Moulinex OW 5003 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para OW 5003:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50
MOULF35-Notice HomeBread
F
p. 4 - 18
GB
p. 19 - 33
D
p. 34 - 48
E
p. 49 - 63
I
p. 64 - 78
TR
p. 79 - 93
p. 4 - 8
p. 4 - 8
p. 4 - 8
p. 4 - 8
p. 4 - 8
p. 4 - 8
p. 4 - 8
p. 4 - 8
30/08/07
9:08
Service Consommateurs Moulinex
0 810 141 014
Service Consommateurs Moulinex
0 810 141 014
Service Consommateurs Moulinex
0 810 141 014
Service Consommateurs Moulinex
0 810 141 014
Service Consommateurs Moulinex
0 810 141 014
Service Consommateurs Moulinex
0 810 141 014
Service Consommateurs Moulinex
0 810 141 014
www.moulinex.com
Service Consommateurs Moulinex
0 810 141 014
Page 1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Moulinex OW 5003

  • Página 1 34 - 48 p. 49 - 63 p. 64 - 78 p. 79 - 93 p. 4 - 8 Service Consommateurs Moulinex 0 810 141 014 p. 4 - 8 Service Consommateurs Moulinex 0 810 141 014 p. 4 - 8...
  • Página 2 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 2 www.moulinex.com...
  • Página 3 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 3...
  • Página 4 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 4 • • • • • • • • • • 55MN •...
  • Página 5: Conseils De Sécurité

    MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 4 CONSEILS DE SÉCURITÉ 2. A • V Pour votre sécurité, cet appareil est • Ne pas toucher le hublot pendant et conforme aux normes et règlementations juste après le fonctionnement. La applicables (Directives Basse Tension, température du hublot peut être élevée.
  • Página 6: Avant La Première Utilisation

    MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 5 2. A intervenir, avant tout branchement, un LIMENTATION ÉLECTRIQUE organisme agréé qui mettra en conformité • Vérifiez que la tension d’alimentation de votre installation électrique. votre appareil corresponde bien à celle t et • Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur de votre installation électrique.
  • Página 7 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 6 UTILISATION • V 1. A ’ s’allume. Les deux points de la minuterie VANT D UTILISER VOTRE HOME BREAD - fig. 13 clignotent . Le cycle commence. BAGUETTE l’ • A la fin du cycle, référez-vous à l’étape 11 •...
  • Página 8: Les Programmes

    MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 7 9. U N'utilisez pas le programme différé pour TILISEZ LE PROGRAMME DIFFÉRÉ des recettes contenant : lait frais, œufs, • Vous pouvez programmer l’appareil afin yaourts, fromage, fruits frais. d’avoir votre préparation prête à l’heure erie que vous aurez choisie, jusqu’à...
  • Página 9 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 8 Pét èm Le cycle cuisson intervient après la • confection de vos baguettes (pour vous Le pain sans gluten est à préparer aider à la confection des baguettes, vous exclusivement à partir de préparations trouverez un guide complémentaire de prêtes à...
  • Página 10 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 9 Pétrissage : la pâte se trouve dans le 1 ingrédients peuvent être rajoutés au bout de ème cycle de pétrissage ou en période de 22 mn. brassage entre les cycles de levées. vous Levée : la pâte se trouve dans le 1 ème vous ASTUCE...
  • Página 11 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 10 Nos recettes sont optimisées pour l'emploi fonction de la levure utilisée. Une vieille ÈR d'une farine commune T55. Dans le cas levure ou une levure mal conservée ne • B d'utilisation de mélanges de farines fonctionnera pas aussi bien que de la •...
  • Página 12 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 11 eille É ASTUCE ÈRE TAPE ÉTRISSAGE ET LEVÉE DE LA PÂTE - fig. 3 • Branchez la machine à pain Pour des baguettes plus aérées, laissez e la • Après le signal sonore, le programme 1 - fig.
  • Página 13 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 12 PROG ASTUCE • Appuyez de nouveau sur la touche pour relancer le programme et démarrer Vous pouvez varier les présentations de vos - fig. 23 la cuisson de vos baguettes baguettes et réaliser des incisions à l’aide •...
  • Página 14 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 13 Préparation de la pâte MAINTIEN PROG. DORAGE TAILLE TEMPS (Pétrissage-Repos-Levée) CUISSON EXTRA AU CHAUD arrer 2:15 1:00 2:05 1:00 1000 2:20 1:05 1:10 1:00 1500 2:25 1:10 2:15 1:00 ez la 2:15 1:00 2:05 1:00 z le 1000...
  • Página 15: Conseils Pratiques

    MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 14 CONSEILS PRATIQUES • D • N 1. P décolle bien des parois. RÉPARATION DES RECETTES l’ > s’il reste de la farine non incorporée, • Tous les ingrédients utilisés doivent être à c’est qu’il faut mettre un peu plus d’eau, température ambiante (sauf indication •...
  • Página 16: Nettoyage Et Entretien

    MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 15 NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir. • Ne lavez aucune partie au lave vaisselle. • Nettoyez le corps de l’appareil et • N’utilisez pas de produit ménager, ni l’intérieur de la cuve avec une éponge tampon abrasif, ni alcool.
  • Página 17 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 16 2. P OUR LES BAGUETTES cô PROBLEMES / DÉFAUTS CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS La forme du rectangle au Le pâton n’est pas Aplanissez au rouleau à début n’est pas régulière ou de section constante. pâtisserie si nécessaire. pas d’épaisseur constante.
  • Página 18: Guide De Dépannage Technique

    MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 17 La pâte se déchire sur les La profondeur de l’incision Reportez-vous page 11 pour côtés à la cuisson. sur le pâton est insuffisante. la forme idéale des incisions. Vous avez trop humidifié les Evacuez l’excédent d’eau pâtons.
  • Página 19 : une utilisation non conforme au conforme au mode d’emploi, aucune mode d’emploi dégagerait Moulinex de responsabilité ne peut engager la marque toute responsabilité. et la garantie est annulée.
  • Página 20: Safety Recommendations

    MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 19 SAFETY RECOMMENDATIONS For your safety, this appliance conforms with • Do not place the appliance on other applicable standards regulations appliances. ploi (Directives on low voltage, electromagnetic • Do not use the appliance as a source of otre compatibility, materials in contact with heating.
  • Página 21: Before Using For The First Time

    MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 20 2. E • Only use an extension lead which is in LECTRICAL POWER SUPPLY good condition and which has an earth • Make sure that the power it uses plug, and ensure that the lead wire has a corresponds to your electrical supply 1.
  • Página 22 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 21 s in USING arth as a 1. B • At the end of the cycle, refer to step 11 EFORE YOU USE YOUR HOME BREAD BAGUETTE below. • Lift out the bread trough by lifting the handle and pulling forwards and backwards 5.
  • Página 23 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 22 9. U 10. S SING THE DELAY START PROGRAMME TOPPING A PROGRAMME • You can programme the appliance up to • At the end of the cycle, the programme start 15 hours in advance to have your stops automatically and the indicator preparation ready at the time you want.
  • Página 24 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 23 making them intolerant of the gluten present • in many cereals (wheat, rye, barley, oats, Can be used to make pastries and cakes Kamut, spelt wheat etc.). Refer to the ator with baking powder. specific recommendations on the packet.
  • Página 25 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 24 Kneading: the dough is in the 1 or 2 Rising: the dough is in the 1 or 3 rising kneading cycle or in a stirring period cycle. between rising cycles. Baking: the bread is in the final baking cycle. The word “end”...
  • Página 26 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 25 sing 450 g of dough in total for baguettes. The proportions indicated are for flaked Sifting the flour also affects the results: the dried yeast. If you use fresh yeast, multiply more the flour is whole (i.e. the more of the the quantity by 3 (in weight) and dilute the cle.
  • Página 27 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 26 ST STAGE: KNEEDING AND RISING OF THE DOUGH - fig. 3 • Plug in the bread machine To make your baguettes lighter and more • After the sound signal, programme 1 is airy, leave the dough balls to rest for five - fig.
  • Página 28: Cycle Chart

    MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 27 • Press the button once again to resume the programme and start the baking of - fig. 23 more You can vary the aspect of your baguettes your baguettes five by making cuts with scissors throughout the •...
  • Página 29 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 28 Dough preparation PROG. BOWNING WEIGHT TOTAL TIME (Kneading-Rest-Rising) COOKING EXTRA KEEP HOT 2:15 1:00 2:05 1:00 • A 1000 2:20 1:05 1:10 1:00 1500 2:25 1:10 2:15 1:00 2:15 1:00 2:05 1:00 1000 2:20 1:15 1:05 1:10...
  • Página 30: Practical Advice

    MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 29 PRACTICAL ADVICE 1. P second kneading: it should form an even REPARING THE RECIPES ball which comes away easily from the • All ingredients used must be at room walls of the pan. temperature (unless otherwise indicated) >...
  • Página 31: Cleaning And Maintenance

    MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 30 CLEANING AND MAINTENANCE • Unplug the appliance and let it cool • Remove the lid to clean it with hot water. down. • Do not wash any part in a dishwasher. • Clean the body of the appliance and the •...
  • Página 32 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 31 2. F OR BAGUETTES PROBLEMS/FAULTS POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS cts, The rectangle shape at the The dough is not Flatten out using a rolling pin start is not regular or of a of a regular cross section. if necessary.
  • Página 33 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 32 The dough tears on the sides The cut into the dough is not Refer to page 26 to see the during cooking. deep enough. ideal shape for the cuts. • T You have dampened the Remove the excess water dough too much.
  • Página 34 Moulinex no responsibility and the guarantee will not from any liability. apply.
  • Página 35: Sicherheitshinweise

    MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 34 SICHERHEITSHINWEISE 2. S • Ü Ihre Sicherheit gewährleisten, • Das Sichtfenster während und direkt entspricht dieses Gerät jeweils nach dem Betrieb nicht berühren. Das anwendbaren Normen und Bestimmungen Sichtfenster kann sehr heiß werden. (Niederspannung, Elektromagnetische •...
  • Página 36 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 35 2. S • Das Gerät nicht durch Ziehen PANNUNG Stromkabel ausstecken. • Überprüfen, dass die Gerätespannung mit • Nur geerdete Verlängerungskabel in gutem der Netzspannung übereinstimmt. Durch rekt Zustand benutzen, deren Durchmesser einen falschen Anschluss geht die Garantie mindestens so groß...
  • Página 37 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 36 BENUTZUNG • M 1. V leuchtet auf. Der Doppelpunkt blinkt OR DER ERSTEN NBETRIEBNAHME DES fig. 13 . Der Backzyklus beginnt. ERÄTES • Führen Sie am Ende des Zyklus den • Brotbackform am Griff nehmen und senkrecht herausziehen.
  • Página 38: Die Programme

    MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 37 9. E verwendet werden: frische Milch, Eier, INSTELLUNG DER IMER UNKTION Joghurt, Käse, frisches Obst. • Mit der Timer-Funktion können Sie den Brotbackvorgang bis zu 15 Stunden im 10. U NTERBRECHEN EINES ROGRAMMS Voraus programmieren, damit das Brot zu •...
  • Página 39 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 38 werden. Das Wasser für dieses Rezept soll Der 2. Schritt, das Backen beginnt erst nach der Vorbereitung der Baguettes 35°C bis max. 40°C warm sein. (Ihrem Brotbackautomaten liegt eine • spezielle Anleitung über die Zubereitung von Für glutenfreies Brot dürfen nur glutenfreie Brot und Baguette bei).
  • Página 40 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 39 erst Kneten: Der Teig wird im ersten und zweiten Gehen: Der Teig geht im ersten, zweiten oder ttes Knetstadium sowie zwischen den Gehzyklen dritten Zyklus auf. eine durchgeknetet. Backen: Das Brot wird im letzten Backzyklus TIPP gebacken.
  • Página 41 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 40 schwerere und kleinere Brote.Wenn in den und sie geht von Typ zu Typ nicht unbedingt 1. S Rezepten nicht anders angegeben, gleich gut auf. Je nach verwendeter Hefe • S verwenden Sie am besten Mehlsorten des können die Backergebnisse durchaus Typs T550.
  • Página 42 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 41 ingt 1. S Die folgenden Arbeitsschritte müssen an CHRITT: NETEN UND UFGEHEN DES EIGS Hefe jedem der vier Baguettes durchgeführt • Schließen Sie den Brotbackautomaten ans - fig. 3 werden. Stromnetz an • Es ertönt ein akustisches Signal und das 1) Formen Sie den Teig zu einem flachen, - fig.
  • Página 43 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 42 • Setzen Sie den Baguette-Einsatz anstelle TIPP des Backraums in Ihren Brotbackautomaten. PROG Das Aussehen der Baguettes kann durch • Drücken Sie erneut die Taste , um das Einschneiden der Oberfläche mit einer Programm fortsetzten zu lassen und um die Schere völlig verändert werden.
  • Página 44 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 43 elle Zubereitung des Teigs ten. PROG. BRÄUNUNGSGRAD GEWICHT ZEIT (Kneten – Ruhen - Aufgehen) BACKEN EXTRA WARMHALTEN 2:15 1:00 2:05 1:00 1000 2:20 1:05 1:10 1:00 1500 2:25 1:10 2:15 1:00 hres 2:15 1:00 2:05 1:00 kzeit...
  • Página 45: Praktische Tipps

    MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 44 PRAKTISCHE TIPPS 1. T • Es ist empfehlenswert, den Teig nach • V IPPS FÜR DIE UBEREITUNG DER EZEPTE dem halben Knetprozess zu prüfen. Er • Alle Zutaten müssen zimmerwarm sein soll homogen sein und nicht an den (ausgenommen gegenteilige Angabe) Wänden der Backform kleben.
  • Página 46: Reinigung Und Pflege

    MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 45 REINIGUNG UND PFLEGE • Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen • Den Deckel abnehmen und mit heißem . Er und den Brotbackautomaten abkühlen Wasser reinigen. lassen. • Geben Teile nicht • Das Gerät außen und innen mit einem Spülmaschine.
  • Página 47 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 46 2. F ÜR AGUETTE PROBLEME / FEHLER MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN Die anfängliche Drücken Sie den Teig Die Form eines Teigteils ist Rechtecksform war nicht eventuell mit einem nicht gleichmäßig dick. regelmäßig oder nicht Nudelholz flach. gleichmäßig dick.
  • Página 48 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 47 Der Teig reißt beim Backen Die Einschnitte in die Baguettes Die ideale Form der Einschnitte an den Seiten ein. sind nicht tief genug. ist auf Seite 41 beschrieben. Entfernen Sie das überflüssige Sie haben die Baguettes zu Wasser vom Pinsel.
  • Página 49 FILM, DER SIE ZUSÄTZLICH ZUR GEBRAUCHSANLEITUNG MIT • C DETAILLIERTEN FILMSEQUENZEN BEI DER HERSTELLUNG VON BAGUETTES UNTERSTÜTZT. SIE KÖNNEN DEN FILM DORT • E HERUNTERLADEN: • D www.moulinex.fr / www.moulinex.com / • N • C • N • N • E • S...
  • Página 50: Recomendaciones De Seguridad

    MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 49 RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Para su seguridad, este aparato cumple las • No toque la ventana durante ni justo después funcionamiento. normas y reglamentaciones aplicables räts temperatura de la ventana puede ser (Directivas de Baja Tensión, compatibilidad äßer elevada.
  • Página 51: Descripción

    MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 50 2. A técnico autorizado para que adapte LIMENTACIÓN ELÉCTRICA correctamente su instalación eléctrica. • Compruebe tensión • No desconecte el aparato tirando del alimentación del aparato corresponde a cable. la de la instalación eléctrica. Cualquier •...
  • Página 52: Utilización

    MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 51 UTILIZACIÓN 1. A NTES DE UTILIZAR SU HOME BREAD Los 2 puntos del reloj parpadearán fig. 13 BAGUETTE . El ciclo comienza. • Al final del ciclo, remítase al paso 11 más • Retire la cuba de pan quitando el asa y abajo.
  • Página 53: Los Programas

    MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 52 9. U leche fresca, huevos, yogur, queso, trutas TILIZAR EL PROGRAMA DIFERIDO • frescas. • Puede programar el aparato para tener su preparación lista a la hora que haya 10. P ARAR UN PROGRAMA elegido, hasta 15h antes.
  • Página 54 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 53 utas confección baguettes (para • ayudarle en su confección, encontrará una El pan sin gluten se ha de preparar guía complementaria de elaboración con exclusivamente a partir de preparaciones su máquina de pan). sin gluten listas para su uso. Es adecuado para las personas con intolerancia al gluten •...
  • Página 55: Los Ingredientes

    MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 54 Amasado: la masa se encuentra en el 1 o 2º ingredientes pueden añadirse al cabo de 22 ciclo de amasado o en periodo de mezcla min. entre los ciclos de subidas. Subida: la masa se encuentra en el 1er 2º o TRUCO 3er ciclo de subida.
  • Página 56: La Receta De La Baguette

    MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 55 e 22 leche, no sobrepase los 1000 g de masa función de la levadura utilizada. Una en total en el depósito y los 450 g de masa levadura vieja o una levadura mal en total en baguette. conservada no funcionará...
  • Página 57 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 56 • Usted obtiene 4 pedazos de igual peso, ª ETAPA : AMASADO Y FERMENTACIÓN DE con los que debe formar las baguettes. LA MASA - fig. 3 • Enchufe la máquina del pan TRUCO •...
  • Página 58: Tabla De Ciclos

    MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 57 eso, • Instale el soporte de baguettes dentro de TRUCO la máquina en el lugar de la cuba. • Presione de nuevo la tecla para volver Usted puede variar las presentaciones de a empezar el programa y comenzar la sus baguettes y realizar incisiones con ayuda - fig.
  • Página 59 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 58 Preparación de la masa MANTENIMIENTO PROG. DORADO PESO TIEMPO (Amasado-Reposo-Fermentación) COCCIÓN EXTRA DEL CALOR 2:15 1:00 2:05 1:00 • To 1000 2:20 1:05 1:10 1:00 1500 2:25 1:10 2:15 1:00 2:15 1:00 2:05 1:00 1000 2:20 1:15...
  • Página 60: Consejos Prácticos

    MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 59 CONSEJOS PRÁCTICOS 1. P mitad del amasado: debe formar una REPARACIÓN DE LAS RECETAS bola homogénea que se despegue bien • Todos los ingredientes utilizados deberán de las paredes. estar a temperatura ambiente (salvo que >...
  • Página 61: Limpieza Y Mantenimiento

    MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 60 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Desconecte el aparato y déjelo enfriar. • No introduzca ninguna parte en el • Limpie el cuerpo con una esponja lavavajillas. húmeda. Seque cuidadosamente. • No utilice ningún producto de limpieza, •...
  • Página 62 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 61 2. P ARA LAS BAGUETTES PROBLEMAS/DEFECTOS CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES eza, La forma del rectángulo al El trozo de masa no tiene Aplane con un rodillo de principio no es regular o no sección constante. pastelero si fuera necesario.
  • Página 63: Guía De Solución A Problemas Técnicos

    MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 62 La profundidad de la Diríjase a la página 56 para La masa se rompe por los incisión en el trozo de masa la forma ideal de las lados durante la cocción. es insuficiente. incisiones. •...
  • Página 64: Garantía

    Moulinex queda exenta de cualquier responsabilidad que pueda derivarse de utilizar este producto sin cumplir dichas instrucciones. MEDIO AMBIENTE •...
  • Página 65: Consigli Di Sicurezza

    MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 64 CONSIGLI DI SICUREZZA 2. A • A Per la vostra sicurezza, questo apparecchio • Non posizionate l'apparecchio su altri è conforme alle norme e regolamentazioni apparecchi. applicabili (Direttive Bassa Tensione, • Non utilizzate l'apparecchio come fonte di compatibilità...
  • Página 66: Prima Del Primo Utilizzo

    MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 65 2. A collegamento, fare mettere a norma il LIMENTAZIONE ELETTRICA vostro impianto personale • Assicuratevi tensione specializzato. alimentazione del vostro apparecchio altri • Evitate scollegare l’apparecchio corrisponda a quella del vostro impianto tirando il cavo. e di elettrico.
  • Página 67 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 66 UTILIZZO • P 1. P avvio si accende. I 2 led del timer RIMA DI UTILIZZARE LA VOSTRA HOME - fig. 13 lampeggiano . Il ciclo inizia. BREAD BAGUETTE • Alla fine del ciclo, consultate la tappa 11 •...
  • Página 68 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 67 9. U Non utilizzate l'avvio programmato per TILIZZATE IL PROGRAMMA DIFFERITO ricette che contengono latte fresco, uova, • Potete impostare l'avvio programmato yogurt, formaggio e frutta fresca. dell'apparecchio fino a 15 ore, ottenendo una preparazione all'ora preferita. 10.
  • Página 69 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 68 troverete una guida complementare di • lavorazione con la vostra macchina per il d'im Il pane senza glutine deve essere preparato pane). i ci esclusivamente a partire da preparati pronti all'uso privi di glutine. È particolarmente •...
  • Página 70 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 69 Impasto: la pasta si trova nel 1° o 2° ciclo Es.: "extra" = 2:51 e "tempo totale" = 3:13, gli er il d'impasto o in una fase di mescolamento tra ingredienti possono essere aggiunti dopo 22 i cicli di lievitazione.
  • Página 71 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 70 di utilizzo di miscele di farine speciali per Un lievito vecchio o mal conservato non pane o brioche o pane al latte, non funzionerà bene quanto lievito superate 1000 g di pasta in totale nel disidratato appena aperto.
  • Página 72 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 71 APPA: IMPASTAMENTO E LIEVITAZIONE TRUCCO vito DELLA PASTA • Attaccate alla corrente la macchina per il Per delle baguette più ossigenate, lasciate - fig. 3 pane riposare i panetti per 5 minuti prima della •...
  • Página 73 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 72 • Installate il supporto baguette nella vostra TRUCCO macchina per il pane al posto del PROG recipiente. Potete variare le presentazioni delle vostre • Premete nuovamente il tasto baguette e realizzare delle incisioni usando rilanciare il programma e fare partire la una forbice su tutta la lunghezza della - fig.
  • Página 74 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 73 stra Preparazione della pasta MANTENIMENTO PROG. DORATURA QUANTITÀ TEMPO (Impastamento-Riposo-Lievitazione) COTTURA EXTRA AL CALDO 2:15 1:00 2:05 1:00 1000 2:20 1:05 1:10 1:00 e la 1500 2:25 1:10 2:15 1:00 2:15 1:00 2:05 1:00 e la 1000 2:20...
  • Página 75: Consigli Pratici

    MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 74 CONSIGLI PRATICI 1. P > in caso contrario, aggiungete un po' di • S REPARAZIONE DELLE RICETTE farina. • Tutti gli ingredienti devono essere a Correggete molto lentamente (massimo 1 • P temperatura ambiente (salvo diverse cucchiaio per volta) e verificate prima di indicazioni) e pesati con precisione.
  • Página 76: Pulizia E Manutenzione

    MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 75 PULIZIA E MANUTENZIONE o' di • Scollegate l'apparecchio lasciate acqua calda. raffreddare. • Non lavate nessuna parte in lavastoviglie. • Pulite il corpo dell'apparecchio e la vasca • Non utilizzate detersivi, abrasivi, alcool. a di panno umido.
  • Página 77 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 76 2. P ER LE BAGUETTE PROBLEMI / DIFETTI CAUSE POSSIBILI SOLUZIONI La forma del rettangolo Il panetto non è di sezione all’inizio non è regolare o Spianate con il matterello se costante. non ha uno spessore necessario.
  • Página 78 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 77 La pasta si rompe sui lati La profondità dell’incisione Consultate la pagina 71 per durante la cottura. sul panetto è insufficiente. la forma ideale delle incisioni. Evacuate l’acqua in Avete inumidito troppo i eccesso messa con il panetti.
  • Página 79 Vostro conforme alle istruzioni fornite e la apparecchio: in caso di uso non conforme dire garanzia é annullata. alle istruzioni, Moulinex declina ogni responsabi • B AMBIENTE ç • Conformemente alla regolamentazione in Partecipiamo alla protezione •...
  • Página 80: Güvenli̇k Öneri̇leri̇

    MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 79 GÜVENLİK ÖNERİLERİ ioni Güvenliğiniz için, bu cihaz, uygulanabilir mevzuat • İşleyiş esnas nda ve hemen sonras nda stro ve yönetmeliklere uygundur (Alçak gerilim pencereye dokunmay n. Pencerenin direktifleri, Elektromanyetik uyum, besinlerle yüksek olabilir. ogni temas eden malzemeler, çevre...).
  • Página 81 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 80 • Cihaz n fişini kordonundan çekerek prizden 2. E LEKTRİK GÜÇ KAYNAĞI ç karmay n. • Cihaz n z n besleme geriliminin elektrik • Yaln zca, iyi durumda, toprakl prizli ve iletken tesisat n z nki ile uyumlu olduğundan emin olun. telinin çap en az ürünle birlikte verilene eşit bir Her türlü...
  • Página 82: Ci̇hazin Kullanimi

    MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 81 zden CİHAZIN KULLANIMI tken • Sürecin sonunda, aşağ daki 11 no'lu etaba 1. H OME BREAD BAGUETTE MAKİNENİZİ t bir bak n z. KULLANMADAN ÖNCE • Sap kald rarak ve teker teker iki kenardaki kilidi 5.
  • Página 83 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 82 9. İ 10. B LERİ ZAMANA PROGRAMLAMAYI KULLANMA İR PROGRAMI DURDURMA • Glü • Hazırladığınız ekmeğin seçtiğiniz saatte hazır • Sürecin sonunda program otomatik olarak durur glüt olması için, cihazı 15 saat öncesine kadar işaretinin karş...
  • Página 84 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 83 • • Glütensiz ekmek, yaln zca, kullan ma haz r Kabartma tozu ile kurabiye ve pastalar n urur glütensiz malzemelerden hareketle haz rlanmal d r. yap lmas na imkan verir. Bir çok tah lda (buğday, arpa, çavdar, yulaf, vs.) veya mevcut glütene karş...
  • Página 85 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 84 Yoğurma: hamur, kabarma çevrimleri arasında 1. Kabarma: hamur, 1., 2. veya 3. kabarma veya 2. yoğurma çevriminde veya mayalanma çevriminde bulunmaktadır. döneminde bulunur. ö Pişirme: ekmek, sonuncu pişirme çevriminde PRATİK BİLGİLER bulunmaktadır. Karş da görsel bir gösterge yanar : “end”...
  • Página 86 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 85 edecektir: un ne kadar tam ise (yani, buğday halindeki nemi alınmış maya ile aynı oranlarda tohumunun zarfının bir kısmını içermekte ise), kullanılırlar fakat kullanım kolaylığı için biz hamur o ölçüde az kabaracak ve ekmek o payetler şeklinde olanı...
  • Página 87 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 86 Aşağ daki etaplar her hamur parçasına • C 1. E TAP: HAMURUN YOĞRULMASI VE KABARMASI - fig. 3. uygulanacakt r. • Ekmek cihaz n fişe tak n z 1) Hamur parças n dikdörtgen şeklinde •...
  • Página 88 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 87 sına • Cihazla beraber tedarik edilen mutfak f rças ile • Pişirme sürecinin sonunda ekmek pişirme - fig. 14 bagetlerin üzerini, yap şmaz plakalara su cihaz n n elektrik bağlant s n sökünüz toplanmamas na dikkat ederek nemlendiriniz. Baget altl ğ...
  • Página 89 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 88 TOPLAM Hamurun haz rlanmas SICAK EBAT (Yoğurma-Dinlendirme-Kabartma) TUTMA PROG. KIZARMA SÜRE PİŞİRME EKSTRA (gramlık) (saat) (saat) (saat) (saat) (saat) 2:15 1:00 2:05 1:00 • K 1000 2:20 1:05 1:10 1:00 1500 2:25 1:10 2:15 1:00 2:15 1:00...
  • Página 90 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 89 PRATÍK TAVSÍYELER Bu eklemeler yavaş yavaş yap lmal d r (her 1. T ARİFLERİN HAZIRLANMASI seferinde en fazla 1 çorba kaş ğ ) ve yeniden • Kullan lan tüm malzemeler ortam s s nda olmal müdahalede bulunmadan önce iyileşme olup (aksi belirtilmediği taktirde) ve hassasiyetle olmad ğ...
  • Página 91: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 90 TEMİZLİK VE BAKIM • Cihazı prizden çekin ve soğumaya bırakın. • Bulaşık deterjanı, aşındırıcı sünger veya alkol • Cihazın gövdesini ve teknenin içini nemli bir kullanmayın. Yumuşak ve nemli bir bez kullanın. sünger ile temizleyin. Özenle kurutun. •...
  • Página 92 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 91 2. B AGETLER İÇİN alkol PROBLEMLER / ARIZALAR MUHTEMEL SEBEPLER ÇÖZÜMLER anın. En baştaki dikdörtgenin şekli Baget şekli verdiğiniz hamur Gerekirse pastac merdanesiyle düzgün değildi veya kal nl ğ parçasının kesiti düzgün değil. düzleştirin. ğ...
  • Página 93 MOULF35-Notice HomeBread 30/08/07 9:08 Page 92 Baget şekli verdiğiniz hamur Çizikleri ideal şekilde nas l Pişirme esnas na hamur parçası üzerinde yap lm ş olan yap lacağ n görmek için sayfa yanlar ndan kopuyor. çiziğin derinliği yeterli değil. 86'ya bak n z. •...
  • Página 94 üretici sorumluluk hasarlardan, Moulinex sorumlu tutulamaz. kabul etmez ve cihaz garanti kapsam d ş nda kal r. ÇEVRE • Yürürlükteki yasalar uyar nca, kullan lmayan Önce çevre koruma ! cihazlar, at lmadan önce çal şmaz duruma...

Tabla de contenido