 19 TOOLS OUTILS HERRAMIENTAS REQUIRED REQUIS NECESARIAS Electric drill Level Pencil Perceuse électrique Niveau Crayon Taladro eléctrico Nivel Lápiz ¼" ceramic drill bit Clear silicone sealant Mèche à céramique Silicone claire de ¼ po. Square Broca para ceramica Sellador de silicona Équerre de ¼"...
  • Página 20 Tableau de la longueur du bois (nécessaire pour l'installation des murs en option) Tabla de longitud de madera (necesaria para la instalación de muros opcionales) 38 x 38'' 40 x 40'' Models Modèles 106108 137300 137301 Modelos 300009 300011 500005 106383 74 1/8"...
  • Página 21 Lumber length chart (required for optional wall installation) Tableau de la longueur du bois (nécessaire pour l'installation des murs en option) Tabla de longitud de madera (necesaria para la instalación de muros opcionales) Model Modèle 106108 106382 500008 Modelo 74 1/8" (QTY/CANTQTÉ/=2) 27 3/4"...
  • Página 22 Wood structure required for walls 106108 installation on the following models: Structure en bois requise pour l'installation des murs 106108 sur les modèles suivants: Estructura de madera requerida para la instalación de muros 106108 en los siguientes modelos: Note: A. Starting with the longest vertical pieces, fasten wood pieces as shown.
  • Página 23 A. Remove the plastic wrap. B. Align the walls and the caddy on a flat surface. Drill holes on the imprints with a 7/32" brill bit as shown. C. Apply a continuous bead of silicone inside the bolts D. Assemble walls with the #10-32 x 5/8" screws, 1/4" washers and #10-32 nuts provided.
  • Página 24 A. Slide the shower into its location. The wood framing built in step 1 should fall inside raised sections of the walls without interference. If there is any interference adjust framing accordingly to remove any stress from walls. B. Drill holes through the upper lip of the walls, using a 3/32"...
  • Página 25 Wood structure required for walls 106383 installation on the following models: Structure en bois requise pour l'installation des murs 106383 sur les modèles suivants: Estructura de madera requerida para la instalación de muros 106383 en los siguientes modelos: Note: This frame is for these models only A.
  • Página 26 A. Remove the plastic wrap. B. Align the walls and the caddy on a flat surface. Drill holes on the imprints with a 7/32" brill bit as shown. C. Apply a continuous bead of silicone inside the bolts D. Assemble walls with the #10-32 x 5/8" screws, 1/4" washers and #10-32 nuts provided.
  • Página 27 A. Slide the shower into its location. The wood framing built in step 1 should fall inside raised sections of the walls without interference. If there is any interference adjust framing accordingly to remove any stress from walls. B. Drill holes through the upper lip of the walls, using a 3/32"...
  • Página 28 Wood structure required for walls 106108 installation on the following models: Structure en bois requise pour l'installation des murs 106108 sur les modèles suivants: Estructura de madera requerida para la instalación de muros 106108 en los siguientes modelos: This frame is for these models only Ce cadre est pour ces modèles seulement...
  • Página 29 A. Remove the plastic wrap. B. Align the walls and the caddy on a flat surface. Drill holes on the imprints with a 7/32" brill bit as shown. C. Apply a continuous bead of silicone inside the bolts D. Assemble walls with the #10-32 x 5/8" screws, 1/4" washers and #10-32 nuts provided.
  • Página 30 A. Slide the shower into its location. THE SHOWER BASE MUST BE UNI-FORMLY LEVELED AND RESTING OVER ITS ENTIRE SURFACE. The wood Do not overly tighten framing built in step 1 should fall inside raised sections the parts together. of the walls without interference. If there is any interference adjust framing accordingly to remove any Ne pas trop serrer stress from walls.
  • Página 31 MAAX garantit les portes de douche et MAAX garantiza las puertas de ducha y los glass panels to be free of all material or panneaux de verre contre tout défaut de paneles de vidrio contra cualquier defecto workmanship defects under normal use and matière ou de fabrication dans des conditions...
  • Página 32 Technical Services / Service technique / Servicio técnico T. 1 877 GET-MAAX (1 877 438-6229) F. 1 888 361-2045 10037849 © 2008 MAAX Bath Inc. PRINTED IN CANADA / IMPRIMÉ AU CANADA / IMPRESO EN CANADA 2018-01-09...
  • Página 33 INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR CORNER DOORS INSTALLATION GUIDE D’INSTALLATION POUR INSTALLATION DES PORTES EN COIN GUÍA DE INSTALACIÓN PARA LA INSTALACIÓN DE PUERTAS EN ESQUINA MODEL • MODÈLE • MODELO 136330 • 139330 Read all instructions carefully before proceeding. SAVE THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE. CONSERVER POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
  • Página 34 PARTS PIÈCES PIEZAS AND COMPONENTS ET COMPOSANTES Y COMPONENTES This part comes pre-assembled Cette pièce est pré-assemblée Esta parte viene pre-ensamblada...
  • Página 35 PARTS PIÈCES PIEZAS AND COMPONENTS ET COMPOSANTES Y COMPONENTES This part comes pre-assembled Cette pièce est pré-assemblée Esta parte viene pre-ensamblada...
  • Página 36 PARTS PIÈCES PIEZAS AND COMPONENTS ET COMPOSANTES Y COMPONENTES 084=Chrome, Cromo 305=Brushed nickel, Nickel brossé, Níquel cepillado 173=Dark bronze, Bronze foncé, Bronce oscuro Code Part Pièce Pieza Cant. Código Door panel glass Verre de panneau de porte Vidrio del panel de la puerta 10037820-900 Fixed glass panel 10037821-900...
  • Página 37 TOOLS OUTILS HERRAMIENTAS REQUIRED REQUIS NECESARIAS Electric drill Level Pencil Perceuse électrique Niveau Crayon Taladro eléctrico Nivel Lápiz ¼" ceramic drill bit Clear silicone sealant Phillips screwdriver Mèche à céramique Silicone claire Tournevis étoile Broca para ceramica Sellador de silicona Destornillador de ¼"...
  • Página 38 BEFORE AVANT ANTES YOU BEGIN DE COMMENCER DE COMENZAR A two person installation is recommended. Installation sequence: 1. Shower base installation. Une installation par deux personnes est recommandé. 2. Optionnal shower walls (if bought) Se recomienda realizar la instalación entre dos personas. 3.
  • Página 39 BEFORE AVANT ANTES YOU BEGIN DE COMMENCER DE COMENZAR B. Identify the door opening side and select the correspon- ding corner piece. Assemble the bottom extrusions to the Do not cut the bottom extrusions, they fit with the glass. threshold using the corner pieces and the provided screws. Ne coupez pas les extrusions inférieures, elles s'adaptent au verre.
  • Página 40 Do not cut the bottom extrusions, they fit with the glass. Ne coupez pas les extrusions inférieures, elles s'adaptent au verre. A. Identify the door opening side and select the correspon- vidrio. ding corner piece. Assemble the bottom extrusions to the threshold using the corner pieces and the provided screws.
  • Página 41 shower walls and verify that they are leveled. Mark the position of B. Drill the holes on the previously marked positions. Fill the holes with silicone. provided screws. A. Mettre les montants muraux sur les extrusions inférieures et valider qu'ils sont de niveau. Marquer la position des trous de B.
  • Página 42 and set them back in the previosly marked position. side facing the outside. A. Enlever la pellicule en-dessous du rail inférieur en du rail en U et les remettre à l'endroit prealablement marqué. B. Faites glisser les joints d'étanchéité dans les y vuelva a colocarlos en la posición marcada anteriormente.
  • Página 43 A. Apply a bead of silicone inside the U-channels. Insert the the panels are leveled (use shims if needed). gers, start by inserting the bottom then moving to the top. leveled horizontally. INSIDE SHOWER D. Temporarily replace the hinge bushings with the door INTÉRIEUR DE LA DOUCHE holders as shown.
  • Página 44 leveled horizontally. la charnière est nivelée horizontalement. INSIDE INTÉRIEUR INTERIOR...
  • Página 45 B. Temporarily replace the hinge bushings with the door holders as shown. B. Remplacer temporairement les coussinets de charnière avec les supports de porte comme indiqué. soportes de la puerta, como se muestra.
  • Página 46 A.Place the header assembly on top of the glass panels. A. Placer l'emsemble de la barre de soutien sur les panneaux de verre. Serrer les vis de réglage. Vous devrez peut-être réajuster la barre après l'installation de la porte.
  • Página 47 A. Mount the door on the door supports. Make sure is leaning on the 4 door supports in the upper and lower holes of the panel. B. Remove the door holders one at a time. Two people are recommended for this step. C.
  • Página 48 A. Insert the magnetic extrusions on door and return panel edges as shown. B. Install the handles on the doors as shown. A. Insérer les joints d'étanchéités magnétiques sur les bords de la porte et du panneau de retour, comme indiqué. B.
  • Página 49 A. Test closing and opening the door. If required, re- red, remove the gaskets and pull on the glass panels. Replace the gaskets. B. Install header caps in position as shown. C. Insert the vertical gasket on the hinged side of the door with the lip facing inside the shower.
  • Página 50 A. Apply silicone around the outside of the frame, between A. Appliquer du silicone autour du cadre extérieur, entre le mur et les montants muraux, le long du rail inférieur et Wait 24 hours before using the shower. Attendre 24 heures avant d’utiliser la douche.
  • Página 51 MAAX garantit les portes de douche et MAAX garantiza las puertas de ducha y los glass panels to be free of all material or panneaux de verre contre tout défaut de paneles de vidrio contra cualquier defecto workmanship defects under normal use and matière ou de fabrication dans des conditions...
  • Página 52 Technical Services / Service technique / Servicio técnico T. 1 877 GET-MAAX (1 877 438-6229) F. 1 888 361-2045 10038456 © 2008 MAAX Bath Inc. PRINTED IN CANADA / IMPRIMÉ AU CANADA / IMPRESO EN CANADA 2018-10-09...

Tabla de contenido