Silvercrest SFW 350 C2 Instrucciones De Uso

Silvercrest SFW 350 C2 Instrucciones De Uso

Picadora de carne
Ocultar thumbs Ver también para SFW 350 C2:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PICADORA DE CARNE
TRITACARNE SFW 350 C2
PICADORA DE CARNE
Instrucciones de uso
MINCER
Operating instructions
IAN 270744
TRITACARNE
Istruzioni per l'uso
FLEISCHWOLF
Bedienungsanleitung
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SFW 350 C2

  • Página 1 PICADORA DE CARNE TRITACARNE SFW 350 C2 PICADORA DE CARNE TRITACARNE Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso FLEISCHWOLF MINCER Bedienungsanleitung Operating instructions IAN 270744...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Galletas de mantequilla ..........19 SFW 350 C2  ...
  • Página 5: Introducción

    Triturado de tomates El aparato no ha sido concebido para la transformación de alimentos conge- lados o duros, como por ejemplo huesos o nueces, y tampoco para su uso en ámbitos profesionales o industriales. │ ■ 2    SFW 350 C2...
  • Página 6: Volumen De Suministro / Descripción De Las Piezas

    Rosca de transporte Muelle Cuchilla Disco perforado grueso y fino Aro de cierre Accesorio compactador para salchichas Rodaja de charcutería Suplemento Kubbe Figura B: Botón de bloqueo Figura C: Tecla „I“ Tecla „0“ Tecla „<“ SFW 350 C2   │  3 ■...
  • Página 7: Características Técnicas

    No utilice nunca el aparato para otros fines distintos de los ► aquí descritos. ¡Existe un riesgo considerable de accidentes si debido a un error de manejo desactiva los dispositivos de seguridad del aparato! │ ■ 4    SFW 350 C2...
  • Página 8 Los niños no deben utilizar el aparato. ► El aparato y su cable de conexión deben mantenerse fuera ► del alcance de los niños. SFW 350 C2   │  5 ■...
  • Página 9: Ensamblaje / Despiece

    3) Inserte la cuchilla en cruz de modo que el lado con las cuchillas señale en sentido contrario al del muelle . Asegúrese de que el orificio cuadrado de la cuchilla esté correctamente encajado en el eje cuadrado. │ ■ 6    SFW 350 C2...
  • Página 10: Montaje Del Accesorio Compactador Para Salchichas

    fijaciones de la rodaja de charcutería queden encajadas en los orificios de la boquilla metálica de la picadora de carne 6) Coloque el accesorio compactador para salchichas delante del disco para salchichas SFW 350 C2   │  7 ■...
  • Página 11: Montar El Accesorio Para Kubbe

    (véase lado desplegable). Inserte el suplemento galletas de man-guera modo que las fijaciones del suplemento galletas de manguera queden en- cajadas en los orificios de la boquilla metálica de la picadora de carne │ ■ 8    SFW 350 C2...
  • Página 12: Montaje Del Accesorio Pasapurés

    7) Abra la abrazadera de cierre del accesorio para tomates 8) Coloque el accesorio para tomates bajo el accesorio pasapurés mediante la inserción de la punta del pasapurés a través de la pequeña abertura del accesorio para tomates SFW 350 C2   │  9 ■...
  • Página 13: Manejo

    (p. ej. debido a las vibraciones o por que se enganche el cable de red) ni entrar en contacto con agua corriente. Las sacudidas son inevitables cuando el aparato está en funcionamiento. │ ■ 10    SFW 350 C2...
  • Página 14: Elaborar La Carne

    De lo contrario se podrían correr elevados riesgos para la salud. 2) Una vez leídas todas las indicaciones acerca del tema "carne", puede usar el aparato conforme a lo descrito en el capítulo "manejo del aparato". SFW 350 C2   │  11...
  • Página 15: Elaborar Salchicha

    1) Pase primero la carne dos veces por la picadora antes de pasarla a través del accesorio Kubbe 2) Una vez leídas todas las indicaciones acerca del tema "accesorio Kubbe", puede usar el aparato conforme a lo descrito en el capítulo "manejo del aparato". │ ■ 12    SFW 350 C2...
  • Página 16: Preparar Masa Para Galletas

    4) Tras leer todas las indicaciones acerca del tema “Triturado de tomates”, podrá usar el aparato según lo descrito en el capítulo “Manejo del aparato”. SFW 350 C2   │  13...
  • Página 17: En Caso De Avería

    PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA ► Desenchufe primero la clavija de la toma de corriente, antes de limpiar el aparato. De este modo, evitará accidentes producidos por el arranque involuntario del aparato y las descargas eléctricas. │ ■ 14    SFW 350 C2...
  • Página 18: Limpiar Bloque De Motor

    Impregne los accesorios metálicos después de secarlos con una fina capa de aceite de cocina – si no va a volver a utilizar el aparato de inmediato. De este modo, conseguirá una buena protección contra la corrosión. SFW 350 C2   │...
  • Página 19: Evacuación

    Una vez transcurrido el periodo de garantía, las reparaciones no serán gratuitas. │ ■ 16    SFW 350 C2...
  • Página 20: Importador

    (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: [email protected] IAN 270744 Disponibilidad de la línea de atención al cliente: de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET) Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SFW 350 C2   │  17 ■...
  • Página 21: Recetas

    Dorar la cebolla y mezclarla bien con la carne y el resto de los ingredientes. Rellenar con esta masa la capa externa y asar a punto. Rellenos alternativos: 250 g de brécol rehogado o 250 g de calabacines rehogados o 250 g de arroz cocido │ ■ 18    SFW 350 C2...
  • Página 22: Salchicha Fresca Para Asar

    . Coloque las galletas de mantequilla sobre una bandeja de horno cubierta con papel de horno. Hornee las galletas en el horno precalenta- do a 180 °C durante aprox.10-15 minutos hasta que queden doradas. SFW 350 C2   │  19...
  • Página 23 ■ 20  SFW 350 C2...
  • Página 24 Pasticceria ............. 39 SFW 350 C2  ...
  • Página 25: Introduzione

    ▯ Passare i pomodori. Questo apparecchio non è previsto per la lavorazione di alimenti congelati o duri, come per es. ossa o frutta secca, né per l’uso commerciale o industriale. │ IT │ MT ■ 22    SFW 350 C2...
  • Página 26: Volume Della Fornitura / Descrizione Dei Componenti

    Disco forato sottile e spesso Anello di bloccaggio Accessorio per salsicce Disco per salsicce Accessorio per kubbe Figura B: Pulsante di bloccaggio Figura C: Tasto „I“ Tasto „0“ Tasto „<“ SFW 350 C2   IT │ MT   │  23 ■...
  • Página 27: Dati Tecnici

    Non utilizzare mai l'apparecchio per scopi diversi da quelli ► qui descritti. Sussiste un grave pericolo di infortuni se, a causa di un impiego errato, si mettono fuori uso i dispositivi di protezione dell'apparecchio. │ IT │ MT ■ 24    SFW 350 C2...
  • Página 28 Questo apparecchio non deve venire utilizzato da bambini. ► Tenere lontani i bambini dall’apparecchio e dal relativo cavo. ► SFW 350 C2   IT │ MT   │  25...
  • Página 29: Montaggio / Smontaggio

    3) Inserire quindi il coltello a croce in modo da tenere il lato con le lame lon- tano dalla molla . Assicurarsi che l’intaglio quadrato del coltello a croce poggi correttamente sull’asse quadrato. │ IT │ MT ■ 26    SFW 350 C2...
  • Página 30: Montaggio Dell'accessorio Per Salsicce

    5) Collocare il disco per salsicce in modo tale che i fissaggi del disco per salsicce poggino negli intagli dell’accessorio per tritacarne 6) Inserire quindi l’accessorio per salsicce davanti al disco per salsicce SFW 350 C2   IT │ MT   │  27...
  • Página 31: Montaggio Dell'accessorio Per Kubbe

    5) Collocare prima il disco di plastica, quindi il disco di metallo dell’accessorio per pasticceria nell’accessorio tritacarne (v. pagina apribile). Collocare l’accessorio per pasticceria in modo tale che i fissaggi dell’accessorio per pasticceria poggino negli intagli dell’accessorio per tritacarne │ IT │ MT ■ 28    SFW 350 C2...
  • Página 32: Montaggio Dell'accessorio Per Passati

    8) Collocare l’uscita dei pomodori sotto l’accessorio per passati infilando la punta del setaccio attraverso il piccolo foro che si trova sull’uscita dei pomodori SFW 350 C2   IT │ MT   │  29...
  • Página 33: Uso

    (per es. a causa di vibrazioni o intralcio con il cavo di rete) che cada dal tavolo o finisca nelle vicinanze di acqua corrente. Le vibrazioni sono inevitabili mentre l’apparecchio è in funzione. │ IT │ MT ■ 30    SFW 350 C2...
  • Página 34: Lavorazione Della Carne

    In caso contrario, si possono verificare danni alla salute. 2) Dopo aver letto tutte le indicazioni relative al tema “Carne”, è possibile utiliz- zare l’apparecchio così come descritto al capitolo “Uso dell’apparecchio”. SFW 350 C2   IT │ MT  ...
  • Página 35: Lavorazione Delle Salsicce

    1) Far passare due volte la carne attraverso il tritacarne prima di spingerla attraverso l’accessorio per kubbe 2) Dopo aver letto tutte le indicazioni relative al tema “Salsicce”, è possibile utiliz- zare l’apparecchio così come descritto al capitolo “Uso dell’apparecchio”. │ IT │ MT ■ 32    SFW 350 C2...
  • Página 36: Produzione Di Pasticceria

    4) Dopo aver letto tutte le indicazioni relative al tema “Passati di pomodoro”, è possibile utilizzare l’apparecchio così come descritto al capitolo “Uso dell’apparecchio”. SFW 350 C2   IT │ MT  ...
  • Página 37: In Caso Di Guasti

    Fare riparare i danni dal servizio di assistenza clienti prima di riutilizzare l’apparecchio. Pulizia PERICOLO DI FOLGORAZIONE ► Prima di pulire l'apparecchio, disinserire la spina dalla presa. Si evita così il pericolo di infortuni dovuti all'avviamento accidentale dell'apparecchio e scossa elettrica. ■ 34  │   IT │ MT SFW 350 C2...
  • Página 38: Pulizia Del Blocco Motore

    Riporre l’apparecchio in un luogo asciutto. ■ Dopo l’asciugatura strofinare gli accessori in metallo con olio alimentare, se non si prevede di riutilizzare subito l’apparecchio. In tal modo si protegge l’apparecchio dalla corrosione. SFW 350 C2   IT │ MT   │...
  • Página 39: Smaltimento

    I danni e difetti eventualmente presenti già dall’acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo il disimballaggio, entro e non oltre due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni eseguite dopo il termine del periodo di garanzia sono a pagamento. │ IT │ MT ■ 36    SFW 350 C2...
  • Página 40: Importatore

    Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: [email protected] IAN 270744 Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET) Importatore KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SFW 350 C2   IT │ MT   │  37 ■...
  • Página 41: Ricette

    Soffriggere le cipolle e mescolarle bene con la carne e il resto degli ingredienti. Riempire gli involucri di kubbe e arrostirli. Ripieni alternativi: 250 g di broccoli al vapore o 250 g di zucchine al vapore o 250 g di riso bollito │ IT │ MT ■ 38    SFW 350 C2...
  • Página 42: Salsiccia Arrosto

    . Collocare i pasticcini su una teglia ricoperta di carta da forno. Cuocere i pasticcini nel forno preriscaldato a 180° C per ca. 10-15 minuti, fino a quando non assumeranno una colorazione dorata. SFW 350 C2   IT │ MT  ...
  • Página 43 ■ SFW 350 C2...
  • Página 44 Biscuits ..............59 SFW 350 C2 GB │...
  • Página 45: Introduction

    ▯ Straining tomatoes. This appliance is not intended for the processing of frozen foods or other hard foodstuffs, e.g. bones or nuts, or for use in commercial or industrial environments. │ GB │ MT ■ 42    SFW 350 C2...
  • Página 46: Items Supplied / Component Description

    Cross blade Cutting discs for coarse and fine mincing Ring clamp Sausage stuffer attachment Sausage disc Kubbe attachment Figure B: Locking button Figure C: “I” button “0” button “<” button SFW 350 C2 GB │ MT   │  43 ■...
  • Página 47: Technical Data

    Never use the appliance for purposes other than those listed ► here. There will be a major risk of serious accidents should you try to neutralise the safety fitments on the appliance! │ GB │ MT ■ 44    SFW 350 C2...
  • Página 48 This appliance may not be used by children. ► The appliance and its connecting cable must be kept away ► from children. SFW 350 C2 GB │ MT   │  45 ■...
  • Página 49: Assembly / Disassembly

    3) Then fit the cross blade on so that the sharp side points away from the spring . Ensure that the square opening in the cross blade is placed correctly on the square axle. │ GB │ MT ■ 46    SFW 350 C2...
  • Página 50: Assembling The Sausage Stuffer Attachment

    5) Insert the sausage disc so that the fixings on the sausage disc located in the openings in the meat grinder casing 6) Then place the sausage stuffer attachment before the sausage disc SFW 350 C2 GB │ MT   │  47...
  • Página 51: Assembling The Kubbe Attachment

    (see fold-out side). Insert the biscuit attach- ment . so that the fixings on the biscuit attachment . are located in the openings in the meat grinder casing │ GB │ MT ■ 48    SFW 350 C2...
  • Página 52: Fitting The Strainer Attachment

    7) Undo the locking clamp on the tomato outlet 8) Place the tomato outlet under the strainer sieve by pushing the tip of the strainer sieve through the small hole in the tomato outlet SFW 350 C2 GB │ MT   │  49 ■...
  • Página 53: Operation

    (due to vibrations or becoming snagged in the power cable). Vibration is unavoidable when it is working. │ GB │ MT ■ 50    SFW 350 C2...
  • Página 54: Processing Meat

    When you have read and understood all of the instructions on the topic ”Meat“, you can now use the appliance as described in the chapter “Operating the appliance”. SFW 350 C2 GB │ MT   │...
  • Página 55: Processing Sausage Meat

    2) When you have read and understood all of the instructions on the topic “Kubbe-Attachment”, you can now use the appliance as described in the chapter “Operating the appliance”. │ GB │ MT ■ 52    SFW 350 C2...
  • Página 56: Making Biscuits

    4) Once you have read and understood all of the instructions in the section “Straining tomatoes”, you can use the appliance as described in the section “Operating the appliance”. SFW 350 C2 GB │ MT   │...
  • Página 57: Non-Functionality

    Disconnect the plug from the mains power socket before cleaning the appli- ance. In this way accidents caused by the inadvertent switching on of the appliance and electric shocks can be avoided. │ GB │ MT ■ 54    SFW 350 C2...
  • Página 58: Cleaning The Motor Block

    ■ After drying the metal attachments coat them lightly with a little cooking oil – if you are not going to use the appliance immediately. This will protect them from corrosion. SFW 350 C2 GB │ MT   │  55...
  • Página 59: Disposal

    Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after unpacking, at the latest two days after the purchase date. Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge. │ GB │ MT ■ 56    SFW 350 C2...
  • Página 60: Importer

    E-Mail: [email protected] IAN 270744 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: [email protected] IAN 270744 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SFW 350 C2 GB │ MT   │  57 ■...
  • Página 61: Recipes

    ). Saute the onions and then mix them well with the meat and other ingredients. Fill the Kubbe wrappers and fry until done. Alternative Fillings: 250 g steamed Broccoli or 250 g steamed Zucchini or 250 g cooked Rice SFW 350 C2...
  • Página 62: Fresh Grill Sausages

    . Place the biscuits on a baking tray lined with baking paper. Bake the biscuits in a pre-heated oven at 180°C for approx. 10 - 15 minutes until golden brown. SFW 350 C2 GB │ MT   │...
  • Página 63 ■ SFW 350 C2...
  • Página 64 Spritzgebäck ............79 SFW 350 C2 DE │...
  • Página 65: Einleitung

    Passieren von Tomaten. Das Gerät ist nicht vorgesehen für das Verarbeiten von gefrorenen oder ander- weitig harten Lebensmitteln, z. B. Knochen oder Nüsse und nicht in gewerblichen oder industriellen Bereichen. │ DE │ AT │ CH ■ 62    SFW 350 C2...
  • Página 66: Lieferumfang / Teilebeschreibung

    Fleischwolfvorsatz aus Metall Verschluss-Schelle Tomatenauswurf Plastikschnecke Passier-Sieb Transportschnecke Feder Kreuzmesser grobe und feine Lochscheibe Verschlussring Wurst-Stopf-Aufsatz Wurstscheibe Kubbe-Aufsatz Abbildung B: Verriegelungsknopf Abbildung C: Taste „I“ Taste „0“ Taste „<“ SFW 350 C2 DE │ AT │ CH   │  63 ■...
  • Página 67: Technische Daten

    Verwenden Sie das Gerät niemals für andere Zwecke, als ► hier beschrieben. Es besteht erhebliche Unfallgefahr, wenn Sie durch Fehlverwendung die Schutzvorrichtungen am Ge- rät außer Funktion setzen! │ DE │ AT │ CH ■ 64    SFW 350 C2...
  • Página 68 Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen. Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. ► Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern ► fernzuhalten. SFW 350 C2 DE │ AT │ CH   │  65 ■...
  • Página 69: Zusammenbauen / Zerlegen

    Seite mit den Messern von der Feder weg zeigt. Achten Sie darauf, dass die eckige Aussparung des Kreuzmessers korrekt auf der eckigen Achse liegt. │ DE │ AT │ CH ■ 66    SFW 350 C2...
  • Página 70: Wurst-Stopf-Aufsatz Montieren

    5) Legen Sie die Wurstscheibe so ein, dass die Fixierungen an der Wurst- scheibe in den Aussparungen am Fleischwolfvorsatz liegen. 6) Setzen Sie dann den Wurst-Stopf-Aufsatz vor die Wurstscheibe SFW 350 C2 DE │ AT │ CH   │  67 ■...
  • Página 71: Kubbe-Aufsatz Montieren

    5) Setzen Sie zuerst die Plastikscheibe, dann die Metallscheibe des Spritzge- bäck-Aufsatzes in den Fleischwolfvorsatz (siehe Ausklappseite). Legen Sie den Spritzgebäck-Aufsatz so ein, dass die Fixierungen am Spritzge- bäck-Aufsatz in den Aussparungen am Fleischwolfvorsatz liegen. │ DE │ AT │ CH ■ 68    SFW 350 C2...
  • Página 72: Passier-Aufsatz Montieren

    7) Öffnen Sie die Verschluss-Schelle am Tomatenauswurf 8) Platzieren Sie den Tomatenauswurf unter dem Passier-Aufsatz, indem Sie die Spitze des Passier-Siebes durch die kleine Öffnung am Tomatenaus- wurf stecken: SFW 350 C2 DE │ AT │ CH   │  69 ■...
  • Página 73: Bedienen

    1) Stellen Sie das Gerät so auf, dass es absolut stabil steht und auf keinen Fall (z. B. durch Vibrationen oder Verfangen im Netzkabel) vom Tisch stürzen oder in die Nähe von offenem Wasser gelangen kann. Erschütterungen sind bei laufendem Betrieb unvermeidlich. │ DE │ AT │ CH ■ 70    SFW 350 C2...
  • Página 74: Fleisch Verarbeiten

    Hygiene, wenn Sie Fleisch verarbeiten. Ansonsten kann es zu gesundheitli- chen Beeinträchtigungen kommen. 2) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Fleisch“ gelesen haben, können Sie das Gerät nun einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben. SFW 350 C2 DE │ AT │ CH   │...
  • Página 75: Wurst Verarbeiten

    1) Drehen Sie das Fleisch erst zweimal durch den Fleischwolf, bevor Sie es durch den Kubbe-Aufsatz pressen. 2) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Kubbe-Aufsatz“ gelesen haben, können Sie das Gerät nun einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben. │ DE │ AT │ CH ■ 72    SFW 350 C2...
  • Página 76: Spritzgebäck Herstellen

    Gerät und zerteilen Sie die Tomaten in kleinere Stücke. 4) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Tomaten passieren“ gelesen haben, können Sie das Gerät einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben. SFW 350 C2 DE │ AT │ CH   │  73...
  • Página 77: Im Fehlerfall

    Reinigen STROMSCHLAGGEFAHR ► Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Damit verhindern Sie Unfallgefahren durch unerwarteten verse- hentlichen Anlauf und elektrischen Schlag. │ DE │ AT │ CH ■ 74    SFW 350 C2...
  • Página 78: Motorblock Reinigen

    Reiben Sie die metallischen Aufsätze nach dem Abtrocknen dünn mit Speise- öl ein – wenn Sie das Gerät nicht sofort weiter benutzen. Damit erzielen Sie einen guten Schutz vor Korrosion. SFW 350 C2 DE │ AT │ CH   │...
  • Página 79: Entsorgung

    Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. │ DE │ AT │ CH ■ 76    SFW 350 C2...
  • Página 80: Importeur

    Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 270744 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SFW 350 C2 DE │ AT │ CH   │  77 ■...
  • Página 81: Rezepte

    Fleisch und den restlichen Zutaten gut vermischen. Kubbe-Hüllen damit füllen und ausbraten. Alternative Füllungen: 250 g gedünsteten Brokkoli oder 250 g gedünstete Zucchini oder 250 g gekochten Reis ■ 78  │   DE │ AT │ CH SFW 350 C2...
  • Página 82: Frische Rostbratwurst

    Nacht) im Kühlschrank abgedeckt ruhen lassen. Dann durch den Fleischwolf mit Spritzgebäck-Aufsatz drehen. Das Spritzgebäck auf ein mit Backpapier ausgelegtes Backblech legen. Das Spritzgebäck im vorgeheizten Backofen bei 180°C ca.10-15 Minuten goldgelb backen. SFW 350 C2 DE │ AT │ CH   │  79...
  • Página 83 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 11 / 2015 · Ident.-No.: SFW350C2-092015-2 IAN 270744...

Tabla de contenido